<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:wx="http://ilps.science.uva.nl/WikiXML/wx" xml:lang="pt" lang="pt">
<head>
<title>Priorado de Sião</title>
<meta name="wx_namespace" content="0"/>
<meta name="wx_pagename" content="Priorado_de_Sião"/>
<meta name="wx_page_id" content="41806"/>
</head>
<body>
<div id="wx_article">
<wx:section level="1" title="Priorado de Sião" id="wxsec1"><h1 class="pagetitle" id="wx1">Priorado de Sião</h1>

<p id="wx2">De acordo com as divulgações de <a href="/wpt/Pierre_Plantard" title="Pierre Plantard" wx:linktype="known" wx:pagename="Pierre_Plantard" wx:page_id="283640" id="wx3">Pierre Plantard</a>, recolhidas pelos autores anglo-saxónicos <a href="/wpt/Henry_Lincoln" class="new" title="Henry Lincoln" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Henry_Lincoln" id="wx4">Henry Lincoln</a>, <a href="/wpt/Michael_Baigent" class="new" title="Michael Baigent" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Michael_Baigent" id="wx5">Michael Baigent</a> e <a href="/wpt/Richard_Leigh" class="new" title="Richard Leigh" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Richard_Leigh" id="wx6">Richard Leigh</a> e publicadas na obra <i id="wx7">Holy Blood, Holy Grail</i> <sup id="_ref-0" class="reference"><a href="#_note-0" title="" wx:fragment="_note-0" wx:linktype="note" id="wx8"/></sup>, o <b id="wx9">Priorado de Sião</b> teria sido uma sociedade secreta fundada em <a href="/wpt/Jerusal%C3%A9m" title="Jerusalém" wx:linktype="known" wx:pagename="Jerusalém" wx:page_id="20645" id="wx10">Jerusalém</a>, em <a href="/wpt/1099" title="1099" wx:linktype="known" wx:pagename="1099" wx:page_id="22796" id="wx11">1099</a>, que jurara proteger um segredo acerca do <a href="/wpt/Santo_Graal" title="Santo Graal" wx:linktype="known" wx:pagename="Santo_Graal" wx:page_id="40310" id="wx12">Santo Graal</a>, entendido por estes autores como uma hipotética descendência humana de <a href="/wpt/Jesus_Cristo" title="Jesus Cristo" wx:linktype="known" wx:pagename="Jesus_Cristo" wx:page_id="9919" id="wx13">Jesus Cristo</a>.</p>

<div id="wx_toc"/>

<a id="Hist.C3.B3ria" name="Hist.C3.B3ria"/>
<wx:section level="2" title="História" id="wxsec2"><h2 id="wx14">História</h2>

<p id="wx15">O <b id="wx16">Priorado de Sião</b> foi declarado legalmente como uma associação francesa a <a href="/wpt/20_de_Julho" title="20 de Julho" wx:linktype="known" wx:pagename="20_de_Julho" wx:page_id="10858" id="wx17">20 de Julho</a> de <a href="/wpt/1956" title="1956" wx:linktype="known" wx:pagename="1956" wx:page_id="11604" id="wx18">1956</a>. O pedido de autorização de constituição foi efectuado a <a href="/wpt/7_de_Maio" title="7 de Maio" wx:linktype="known" wx:pagename="7_de_Maio" wx:page_id="8931" id="wx19">7 de Maio</a> de <a href="/wpt/1956" title="1956" wx:linktype="known" wx:pagename="1956" wx:page_id="11604" id="wx20">1956</a>, na Sub-Prefeitura de Polícia de <a href="/wpt/Saint-Julien-en-Genevois" title="Saint-Julien-en-Genevois" wx:linktype="known" wx:pagename="Saint-Julien-en-Genevois" wx:page_id="1757529" id="wx21">Saint-Julien-en-Genevois</a> (<a href="/wpt/Alta_Sab%C3%B3ia" title="Alta Sabóia" wx:linktype="known" wx:pagename="Alta_Sabóia" wx:page_id="404432" id="wx22">Alta Sabóia</a>), mediante uma carta assinada pelos quatro fundadores: Pierre Plantard (1920-2000), <a href="/wpt/Andr%C3%A9_Bonhomme" class="new" title="André Bonhomme" wx:linktype="unknown" wx:pagename="André_Bonhomme" id="wx23">André Bonhomme</a>, <a href="/wpt/Jean_Deleaval" class="new" title="Jean Deleaval" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Jean_Deleaval" id="wx24">Jean Deleaval</a> e <a href="/wpt/Armand_Defago" class="new" title="Armand Defago" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Armand_Defago" id="wx25">Armand Defago</a>. A sede social estava estabelecida na casa de Plantard, em Sous-Cassan, Annemasse, na Alta Sabóia. O texto de constituição, conforme consta no <i id="wx26">Journal Officiel</i>, número 167, segundo <a href="/wpt/Pierre_Jarnac" class="new" title="Pierre Jarnac" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Pierre_Jarnac" id="wx27">Pierre Jarnac</a>, é o seguinte: "25 juin 1956. Déclaration à la sous-préfecture de Saint-Julien-en-Genevois. Prieuré de Sion. But: études et entr'aide des membres. Siège social: Sous-Cassan, Annemasse (Haute-Savoie).".</p>

<p id="wx28">O objecto da sociedade era:</p>

<dl id="wx29">
<dd id="wx30"><i id="wx31">"La constitution d'un ordre catholique, destiné à restituer sous une forme moderne, en lui conservant sont caractère traditionaliste, l'antique chevalier, qui fut, par son action, la promotrice d'un idéal hautement moralisateur et élément d'une amélioration constante des règles de vie de la personnalité humaine"</i><sup id="_ref-1" class="reference"><a href="#_note-1" title="" wx:fragment="_note-1" wx:linktype="note" id="wx32"/></sup></dd>
</dl>

<p id="wx33">ou seja, "A constituição de uma ordem católica, destinada a restituir numa forma moderna, conservando o seu carácter tradicionalista, o antigo cavaleiro, que foi, pela sua acção, a promotora de um ideal altamente moralizante e elemento de um melhoramento constante das regras de vida da personalidade humana". Priorado de siao é uma sociedede secreta funda em 1099 por um rei frances chamado godofredo...</p>

<a id="Mitologia" name="Mitologia"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="Mitologia" id="wxsec3"><h2 id="wx34">Mitologia</h2>

<p id="wx35">Segundo Pierre Plantard, o principal fundador do <b id="wx36">Priorado de Sião</b>, esta sociedade teria contado entre os seus membros com um grande número de personagens da História mais ou menos ligadas ao <a href="/wpt/Ocultismo" title="Ocultismo" wx:linktype="known" wx:pagename="Ocultismo" wx:page_id="5291" id="wx37">ocultismo</a> e às artes e ciências, incluindo <a href="/wpt/Nicolas_Flamel" title="Nicolas Flamel" wx:linktype="known" wx:pagename="Nicolas_Flamel" wx:page_id="47585" id="wx38">Nicolas Flamel</a>, <a href="/wpt/Leonardo_da_Vinci" title="Leonardo da Vinci" wx:linktype="known" wx:pagename="Leonardo_da_Vinci" wx:page_id="7955" id="wx39">Leonardo da Vinci</a>, <a href="/wpt/Isaac_Newton" title="Isaac Newton" wx:linktype="known" wx:pagename="Isaac_Newton" wx:page_id="1026" id="wx40">Isaac Newton</a>, <a href="/wpt/Claude_Debussy" title="Claude Debussy" wx:linktype="known" wx:pagename="Claude_Debussy" wx:page_id="98643" id="wx41">Claude Debussy</a>, <a href="/wpt/Sandro_Botticelli" title="Sandro Botticelli" wx:linktype="known" wx:pagename="Sandro_Botticelli" wx:page_id="15531" id="wx42">Botticelli</a>, <a href="/wpt/Victor_Hugo" title="Victor Hugo" wx:linktype="known" wx:pagename="Victor_Hugo" wx:page_id="46426" id="wx43">Victor Hugo</a>, <a href="/wpt/Charles_Nodier" title="Charles Nodier" wx:linktype="known" wx:pagename="Charles_Nodier" wx:page_id="438914" id="wx44">Charles Nodier</a>, <a href="/wpt/Jean_Cocteau" title="Jean Cocteau" wx:linktype="known" wx:pagename="Jean_Cocteau" wx:page_id="100998" id="wx45">Jean Cocteau</a>, etc. Segundo Plantard, o Priorado era a organização que agira nos bastidores por detrás de outras organizações como os <a href="/wpt/Templ%C3%A1rios" title="Templários" wx:linktype="known" wx:pagename="Templários" wx:page_id="57768" id="wx46">Templários</a>, os <a href="/wpt/Rosa-cruz" title="Rosa-cruz" wx:linktype="known" wx:pagename="Rosa-cruz" wx:page_id="46581" id="wx47">Rosa-cruzes</a> e os <a href="/wpt/Franco-ma%C3%A7on" title="Franco-maçon" wx:linktype="known" wx:pagename="Franco-maçon" wx:page_id="831332" id="wx48">franco-maçons</a>. De acordo com Lincoln, Baigent e Leigh, o Santo Graal seria o "sangue real" de <a href="/wpt/Cristo" title="Cristo" wx:linktype="known" wx:pagename="Cristo" wx:page_id="9788" id="wx49">Cristo</a> (os autores sugerem como hipótese que a expressão "Saint Graal" seja lida como "sang real"), ou seja, a linhagem dos seus hipotéticos descendentes.</p>

<p id="wx50">É frequente ver-se referida a obra de Thomas Malory (1405-1471), <a href="http://www.hti.umich.edu/cgi/c/cme/cme-idx?type=header&amp;idno=MaloryWks2" class="external text" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx51">Le Morte d'Arthur</a> como uma prova de que certos autores medievais teriam usado a expressão <i id="wx52">sangreal</i> no sentido de "sangue real". Neste romance sobre o Graal figura em abundância a expressão <i id="wx53">sangreal</i>, mas também surge por vezes a expressão <i id="wx54">saynt greal</i>. Deste modo, fica claro que Malory concatena por vezes as palavras <i id="wx55">saynt</i> e <i id="wx56">greal</i> para construir a expressão <i id="wx57">sangreal</i>, sempre com o significado de "Santo Graal". A decomposição de <i id="wx58">sangreal</i> em duas palavras distintas, <i id="wx59">sang</i> e <i id="wx60">real</i>, é uma invenção recente dos autores Lincoln, Baigent e Leigh, para tentar obter crédito para as suas teorias acerca de uma descendência de Jesus Cristo.</p>

<p id="wx61">Nas temáticas do Priorado, maioritariamente compostas por Plantard e pelo seu amigo Phillipe de Chérisey (1925-1985) durante os anos sessenta e setenta, encontram-se também envolvidos outros temas e personagens históricos como a simbologia alquímica, o caso Gisors<sup id="_ref-2" class="reference"><a href="#_note-2" title="" wx:fragment="_note-2" wx:linktype="note" id="wx62"/></sup> o padre <a href="/wpt/B%C3%A9renger_Sauni%C3%A8re" title="Bérenger Saunière" wx:linktype="known" wx:pagename="Bérenger_Saunière" wx:page_id="105322" id="wx63">Bérenger Saunière</a> e a lenda do tesouro de <a href="/wpt/Rennes-le-Ch%C3%A2teau" title="Rennes-le-Château" wx:linktype="known" wx:pagename="Rennes-le-Château" wx:page_id="224780" id="wx64">Rennes-le-Château</a>, os pintores Nicolas Poussin (1594-1665) e David Teniers (filho) (1610-1690), o cruzado Godofredo de Bulhão (1058-1100), o <a href="/wpt/Papa_Jo%C3%A3o_XXIII" title="Papa João XXIII" wx:linktype="known" wx:pagename="Papa_João_XXIII" wx:page_id="40864" id="wx65">Papa João XXIII</a> (1881-1963) e outros. Essencial na divulgação destas temáticas junto do grande público foi o jornalista Gérard de Sède (1921-2004), sobretudo através das suas obras <i id="wx66">Les templiers sont parmi nous</i> (1962) e <i id="wx67">L'or de Rennes</i><sup id="_ref-3" class="reference"><a href="#_note-3" title="" wx:fragment="_note-3" wx:linktype="note" id="wx68"/></sup> (1967).</p>

<p id="wx69">No que diz respeito ao padre <a href="/wpt/B%C3%A9renger_Sauni%C3%A8re" title="Bérenger Saunière" wx:linktype="known" wx:pagename="Bérenger_Saunière" wx:page_id="105322" id="wx70">Bérenger Saunière</a> e à lenda do tesouro de <a href="/wpt/Rennes-le-Ch%C3%A2teau" title="Rennes-le-Château" wx:linktype="known" wx:pagename="Rennes-le-Château" wx:page_id="224780" id="wx71">Rennes-le-Château</a>, Plantard e Chérisey inspiraram-se na versão romanceada da vida do padre que fora criada por <a href="/wpt/No%C3%ABl_Corbu" class="new" title="Noël Corbu" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Noël_Corbu" id="wx72">Noël Corbu</a> a partir de <a href="/wpt/1953" title="1953" wx:linktype="known" wx:pagename="1953" wx:page_id="11607" id="wx73">1953</a>, ano em que este inaugurou o <i id="wx74">Hôtel de la Tour</i> em <a href="/wpt/Rennes-le-Ch%C3%A2teau" title="Rennes-le-Château" wx:linktype="known" wx:pagename="Rennes-le-Château" wx:page_id="224780" id="wx75">Rennes-le-Château</a>, no edifício que Saunière chamara de <i id="wx76">Villa Béthanie</i><sup id="_ref-4" class="reference"><a href="#_note-4" title="" wx:fragment="_note-4" wx:linktype="note" id="wx77"/></sup>.</p>

<p id="wx78">Chérisey iria compor, nos anos sessenta, dois famosos "pergaminhos" codificados. Estes pergaminhos serviriam, juntamente com uma resenha de documentos forjados (que inclui os famosos <i id="wx79">Dossiês Secretos</i>) depositada na Biblioteca Nacional de Paris entre <a href="/wpt/1964" title="1964" wx:linktype="known" wx:pagename="1964" wx:page_id="11498" id="wx80">1964</a> e <a href="/wpt/1977" title="1977" wx:linktype="known" wx:pagename="1977" wx:page_id="11426" id="wx81">1977</a>, para tentar legitimar Plantard como descendente merovíngio e herdeiro do trono de França. Juntamente com Plantard, Chérisey inspirara-se na lenda criada por Noël Corbu de que Saunière descobrira um tesouro com a ajuda de pergaminhos codificados que teriam sido encontrados na igreja de Santa Maria Madalena em <a href="/wpt/Rennes-le-Ch%C3%A2teau" title="Rennes-le-Château" wx:linktype="known" wx:pagename="Rennes-le-Château" wx:page_id="224780" id="wx82">Rennes-le-Château</a>, no final do <a href="/wpt/S%C3%A9culo_XIX" title="Século XIX" wx:linktype="known" wx:pagename="Século_XIX" wx:page_id="1774" id="wx83">século XIX</a>.</p>

<p id="wx84">O mistério de <a href="/wpt/Rennes-le-Ch%C3%A2teau" title="Rennes-le-Château" wx:linktype="known" wx:pagename="Rennes-le-Château" wx:page_id="224780" id="wx85">Rennes-le-Château</a>, publicitado inicialmente por Noël Corbu como um fabuloso tesouro para permitir a rentabilização turística do seu <i id="wx86">Hôtel de la Tour</i>, passaria assim, sob a égide de Plantard e Chérisey, para uma nova fase na qual o carácter monetário de um hipotético tesouro seria desprezado e o carácter secretivo dos pergaminhos codificados surgiria como o verdadeiro mistério a descobrir. Plantard e Chérisey, com a ajuda de Gérard de Sède (durante um tempo, os três foram sócios na partilha dos lucros das vendas dos livros deste último), tudo fariam para adulterar a verdade histórica acerca da vida do padre Saunière, de forma a transformá-lo num ocultista e num esoterista, por outras palavras, numa pessoa influente nas sociedades secretas e no ocultismo francês, chegando a ser inventada uma fantasiosa viagem de Saunière a Paris, na qual o padre teria levado os ditos pergaminhos codificados para serem interpretados pelo erudito Emile Hoffet.</p>

<p id="wx87">O historiador local René Descadeillas (1909-1986) é o autor da primeira obra historiográfica sobre as mistificações em torno de Rennes-le-Château, <i id="wx88">Mythologie du trésor de Rennes</i> (1974). De forma clara, o autor explica como Gérard de Sède e Pierre Plantard começaram a montar o "dossiê" Rennes-le-Château, composto sobretudo de recortes e colagens que misturavam pessoas e factos reais com ficção e fantasia:</p>

<p id="wx89"><br id="wx90"/>
<i id="wx91">"Em 1965, apareceu na região uma personagem que não estávamos acostumados a encontrar. Era um jornalista, o senhor de Sède. Ele vinha de Paris. Era conhecido por ter, dois anos mais cedo, publicado na editora Julliard um livro, «Les Templiers Sont Parmi Nous», onde ele se tinha esforçado por demonstrar que os Templários, prevendo a interdição da sua ordem, teriam escondido os seus imensos bens no castelo de Gisors, no Vexin. Numa tarde de Março de 1966, ele chegou a Carcassonne depois de uma paragem em Villarzel-du-Razès onde lhe teriam negado, dizia ele, o acesso à biblioteca do falecido padre Courtauly. De que vinha ele à procura? Segundo ele, o padre Courtauly, falecido em 1964, possuía obras raras, nomeadamente uma obra de Stüblein, «Pierres gravées du Languedoc» , indispensável a quem quer que tentasse penetrar no mistério de Rennes. Uma olhada na «Bibliographie de l'Aude», do padre Sabarthès: a obra em questão não figurava nem sob a assinatura de Stüblein, nem sob qualquer outra. Que livro seria este? O senhor de Sède possuía também fotocópias de dois documentos estranhos pela sua disposição e pela sua grafia: eram reproduções dos «pergaminhos» descobertos pelo padre Saunière aquando da demolição do altar-mor da sua igreja. Onde teria ele obtido os originais? Outro segredo. Aparentemente, o autor desta série de disparates tinha tentado imitar uma escrita da Idade Média. Mas a contrafacção era tão grosseira e tão inapropriada que um estudante de primeiro ano não a teria aceite sem exame. Foram submetidos à perspicácia do arquivista departamental cuja opinião foi prontamente sabida. O senhor de Sède procurava ainda duas publicações recentes: MÉTRAUX Maurice, «Les Blanquefort et les origines vikings, dites normandes, de la Guyenne sous la Féodalité», Bordéus, Imp. Samie, 21, Rue Teulère, 1964, brochura de 24 páginas com gravuras, e LOBINEAU Henry, «Généalogie des rois mérovingiens et origine des diverses familles françaises et étrangères de souche mérovingienne, d'après l'abbé Pichon, le docteur Hervé et les parchemins de l'abbé Saunière, de Rennes-le-Château (Aude)», in-fólio de 45 páginas, ilustrações a cores, esgotado, multigrafado, Genève, edição do autor, 22, Place du Mollard."<sup id="_ref-5" class="reference"><a href="#_note-5" title="" wx:fragment="_note-5" wx:linktype="note" id="wx92"/></sup></i></p>

<p id="wx93"><br id="wx94"/>
Descadeillas, após algumas indagações, conseguiu obter uma informação valiosa sobre estas obras: tanto a de Métraux como a de Lobineau figuravam no Catálogo Geral da Biblioteca Francesa<sup id="_ref-6" class="reference"><a href="#_note-6" title="" wx:fragment="_note-6" wx:linktype="note" id="wx95"/></sup>. A obra do pseudo-Lobineau figurava neste catálogo porque foi depositada na Biblioteca Nacional por Pierre Plantard a 18 de Janeiro de 1964. Não satisfeito, Descadeillas pediu mais informações sobre a obra de Lobineau à Biblioteca Universitária de Genebra, bem com à Biblioteca Municipal da cidade: nem um sinal de uma obra com este título por Lobineau. A obra de Métraux, por outro lado, era bem real, mas era sobre a cidade Suíça de Blanquefort, e não tinha nada a ver com Rennes-le-Château. Faltava ainda determinar a origem da obra atribuída a Stüblein, <i id="wx96">Pierres gravées du Languedoc</i>, que teria pertencido a um tal padre Courtauly, falecido em 1964. Vejamos o que diz Descadeillas:</p>

<p id="wx97"><br id="wx98"/>
<i id="wx99">"Faltava o «Pierres gravées du Languedoc», por Stüblein, do qual os papéis Lobineau nos davam um aperitivo. A obra permaneceu impossível de encontrar. Não voltámos a pensar no assunto e possivelmente nos teríamos esquecido dela se, no início de Setembro de 1966, o padre de Rennes-les-Bains não tivesse recebido de Paris, em sobrescrito lacrado, de um «termalista desconhecido», uma pequena brochura contendo fotocópias de gravuras parecidas às que figuravam no Lobineau com, à guisa de prefácio, algumas palavras do padre Courtauly . Este declarava em resumo «com o objectivo de ser útil aos pesquisadores» ter extraido da obra de Stüblein as gravuras que diziam respeito a Rennes-le-Château e a Rennes-les-Bains. A estranheza desta brochura, a sua total falta de autenticidade, os propósitos atribuídos ao padre defunto e incapaz de protestar, reforçaram ainda mais a suspeição que tínhamos sobre esta literatura. (...) As «Pierres gravées du Languedoc» são então um mito e, não hesitamos em afirmá-lo, a pequena brochura de extractos fotocopiados imputada ao padre Courtauly que nunca se interessou por arqueologia, é uma falsificação. Como são falsas as reproduções que ela contém: pedras ou lajes contendo sinais cabalísticos, a cabeça esculpida do presbitério de Rennes-les-Bains travestida em Dagoberto, os quadrados mágicos ou ditos mágicos e «tutti quanti». Mas porquê utilizar o nome do padre Courtauly? Porquê escolher este padre de preferência a outro qualquer? Porquê misturá-lo nestas efabulações, neste esoterismo primário? Prestar-se-ia a uma exploração ultrajosa dos seus feitos e gestos? Nada que se pareça: o padre Courtauly permaneceu toda a sua vida o bom e modesto padre de aldeia que ele sempre quis ser, não tendo outra preocupação senão as suas «ovelhas» e as suas homilias dominicais."</i><sup id="_ref-7" class="reference"><a href="#_note-7" title="" wx:fragment="_note-7" wx:linktype="note" id="wx100"/></sup></p>

<p id="wx101"><br id="wx102"/>
As interrogações de Descadeillas são pertinentes. De onde surgira o interesse de Plantard pelo padre Joseph Courtauly (1890-1964)? O historiador de Carcassonne levanta, finalmente, a ponta do véu, ao falar sobre as “expedições culturais” de Plantard ao Languedoc, altura em que este teria conhecido o padre Courtauly nas termas de Rennes-les-Bains:</p>

<p id="wx103"><br id="wx104"/>
<i id="wx105">"Como teria este bom e velho padre acabado por ter o seu nome associado a estas efabulações aberrantes? Por que surpreendente concurso de circunstâncias? Ainda nos perguntaríamos se não tivéssemos sabido que nos seus últimos anos de vida, quando estava a banhos em Rennes-les-Bains, ele encontrava frequentemente uma curiosa personagem que começava a ser costume ver por estas paragens desde o final dos anos cinquenta. Ele morava em Paris. Não tinha ligações à região nem relações conhecidas. Era um indivíduo difícil de definir, apagado, secreto, cauteloso, não desprovido de uma eloquência que aqueles que o interpelaram diziam ser imbatível. Ele não seguia um tratamento médico regular. Assim questionava-se sobre as razões das suas aparições repetidas, porque ele vinha mesmo no Inverno. Igualmente, conjecturava-se sobre o interesse que despertavam nele as curiosidades naturais ou arqueológicas, porque não se tratava de um intelectual. Ele intrigava as gentes pela estranheza das suas atitudes: ele ia, calcorreando a região, inquirindo sobre a origem das propriedades, deitando de preferência o olho a matagais ou terras abandonadas que não interessavam a ninguém. Que queria ele fazer? Desbravar estas terras desoladas e nelas lançar a charrua? Vocação bem tardia: ele já não era novo. (...) As suas idas e vindas, as questões que ele colocava a uns e a outros não podiam ficar sem eco. Tinham-no por um maníaco e alguns possivelmente riam mesmo dele sem suspeitarem de que o homem usava todos os estratagemas para constituir um dossiê onde os acontecimentos banais, os pequenos factos, tomavam proporções inesperadas, onde reflexões sem interesse, apreciações precipitadamente feitas, palavras no ar adquiriam tanto mais relevo quanto ele as colocava na boca de pessoas respeitáveis e estimadas pela sua sabedoria, mas talvez enfraquecidas pela idade. Ele não temia em atribuir-lhes declarações que gravava num gravador de cassetes, onde é possível, como se sabe, a quem quer que seja debitar uma história qualquer. Assim atribuiu ele ao padre Courtauly propósitos extravagantes que não concordam nem com a vida nem com o carácter deste padre. Neste ponto, aqueles que conheceram e privaram com o padre são formais. Posto isto, damo-nos conta, pelo próprio jogo das concordâncias, que a mesma personagem era o autor dos papéis Lobineau. Provavelmente estaremos perante um paranóico porque ele próprio inscreveu o seu nome em bom lugar na pretensa descendência do rei Dagoberto II."</i><sup id="_ref-8" class="reference"><a href="#_note-8" title="" wx:fragment="_note-8" wx:linktype="note" id="wx106"/></sup></p>

<p id="wx107"><br id="wx108"/>
Descadeillas não refere o nome de Plantard, e a razão é simples: escrevendo no início dos anos setenta, precisamente no auge da mistificação do Priorado, o historiador não desejara meter-se em problemas citando o nome de Plantard, mas é evidente que é deste que se trata, porque Plantard apresentava-se como "Pierre Plantard de Saint-Clair, descendente de Dagoberto II", por via de uma linhagem dinástica falsificada que principiava no lendário príncipe merovíngio Segisberto IV (séc. VII).</p>

<a id="A_revis.C3.A3o_do_mito" name="A_revis.C3.A3o_do_mito"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="A revisão do mito" id="wxsec4"><h2 id="wx109">A revisão do mito</h2>

<p id="wx110">Em <a href="/wpt/1989" title="1989" wx:linktype="known" wx:pagename="1989" wx:page_id="11127" id="wx111">1989</a>, <a href="/wpt/Pierre_Plantard" title="Pierre Plantard" wx:linktype="known" wx:pagename="Pierre_Plantard" wx:page_id="283640" id="wx112">Pierre Plantard</a>, desgastado pela progressiva divulgação em França da natureza fraudulenta da sua criação, decidiu negar a teoria de que o <b id="wx113">Priorado de Sião</b> dataria de 1099 e teria sido fundado por Godofredo de Bulhão, mudando a data de fundação para o dia <a href="/wpt/17_de_Janeiro" title="17 de Janeiro" wx:linktype="known" wx:pagename="17_de_Janeiro" wx:page_id="10673" id="wx114">17 de Janeiro</a> de <a href="/wpt/1681" title="1681" wx:linktype="known" wx:pagename="1681" wx:page_id="28320" id="wx115">1681</a>. Segundo esta nova versão de Plantard, o Priorado teria sido criado nesta data, em <a href="/wpt/Rennes-le-Ch%C3%A2teau" title="Rennes-le-Château" wx:linktype="known" wx:pagename="Rennes-le-Château" wx:page_id="224780" id="wx116">Rennes-le-Château</a>, por <a href="/wpt/Jean-Timoleon_Negri_d%27Ables" class="new" title="Jean-Timoleon Negri d'Ables" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Jean-Timoleon_Negri_d'Ables" id="wx117">Jean-Timoleon Negri d'Ables</a>.</p>

<a id="A_confiss.C3.A3o_da_fraude" name="A_confiss.C3.A3o_da_fraude"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="A confissão da fraude" id="wxsec5"><h2 id="wx118">A confissão da fraude</h2>

<p id="wx119"><a href="/wpt/Pierre_Plantard" title="Pierre Plantard" wx:linktype="known" wx:pagename="Pierre_Plantard" wx:page_id="283640" id="wx120">Pierre Plantard</a> confessou perante a Justiça Francesa em <a href="/wpt/1993" title="1993" wx:linktype="known" wx:pagename="1993" wx:page_id="11369" id="wx121">1993</a> (mais concretamente, ao juíz Thierry-Jean Pierre, no âmbito do processo Roger-Patrice Pelat<sup id="_ref-9" class="reference"><a href="#_note-9" title="" wx:fragment="_note-9" wx:linktype="note" id="wx122"/></sup>) ter criado esta sociedade com o objectivo de o legitimar para o trono de <a href="/wpt/Fran%C3%A7a" title="França" wx:linktype="known" wx:pagename="França" wx:page_id="827" id="wx123">França</a> como descendente <a href="/wpt/Merov%C3%ADngio" title="Merovíngio" wx:linktype="known" wx:pagename="Merovíngio" wx:page_id="82740" id="wx124">Merovíngio</a>.</p>

<a id="A_exporta.C3.A7.C3.A3o_da_fraude" name="A_exporta.C3.A7.C3.A3o_da_fraude"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="A exportação da fraude" id="wxsec6"><h2 id="wx125">A exportação da fraude</h2>

<p id="wx126">Em <a href="/wpt/1982" title="1982" wx:linktype="known" wx:pagename="1982" wx:page_id="11390" id="wx127">1982</a>, Lincoln, Baigent e Leigh, aproveitando a sugestão de Plantard e Chérisey de que os Merovíngios descenderiam da Casa de David, fariam com a sua obra <i id="wx128">O Sangue de Cristo e o Santo Graal</i>, a sugestão hipotética de que estes monarcas descenderiam de <a href="/wpt/Jesus_Cristo" title="Jesus Cristo" wx:linktype="known" wx:pagename="Jesus_Cristo" wx:page_id="9919" id="wx129">Jesus Cristo</a>. Ao saber desta hipótese, Plantard rejeitou-a publicamente na comunicação social francesa, afirmando que os anglo-saxónicos se estavam a aproveitar das suas teorias<sup id="_ref-10" class="reference"><a href="#_note-10" title="" wx:fragment="_note-10" wx:linktype="note" id="wx130"/></sup>.</p>

<p id="wx131">Numerosos autores acrescentaram detalhes a este mito moderno, mesmo após a revisão do mito em 1989 e a confissão de Plantard em 1993, criando um entrecruzamento sem fim de teorias e contra-teorias. <a href="/wpt/Umberto_Eco" title="Umberto Eco" wx:linktype="known" wx:pagename="Umberto_Eco" wx:page_id="39405" id="wx132">Umberto Eco</a>, na sua novela de <a href="/wpt/1988" title="1988" wx:linktype="known" wx:pagename="1988" wx:page_id="11384" id="wx133">1988</a> o <a href="/wpt/O_P%C3%AAndulo_de_Foucault_%28livro%29" title="O Pêndulo de Foucault (livro)" wx:linktype="known" wx:pagename="O_Pêndulo_de_Foucault_(livro)" wx:page_id="10805" id="wx134">Pêndulo de Foucault</a>, satirizou o sistema de associação sem provas que constitui o fundamento da pretensa sociedade secreta, e de modo geral, a forma de fazer <a href="/wpt/Pseudo-hist%C3%B3ria" title="Pseudo-história" wx:linktype="known" wx:pagename="Pseudo-história" wx:page_id="619213" id="wx135">pseudo-história</a> que pode ser encontrada em tantas obras que se inspiraram na fraude do Priorado e nas teorias de Lincoln, Baigent e Leigh.</p>

<a id="O_Priorado_e_os_Templ.C3.A1rios" name="O_Priorado_e_os_Templ.C3.A1rios"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="O Priorado e os Templários" id="wxsec7"><h2 id="wx136">O Priorado e os Templários</h2>

<p id="wx137">Segundo Plantard, os <a href="/wpt/Ordem_do_Templo" title="Ordem do Templo" wx:linktype="known" wx:pagename="Ordem_do_Templo" wx:page_id="25230" id="wx138">Cavaleiros Templários</a> e o <b id="wx139">Priorado de Sião</b> seriam duas facetas de uma mesma organização: a primeira pública e a última secreta. Plantard afirmava que a <a href="/wpt/Igreja_Cat%C3%B3lica" title="Igreja Católica" wx:linktype="known" wx:pagename="Igreja_Católica" wx:page_id="12344" id="wx140">Igreja Católica</a> tinha traído os Merovíngios ao legitimar a dinastia carolíngia. Segundo Plantard, o Priorado teria como missão proteger os descendentes da dinastia merovíngia, organizando-se contra a Igreja Católica:</p>

<p id="wx141"><br id="wx142"/>
<i id="wx143">"… os descendentes merovíngios estiveram sempre na base de todas as heresias, desde o arianismo, passando pelos cátaros e pelos templários até à franco-maçonaria. Com o nascimento do protestantismo, Mazarin em Julho de <a href="/wpt/1659" title="1659" wx:linktype="known" wx:pagename="1659" wx:page_id="24991" id="wx144">1659</a> fez destruir o seu [dos descendentes merovíngios] castelo de Barberie que datava do século XII (Nièvre, França). Esta casa não tem gerado através dos séculos senão agitadores secretos contra a Igreja…"<sup id="_ref-11" class="reference"><a href="#_note-11" title="" wx:fragment="_note-11" wx:linktype="note" id="wx145"/></sup></i></p>

<p id="wx146"><br id="wx147"/>
Segundo Plantard, em <a href="/wpt/1188" title="1188" wx:linktype="known" wx:pagename="1188" wx:page_id="27932" id="wx148">1188</a> o Priorado de Sião ter-se-ia separado dos Templários, passando a operar às escondidas (Plantard chamou a esta separação "corte do olmo"), tornando-se uma "sociedade secreta" da elite, enquanto os Templários foram violentamente atacados pelo rei francês <a href="/wpt/Filipe_IV_de_Fran%C3%A7a" title="Filipe IV de França" wx:linktype="known" wx:pagename="Filipe_IV_de_França" wx:page_id="122752" id="wx149">Filipe IV, o Belo</a> e pelo <a href="/wpt/Papa_Clemente_V" title="Papa Clemente V" wx:linktype="known" wx:pagename="Papa_Clemente_V" wx:page_id="70132" id="wx150">Papa Clemente V</a>. Em <a href="/wpt/13_de_Outubro" title="13 de Outubro" wx:linktype="known" wx:pagename="13_de_Outubro" wx:page_id="10943" id="wx151">13 de Outubro</a> de <a href="/wpt/1307" title="1307" wx:linktype="known" wx:pagename="1307" wx:page_id="23324" id="wx152">1307</a>, Filipe IV ordenou a prisão de todos os Cavaleiros Templários. Este evento deu origem à superstição do azar nas sextas-feiras 13. Uma lenda diz que na noite anterior à detenção, um número desconhecido de Cavaleiros teria partido de França com dezoito navios carregados com o lendário tesouro da Ordem. Uma parte desses navios teria aportado na <a href="/wpt/Esc%C3%B3cia" title="Escócia" wx:linktype="known" wx:pagename="Escócia" wx:page_id="4842" id="wx153">Escócia</a> e os Templários ter-se-iam fundido noutros movimentos, fazendo sobreviver as suas ideias heréticas ao longo dos séculos seguintes sob a capa dos ritos maçons.</p>

<a id="A_Abadia_de_Nossa_Senhora_do_Monte_Si.C3.A3o" name="A_Abadia_de_Nossa_Senhora_do_Monte_Si.C3.A3o"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="A Abadia de Nossa Senhora do Monte Sião" id="wxsec8"><h2 id="wx154">A Abadia de Nossa Senhora do Monte Sião</h2>

<p id="wx155">Plantard tinha várias razões para escolher o nome "Priorado de Sião" para a sua organização. O seu fascínio pelo esoterista <a href="/wpt/Paul_Lecour" class="new" title="Paul Lecour" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Paul_Lecour" id="wx156">Paul Lecour</a>, fundador do movimento Atlantis, fizera-o entusiasmar-se pela sugestão de Lecour, que recomendara que a juventude cristã francesa rejuvenescesse os ideais da Cavalaria, fundando "priorados" regionais. Perto da casa de Plantard, em Annemasse, ficava a colina do Monte-Sião, o que explica que Plantard chamasse ao seu priorado o "Priorado de Sião". Mas Plantard sabia que, escolhendo este nome, também ganharia a vantagem de poder aproveitar a história de organizações mais antigas.</p>

<p id="wx157">Plantard escolheu datar a fundação do seu Priorado de Sião em 1099, na Terra Santa, porque se inspirara na <a href="/wpt/Abadia_de_Nossa_Senhora_do_Monte_Si%C3%A3o" class="new" title="Abadia de Nossa Senhora do Monte Sião" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Abadia_de_Nossa_Senhora_do_Monte_Sião" id="wx158">Abadia de Nossa Senhora do Monte Sião</a>, uma congregação monacal do <a href="/wpt/S%C3%A9culo_XI" title="Século XI" wx:linktype="known" wx:pagename="Século_XI" wx:page_id="9782" id="wx159">século XI</a>.</p>

<p id="wx160">Diz o investigador francês <a href="/wpt/Pierre_Jarnac" class="new" title="Pierre Jarnac" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Pierre_Jarnac" id="wx161">Pierre Jarnac</a><sup id="_ref-12" class="reference"><a href="#_note-12" title="" wx:fragment="_note-12" wx:linktype="note" id="wx162"/></sup> que a Abadia de Nossa Senhora de Monte Sião, fundada em Jerusalém por Godofredo de Bulhão em 1099, tinha a sua residência de S. Leonardo na cidade de S. João de Acre. Em <a href="/wpt/1149" title="1149" wx:linktype="known" wx:pagename="1149" wx:page_id="27907" id="wx163">1149</a>, aquando do regresso da Cruzada, o rei Luís VII trouxe consigo alguns monges da Abadia do Monte Sião, que se fixaram no priorado de Saint-Samson de Orleães, propriedade da casa de Jerusalém. Esta doação foi confirmada pelo Papa Adriano em <a href="/wpt/1158" title="1158" wx:linktype="known" wx:pagename="1158" wx:page_id="22354" id="wx164">1158</a>. Contudo, na Terra Santa, a Abadia subsistiria por pouco mais de um século, porque uma acta de <a href="/wpt/1281" title="1281" wx:linktype="known" wx:pagename="1281" wx:page_id="28015" id="wx165">1281</a> dá conta da existência de apenas dois religiosos de coro, que passariam a apenas um, em <a href="/wpt/1289" title="1289" wx:linktype="known" wx:pagename="1289" wx:page_id="28021" id="wx166">1289</a>. Adão, falecido no início de <a href="/wpt/1291" title="1291" wx:linktype="known" wx:pagename="1291" wx:page_id="14312" id="wx167">1291</a>, foi o último abade da Abadia de Nossa Senhora do Monte Sião em S. Leonardo de Acre. Neste ano, os Muçulmanos tomaram Acre aos Cruzados, o que deixou os religiosos de Monte Sião numa situação frágil. Os últimos monges que restava na Abadia mudaram-se para a Sicília, a convite do conde Roger e da sua mulher, a princesa Adelásia, ficando a residir em Saint-Esprit, perto de Catalanizetta.</p>

<p id="wx168">Na história desta pequena abadia, nada existe que a relacione com Maria Madalena ou com os Templários, conforme tem sido sugerido pela recente literatura sensacionalista. Plantard simplesmente resgatou alguns dados da história desta pequena abadia para tentar dar mais consistência histórica à sua criação.</p>

<a id="Na_literatura" name="Na_literatura"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="Na literatura" id="wxsec9"><h2 id="wx169">Na literatura</h2>

<p id="wx170"><a href="/wpt/O_C%C3%B3digo_da_Vinci" title="O Código da Vinci" wx:linktype="known" wx:pagename="O_Código_da_Vinci" wx:page_id="193801" id="wx171">O Código da Vinci</a>, o romance mais popular de <a href="/wpt/2004" title="2004" wx:linktype="known" wx:pagename="2004" wx:page_id="7634" id="wx172">2004</a>, e os seus predecessores <a href="/wpt/O_Segredo_dos_Templ%C3%A1rios" class="new" title="O Segredo dos Templários" wx:linktype="unknown" wx:pagename="O_Segredo_dos_Templários" id="wx173">O Segredo dos Templários</a> de <a href="/wpt/Lynn_Picknett" class="new" title="Lynn Picknett" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Lynn_Picknett" id="wx174">Lynn Picknett</a> e <a href="/wpt/Clive_Prince" class="new" title="Clive Prince" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Clive_Prince" id="wx175">Clive Prince</a>, e <i id="wx176">O Sangue de Cristo e o Santo Graal</i>, de Henry Lincoln, Michael Baigent e Richard Leigh, retomam todos esses temas e constroem teorias de especulação histórica. Estas obras, apesar de populares, têm gerado fortes críticas negativas por parte dos meios académicos.</p>

<a id="RPG" name="RPG"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="RPG" id="wxsec10"><h2 id="wx177">RPG</h2>

<p id="wx178">A linha <a href="/wpt/RPGQuest" title="RPGQuest" wx:linktype="known" wx:pagename="RPGQuest" wx:page_id="501200" id="wx179">RPGQuest</a>, de jogos de <a href="/wpt/RPG" title="RPG" wx:linktype="known" wx:pagename="RPG" wx:page_id="1637" id="wx180">RPG</a>, publicado pela <a href="/wpt/Daemon_Editora" title="Daemon Editora" wx:linktype="known" wx:pagename="Daemon_Editora" wx:page_id="254363" id="wx181">Daemon Editora</a>, utiliza o Priorado do Sião e suas ligações com os Cavaleiros Templários como pano de fundo de alguns cenários, especialmente <a href="/wpt/Languedoc" title="Languedoc" wx:linktype="known" wx:pagename="Languedoc" wx:page_id="127145" id="wx182">Languedoc</a>, na Nova Arcádia.</p>

<p id="wx183"><br id="wx184"/>
<wx:template id="wx_t1" pagename="Predefinição:Ref-section" page_id="1467239"/>
</p>

<a id="Refer.C3.AAncias" name="Refer.C3.AAncias"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="Referências" id="wxsec11"><h2 class="notes" style="cursor:help" title="Esta secção não é editável por razões técnicas. Edite a página toda ao invés disso, ou a secção anterior." id="wx185">Referências</h2>

<div class="references-small" style="height: auto; max-height: 200px; overflow: auto; padding: 3px; border: 1px solid #EEEEEE" id="wx186">
<ol class="references" id="wx187">
<li id="_note-0"><a href="#_ref-0" title="" wx:fragment="_ref-0" wx:linktype="noteref" id="wx188">↑</a>
<p id="wx189">Londres, 1982, traduzido em Português com o título <i id="wx190">O Santo Graal e a Linhagem Sagrada</i>, e publicado no Brasil pela Editora Nova Fronteira, Rio de Janeiro, 1993. A edição em Portugal intitula-se <i id="wx191">O Sangue de Cristo e o Santo Graal</i>, da Editora Livros do Brasil, Lisboa, 2004.</p>
</li>

<li id="_note-1"><a href="#_ref-1" title="" wx:fragment="_ref-1" wx:linktype="noteref" id="wx192">↑</a>
<p id="wx193">Pierre Jarnac, <i id="wx194">Les archives du trésor de Rennes-le-Château</i>, Éditions Belisane, Nice, 1988, pp. 543.</p>
</li>

<li id="_note-2"><a href="#_ref-2" title="" wx:fragment="_ref-2" wx:linktype="noteref" id="wx195">↑</a>
<p id="wx196">Relativo à lenda de uma capela subterrânea sob o castelo normando do mesmo nome, que o jardineiro Roger Lhomoy afirmou ter descoberto em meados dos anos quarenta, mas sem nunca o provar.</p>
</li>

<li id="_note-3"><a href="#_ref-3" title="" wx:fragment="_ref-3" wx:linktype="noteref" id="wx197">↑</a>
<p id="wx198">Título original da primeira edição da Julliard (Paris) datada de 1967. Em 1968 saiu uma segunda edição, na editora <i id="wx199">J'ai lu</i>, em formato de bolso, intitulada <i id="wx200">Le trésor maudit de Rennes-le-Château</i>.</p>
</li>

<li id="_note-4"><a href="#_ref-4" title="" wx:fragment="_ref-4" wx:linktype="noteref" id="wx201">↑</a>
<p id="wx202">Ver a obra fundamental de René Descadeillas, <i id="wx203">Mythologie du Trésor de Rennes</i> (1974), reedição Éditions Collot, Nice, Junho de 1991.</p>
</li>

<li id="_note-5"><a href="#_ref-5" title="" wx:fragment="_ref-5" wx:linktype="noteref" id="wx204">↑</a>
<p id="wx205">Tradução de Bernardo Motta, conforme original em francês na obra de Descadeillas, op. cit., pp. 67-68.</p>
</li>

<li id="_note-6"><a href="#_ref-6" title="" wx:fragment="_ref-6" wx:linktype="noteref" id="wx206">↑</a>
<p id="wx207">Ano de 1964, secção <i id="wx208">Histoire</i>, p. 508, cfr. Descadeillas, op. cit., p. 68.</p>
</li>

<li id="_note-7"><a href="#_ref-7" title="" wx:fragment="_ref-7" wx:linktype="noteref" id="wx209">↑</a>
<p id="wx210">Tradução de Bernardo Motta, conforme original em francês na obra de Descadeillas, op. cit., p. 69.</p>
</li>

<li id="_note-8"><a href="#_ref-8" title="" wx:fragment="_ref-8" wx:linktype="noteref" id="wx211">↑</a>
<p id="wx212">Tradução de Bernardo Motta, conforme original em francês na obra de Descadeillas, op. cit., p. 76.</p>
</li>

<li id="_note-9"><a href="#_ref-9" title="" wx:fragment="_ref-9" wx:linktype="noteref" id="wx213">↑</a>
<p id="wx214">Os problemas de Plantard com a Justiça francesa no início da década de 90 principiaram em 1989, ano em que Plantard divulga uma "circular" do Priorado de Sião, na qual ele lamentava a recente morte, a 7 de Março de 1989, de Roger-Patrice Pelat. Nesta carta, datada de 8 de Março, Plantard referia-se a Pelat como o «nosso antigo Grão-Mestre». Em 1989, o caso passou despercebido, apenas agitando os diminutos meios esotéricos franceses. Contudo, em 1993, com a eclosão do escândalo financeiro envolvendo Roger-Patrice Pelat, o seu nome saltou para a actualidade política e judicial francesa. O então primeiro-ministro francês Pierre Bérégovoy recebera, em 1986, um empréstimo de um milhão de francos sem juros de Roger-Patrice Pelat para a compra de um apartamento em Paris. A 1 de Maio de 1993, Bérégovoy foi encontrado morto num canal em Nevers, tendo aparentemente cometido suicídio. A Justiça Francesa, pela mão do juiz Thierry Jean-Pierre, conduziu um processo de investigação em torno deste escândalo. No desenrolar do processo, o juiz Jean-Pierre recebeu, pela mão de Roger-René Dagobert, uma cópia da “circular" de Pierre Plantard de 1989, que mencionava o seu arguido como tendo sido Grão-Mestre de uma organização intitulada Priorado de Sião. Em Setembro desse ano, o juiz ordena a detenção e interrogatório de Pierre Plantard: após algumas horas, este confessa à Justiça ter inventado tudo acerca do Priorado de Sião. Uma busca à casa de Plantard revelou um imenso arquivo de documentação forjada durante uma vida inteira. Plantard foi considerado pelo Tribunal como um "mitómano inofensivo". O jornal francês <i id="wx215">Le Point</i> (n.º 1112, 8-14 de Janeiro de 1994) noticiou o sucedido. Plantard recebeu uma ordem do Tribunal para parar imediatamente com a mitomania e com a propagação da sua farsa. Gravemente abalado com todo este processo, Plantard retirou-se pouco depois para o anonimato, tendo vivido praticamente incógnito, entre Barcelona, Perpignan e Paris, até à sua morte em Fevereiro de 2000. As informações sobre Plantard foram retiradas da obra de Jean-Luc Chaumeil, <i id="wx216">Le Testament du Prieuré de Sion</i>, 2006.</p>
</li>

<li id="_note-10"><a href="#_ref-10" title="" wx:fragment="_ref-10" wx:linktype="noteref" id="wx217">↑</a>
<p id="wx218">Cfr. entrevista a Plantard feita por Jacques Pradel para a rádio 'France-Inter', a 18 de Fevereiro de 1982.</p>
</li>

<li id="_note-11"><a href="#_ref-11" title="" wx:fragment="_ref-11" wx:linktype="noteref" id="wx219">↑</a>
<p id="wx220">Tradução de Bernardo Motta. Este texto encontra-se num artigo intitulado <i id="wx221">"Faisons le point…"</i>, que se encontra numa forjada reprodução de uma “página 6” da edição de 22 de Outubro de 1966 de um inexistente periódico católico suíço, <i id="wx222">Semaine Catholique Genevoise</i>. Esta reprodução forjada é parte integrante do conjunto de falsificações depositado por Pierre Plantard na Biblioteca Nacional de Paris (cota FOL LM3 4122), erroneamente atribuído a Léo R. Schidlof, intitulado <i id="wx223">Henri Lobineau – Généalogie des rois mérovingiens et origine des diverses familles françaises et étrangères de souche mérovingienne, d'après l'abbé Pichon, le Dr Hervé et les parchemins de l'abbé Saunière de Rennes-le-Château (Aude)</i>.</p>
</li>

<li id="_note-12"><a href="#_ref-12" title="" wx:fragment="_ref-12" wx:linktype="noteref" id="wx224">↑</a>
<p id="wx225">Pierre Jarnac, <i id="wx226">op. cit.</i>, pp. 567-575, referindo-se ao artigo de E.-G. Rey, <i id="wx227">Chartres de l’Abbaye du Mont-Sion – Mémoires de la Société nationale des antiquaires de France</i>, série 5, vol. 8, Paris, 1887.</p>
</li>
</ol>
</div>

<wx:templateend start="wx_t1"/>
<a id="Liga.C3.A7.C3.B5es_externas" name="Liga.C3.A7.C3.B5es_externas"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="Ligações externas" id="wxsec12"><h2 id="wx228"><wx:template id="wx_t2" pagename="Predefinição:Links_externos" page_id="917352"/>Ligações externas<wx:templateend start="wx_t2"/></h2>

<ul id="wx229">
<li id="wx230"><a href="http://www.priory-of-sion.com/" class="external text" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx231">Priory of Sion</a>
<p id="wx232">, site em inglês do investigador Paul Smith, que detalha vários aspectos da história do <a href="/wpt/Priorado_de_Si%C3%A3o" title="Priorado de Sião" wx:linktype="self" wx:pagename="Priorado_de_Sião" wx:page_id="41806" id="wx233">Priorado de Sião</a></p>
</li>

<li id="wx234"><a href="http://priory-of-sion.com/posd/posdebunking.html" class="external text" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx235">Este artigo de Paul Smith</a>
<p id="wx236">apresenta uma síntese do tema</p>
</li>

<li id="wx237"><a href="http://bmotta.planetaclix.pt" class="external text" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx238">O site de Bernardo Motta</a>
<p id="wx239">apresenta um estudo histórico em português sobre o <a href="/wpt/Priorado_de_Si%C3%A3o" title="Priorado de Sião" wx:linktype="self" wx:pagename="Priorado_de_Sião" wx:page_id="41806" id="wx240">Priorado de Sião</a> e o enigma de <a href="/wpt/Rennes-le-Ch%C3%A2teau" title="Rennes-le-Château" wx:linktype="known" wx:pagename="Rennes-le-Château" wx:page_id="224780" id="wx241">Rennes-le-Château</a></p>
</li>

<li id="wx242">
<p id="wx243">Do <a href="http://bmotta.planetaclix.pt" class="external text" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx244">site anterior</a>, uma página com a <a href="http://bmotta.planetaclix.pt/prieurebnp.html" class="external text" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx245">lista completa dos documentos depositados pelo Priorado de Sião</a> (Pierre Plantard e Phillipe de Chérisey), entre 1942 e 1992, na <a href="http://www.bnf.fr" class="external text" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx246">Biblioteca Nacional de Paris</a> (a partir do catálogo <a href="http://catalogue.bnf.fr/" class="external text" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx247">Bn-Opale Plus</a>)</p>
</li>

<li id="wx248">
<p id="wx249">Do <a href="http://bmotta.planetaclix.pt" class="external text" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx250">site anterior</a>, uma página com a <a href="http://bmotta.planetaclix.pt/montesiao.html" class="external text" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx251">história da Abadia de Nossa Senhora do Monte Sião</a></p>
</li>

<li id="wx252"><a href="http://www.renneslechateau.it" class="external text" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx253">Site</a>
<p id="wx254">em italiano do investigador Mariano Tomatis, repleto de informação acerca de <a href="/wpt/Rennes-le-Ch%C3%A2teau" title="Rennes-le-Château" wx:linktype="known" wx:pagename="Rennes-le-Château" wx:page_id="224780" id="wx255">Rennes-le-Château</a> e do <a href="/wpt/Priorado_de_Si%C3%A3o" title="Priorado de Sião" wx:linktype="self" wx:pagename="Priorado_de_Sião" wx:page_id="41806" id="wx256">Priorado de Sião</a>, contendo reproduções de documentos históricos</p>
</li>
</ul>
</wx:section></wx:section></div>
<div id="wx_categorylinks">
<a href="/wpt/index.php?title=Especial:Categories&amp;article=Priorado_de_Si%C3%A3o" title="Especial:Categories" wx:linktype="known" wx:pagename="Especial:Categories" id="wx257">Categorias de páginas</a>: <span dir="ltr" id="wx258"><a href="/wpt/Categoria:Esoterismo" title="Categoria:Esoterismo" wx:linktype="known" wx:pagename="Categoria:Esoterismo" wx:page_id="41655" id="wx259">Esoterismo</a></span> | <span dir="ltr" id="wx260"><a href="/wpt/Categoria:Pseudo-hist%C3%B3ria" title="Categoria:Pseudo-história" wx:linktype="known" wx:pagename="Categoria:Pseudo-história" wx:page_id="313473" id="wx261">Pseudo-história</a></span></div>
<div id="wx_languagelinks">
Outras línguas: <a href="http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%BD_%D0%BD%D0%B0_%D0%A1%D0%B8%D0%BE%D0%BD" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="bg:Орден_на_Сион" id="wx262">Български</a> | <a href="http://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A6%BE%E0%A6%AF%E0%A6%BC%E0%A7%8B%E0%A6%B0%E0%A6%BF_%E0%A6%85%E0%A6%AB_%E0%A6%B8%E0%A6%BE%E0%A6%AF%E0%A6%BC%E0%A7%8B%E0%A6%A8" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="bn:প্রায়োরি_অফ_সায়োন" id="wx263">বাংলা</a> | <a href="http://cs.wikipedia.org/wiki/P%C5%99evorstv%C3%AD_sionsk%C3%A9" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="cs:Převorství_sionské" id="wx264">Česky</a> | <a href="http://da.wikipedia.org/wiki/Sions_Priorat" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="da:Sions_Priorat" id="wx265">Dansk</a> | <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Prieur%C3%A9_de_Sion" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="de:Prieuré_de_Sion" id="wx266">Deutsch</a> | <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Priory_of_Sion" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="en:Priory_of_Sion" id="wx267">English</a> | <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Priorato_de_Sion" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="es:Priorato_de_Sion" id="wx268">Español</a> | <a href="http://et.wikipedia.org/wiki/Siioni_prioraat" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="et:Siioni_prioraat" id="wx269">Eesti</a> | <a href="http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%DB%8C%D8%B1_%D8%B5%D9%87%DB%8C%D9%88%D9%86" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="fa:دیر_صهیون" id="wx270">فارسی</a> | <a href="http://fi.wikipedia.org/wiki/Siionin_luostari" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="fi:Siionin_luostari" id="wx271">Suomi</a> | <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Prieur%C3%A9_de_Sion" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="fr:Prieuré_de_Sion" id="wx272">Français</a> | <a href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%A1%D7%93%D7%A8_%D7%A6%D7%99%D7%95%D7%9F" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="he:מסדר_ציון" id="wx273">עברית</a> | <a href="http://hr.wikipedia.org/wiki/Sionski_priorij" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="hr:Sionski_priorij" id="wx274">Hrvatski</a> | <a href="http://hu.wikipedia.org/wiki/A_Sion-rend_nagymestereinek_list%C3%A1ja" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="hu:A_Sion-rend_nagymestereinek_listája" id="wx275">Magyar</a> | <a href="http://id.wikipedia.org/wiki/Priory_of_Sion" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="id:Priory_of_Sion" id="wx276">Bahasa Indonesia</a> | <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Priorato_di_Sion" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="it:Priorato_di_Sion" id="wx277">Italiano</a> | <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%82%AA%E3%83%B3%E4%BF%AE%E9%81%93%E4%BC%9A" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="ja:シオン修道会" id="wx278">日本語</a> | <a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Priorij_van_Sion" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="nl:Priorij_van_Sion" id="wx279">Nederlands</a> | <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Sionordenen" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="no:Sionordenen" id="wx280">Norsk (bokmål)</a> | <a href="http://pl.wikipedia.org/wiki/Zakon_Syjonu" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="pl:Zakon_Syjonu" id="wx281">Polski</a> | <a href="http://ro.wikipedia.org/wiki/Prioria_din_Sion" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="ro:Prioria_din_Sion" id="wx282">Română</a> | <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%82_%D0%A1%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="ru:Приорат_Сиона" id="wx283">Русский</a> | <a href="http://sl.wikipedia.org/wiki/Sionsko_priorstvo" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="sl:Sionsko_priorstvo" id="wx284">Slovenščina</a> | <a href="http://sv.wikipedia.org/wiki/Prieur%C3%A9_de_Sion" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="sv:Prieuré_de_Sion" id="wx285">Svenska</a> | <a href="http://tr.wikipedia.org/wiki/Sion_Tarikat%C4%B1" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="tr:Sion_Tarikatı" id="wx286">Türkçe</a> | <a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%83%87%E5%B1%B1%E9%9A%90%E4%BF%AE%E4%BC%9A" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="zh:郇山隐修会" id="wx287">中文</a></div>
</body>
<wx:templatearguments for="wx_t1"><wx:argument name=""/></wx:templatearguments>
<wx:templatearguments for="wx_t2"><wx:argument name=""/></wx:templatearguments>
</html>
