<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:wx="http://ilps.science.uva.nl/WikiXML/wx" xml:lang="pt" lang="pt">
<head>
<title>Homossexualidade na Bíblia</title>
<meta name="wx_namespace" content="0"/>
<meta name="wx_pagename" content="Homossexualidade_na_Bíblia"/>
<meta name="wx_page_id" content="190308"/>
</head>
<body>
<div id="wx_article">
<wx:section level="1" title="Homossexualidade na Bíblia" id="wxsec1"><h1 class="pagetitle" id="wx1">Homossexualidade na Bíblia</h1>

<wx:template id="wx_t1" pagename="Predefinição:Sem-fontes" page_id="269210"/>
<table class="caixa aviso" style="margin-bottom: 10px;" id="wx2">
<tr id="wx3">
<td width="30px" id="wx4">
<div style="position: relative; width: 30px; height: 30px; overflow: hidden" id="wx5">
<div style="position: absolute; top: 0px; left: 0px; font-size: 100px; overflow: hidden; line-height: 100px; z-index: 3" id="wx6"><a href="/wpt/Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" title="Wikipedia:Livro de estilo/Cite as fontes" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" id="wx7">   </a></div>

<div style="position: absolute; top: 0px; left: 0px; z-index: 2" id="wx8"><a href="/wpt/Imagem:Nuvola_apps_important.svg" title="Wikipedia:Livro de estilo/Cite as fontes " wx:linktype="image" wx:pagename="Imagem:Nuvola_apps_important.svg" id="wx9"><img src="/wpt/Imagem:Nuvola_apps_important.svg" alt="Wikipedia:Livro de estilo/Cite as fontes " width="30" id="wx10"/></a></div>
</div>
</td>
<td id="wx11"><b id="wx12">ATENÇÃO: Este artigo ou secção não cita as suas <a href="/wpt/Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" title="Wikipedia:Livro de estilo/Cite as fontes" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" id="wx13">fontes ou referências</a>, em desacordo com a <a href="/wpt/Wikipedia:Verificabilidade" title="Wikipedia:Verificabilidade" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Verificabilidade" id="wx14">política de verificabilidade</a>.</b>
<p id="wx15">Ajude a melhorar este artigo providenciando <a href="/wpt/Wikipedia:Fontes_fi%C3%A1veis" title="Wikipedia:Fontes fiáveis" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Fontes_fiáveis" id="wx16">fontes fiáveis</a> e independentes, inserindo-as no corpo do texto ou em <a href="/wpt/Wikipedia:Livro_de_estilo/Notas_de_rodap%C3%A9" title="Wikipedia:Livro de estilo/Notas de rodapé" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Livro_de_estilo/Notas_de_rodapé" id="wx17">notas de rodapé</a>.</p>
</td>
</tr>
</table>

<wx:templateend start="wx_t1"/>
<p id="wx18">A <a href="/wpt/B%C3%ADblia" title="Bíblia" wx:linktype="known" wx:pagename="Bíblia" wx:page_id="467" id="wx19">Bíblia</a>, base moral e espiritual de diversas <a href="/wpt/Religi%C3%A3o" title="Religião" wx:linktype="known" wx:pagename="Religião" wx:page_id="1628" id="wx20">religiões</a> <a href="/wpt/Monote%C3%ADsmo" title="Monoteísmo" wx:linktype="known" wx:pagename="Monoteísmo" wx:page_id="12304" id="wx21">monoteístas</a>, possui três principais passagens nas quais é abordado, em contextos de idolatria, um ato <a href="/wpt/Homossexual" title="Homossexual" wx:linktype="known" wx:pagename="Homossexual" wx:page_id="17229" id="wx22">homossexual</a> masculino.</p>

<p id="wx23">A Bíblia também chega a mencionar em <a href="/wpt/Romanos" title="Romanos" wx:linktype="known" wx:pagename="Romanos" wx:page_id="24982" id="wx24">Romanos</a> 1:26, quando fala dos rituais de <a href="/wpt/Idolatria" title="Idolatria" wx:linktype="known" wx:pagename="Idolatria" wx:page_id="56569" id="wx25">idolatria</a> dos <a href="/wpt/Roma_Antiga" title="Roma Antiga" wx:linktype="known" wx:pagename="Roma_Antiga" wx:page_id="280663" id="wx26">romanos</a>, sobre a relação <i id="wx27">para physin</i> ("incomum", "não usual" ou "contrária a natureza") entre mulheres. Entretanto, o texto não deixa claro se essas relações são fora do comum por qualquer razão que não fosse o <a href="/wpt/Sexo" title="Sexo" wx:linktype="known" wx:pagename="Sexo" wx:page_id="12969" id="wx28">sexo</a> para fins de <a href="/wpt/Procria%C3%A7%C3%A3o" title="Procriação" wx:linktype="known" wx:pagename="Procriação" wx:page_id="1488872" id="wx29">procriação</a> - <a href="/wpt/Sexo_anal" title="Sexo anal" wx:linktype="known" wx:pagename="Sexo_anal" wx:page_id="1521347" id="wx30">sexo anal</a>, sexo em pé etc.<sup id="_ref-sexo-procriativo-judeus_0" class="reference"><a href="#_note-sexo-procriativo-judeus" title="" wx:fragment="_note-sexo-procriativo-judeus" wx:linktype="note" id="wx31"/></sup> - ou se assim o seriam por se tratar de sexo <a href="/wpt/Lesbianismo" title="Lesbianismo" wx:linktype="known" wx:pagename="Lesbianismo" wx:page_id="127763" id="wx32">lésbico</a>. Devido à ambigüidade do texto, não há como se afirmar com certeza que a Bíblia faça menção ao sexo entre mulheres, ao contrário do ato homossexual masculino, que é mencionado.</p>

<p id="wx33">Ainda assim, com a expansão das pesquisas <a href="/wpt/Exegese" title="Exegese" wx:linktype="known" wx:pagename="Exegese" wx:page_id="17213" id="wx34">exegéticas</a> e <a href="/wpt/Hermen%C3%AAutica" title="Hermenêutica" wx:linktype="known" wx:pagename="Hermenêutica" wx:page_id="45291" id="wx35">hermenêuticas</a>, não existe mais um consenso pleno sobre como exatamente devem ser interpretadas essas passagens bíblicas. Além da diversidade de posicionamentos por parte de estudiosos, existem, atualmente muitas denominações religiosas históricas - como as <a href="/wpt/Igreja_Luterana" title="Igreja Luterana" wx:linktype="known" wx:pagename="Igreja_Luterana" wx:page_id="179479" id="wx36">Igreja Luterana</a> e <a href="/wpt/Anglicana" title="Anglicana" wx:linktype="known" wx:pagename="Anglicana" wx:page_id="73650" id="wx37">Anglicana</a> e setores minoritários da <a href="/wpt/Igreja_Batista" title="Igreja Batista" wx:linktype="known" wx:pagename="Igreja_Batista" wx:page_id="38178" id="wx38">Igreja Batista</a>, <a href="/wpt/Metodista" title="Metodista" wx:linktype="known" wx:pagename="Metodista" wx:page_id="41962" id="wx39">Metodista</a>, entre outras - que, num processo revisionista, vêm discordando das interpretações mais restritas comuns entre as doutrinas <a href="/wpt/Cristianismo" title="Cristianismo" wx:linktype="known" wx:pagename="Cristianismo" wx:page_id="501" id="wx40">cristãs</a> mais influentes, de modo que elas aceitam membros que são assumidamente <i id="wx41">gays</i> e lésbicas e algumas até os ordenam ao sacerdócio, como o famoso caso de <a href="/wpt/Gene_Robinson" title="Gene Robinson" wx:linktype="known" wx:pagename="Gene_Robinson" wx:page_id="1302922" id="wx42">Gene Robinson</a> que, mesmo <i id="wx43">gay</i> assumido, foi eleito <a href="/wpt/Bispo" title="Bispo" wx:linktype="known" wx:pagename="Bispo" wx:page_id="8164" id="wx44">bispo</a> da <a href="/wpt/Diocese" title="Diocese" wx:linktype="known" wx:pagename="Diocese" wx:page_id="67704" id="wx45">diocese</a> episcopal de <a href="/wpt/New_Hampshire" title="New Hampshire" wx:linktype="known" wx:pagename="New_Hampshire" wx:page_id="61130" id="wx46">New Hampshire</a> na <a href="/wpt/Igreja_Episcopal_dos_Estados_Unidos" title="Igreja Episcopal dos Estados Unidos" wx:linktype="known" wx:pagename="Igreja_Episcopal_dos_Estados_Unidos" wx:page_id="1302927" id="wx47">Igreja Episcopal dos Estados Unidos</a></p>

<div id="wx_toc"/>

<a id="Refer.C3.AAncias_b.C3.ADblicas_a_atos_homossexuais" name="Refer.C3.AAncias_b.C3.ADblicas_a_atos_homossexuais"/>
<wx:section level="2" title="Referências bíblicas a atos homossexuais" id="wxsec2"><h2 id="wx48">Referências bíblicas a atos homossexuais</h2>

<p id="wx49">Existem três passagens da Bíblia que fazem referência explícita a atos homossexuais. As duas primeiras no <a href="/wpt/Velho_Testamento" title="Velho Testamento" wx:linktype="known" wx:pagename="Velho_Testamento" wx:page_id="68028" id="wx50">Velho Testamento</a>, no contexto da purificação preconizada pela <a href="/wpt/Lei_Mosaica" title="Lei Mosaica" wx:linktype="known" wx:pagename="Lei_Mosaica" wx:page_id="830662" id="wx51">Lei Mosaica</a>, a <a href="/wpt/Tor%C3%A1" title="Torá" wx:linktype="known" wx:pagename="Torá" wx:page_id="60006" id="wx52">Torá</a>. A terceira passagem se situa no <a href="/wpt/Novo_Testamento" title="Novo Testamento" wx:linktype="known" wx:pagename="Novo_Testamento" wx:page_id="18082" id="wx53">Novo Testamento</a> quando o apóstolo <a href="/wpt/S%C3%A3o_Paulo" title="São Paulo" wx:linktype="known" wx:pagename="São_Paulo" wx:page_id="1719" id="wx54">Paulo</a> descreve os rituais <a href="/wpt/Orgia" title="Orgia" wx:linktype="known" wx:pagename="Orgia" wx:page_id="197101" id="wx55">orgiásticos</a> idólatras dos gentios romanos:</p>

<dl id="wx56">
<dd id="wx57">
<p id="wx58">"Não te deitarás com um homem, como se fosse mulher: isso é <i id="wx59">toevah</i> (também no grego <i id="wx60">bdelygma</i>, ambos significam "impureza" ou "ofensa ritual")." (<a href="/wpt/Lev%C3%ADtico" title="Levítico" wx:linktype="known" wx:pagename="Levítico" wx:page_id="46687" id="wx61">Levítico</a> 18:22)</p>
</dd>
</dl>

<dl id="wx62">
<dd id="wx63">
<p id="wx64">"Se um homem dormir com outro homem, como se fosse mulher, ambos cometerão "toevah"." (<a href="/wpt/Lev%C3%ADtico" title="Levítico" wx:linktype="known" wx:pagename="Levítico" wx:page_id="46687" id="wx65">Levítico</a> 20:13)</p>
</dd>
</dl>

<dl id="wx66">
<dd id="wx67">
<p id="wx68">"...visto que, conhecendo a Deus, não lhe renderam nem a glória... pelo contrário... tornaram-se estultos... trocaram a glória do Deus incorruptível por imagens que representam o Deus corruptível, pássaros, quadrúpedes, répteis... por este motivo, Deus os entregou a paixões infames: as suas mulheres mudaram o uso <i id="wx69">physiken</i> (natural, usual comum) em outro uso que é <i id="wx70">para physin</i> (não natural, fora do comum, inusitado). Do mesmo modo também os homens, deixando o uso <i id="wx71">physiken</i> da mulher, abrasaram-se em desejos, praticando uns com os outros o que é indecoroso e recebendo em si mesmos a paga que era devida ao seu desregramento" (<a href="/wpt/Paulo_de_Tarso" title="Paulo de Tarso" wx:linktype="known" wx:pagename="Paulo_de_Tarso" wx:page_id="23970" id="wx72">Apóstolo São Paulo</a> <a href="/wpt/Carta_aos_Romanos" title="Carta aos Romanos" wx:linktype="known" wx:pagename="Carta_aos_Romanos" wx:page_id="154967" id="wx73">Carta aos Romanos</a> 1:18-32)</p>
</dd>
</dl>

<p id="wx74">Além destas há uma passagem na <a href="/wpt/Primeira_Ep%C3%ADstola_aos_Cor%C3%ADntios" title="Primeira Epístola aos Coríntios" wx:linktype="known" wx:pagename="Primeira_Epístola_aos_Coríntios" wx:page_id="84053" id="wx75">Primeira Epístola aos Coríntios</a> que gera controvérsias entre os religiosos e <a href="/wpt/Teologia" title="Teologia" wx:linktype="known" wx:pagename="Teologia" wx:page_id="36726" id="wx76">teólogos</a>:</p>

<dl id="wx77">
<dd id="wx78">
<p id="wx79">"Não errais: nem os impuros, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem <i id="wx80">malakoi</i>, nem <i id="wx81">arsenokoitai</i>... herdarão os reino de Deus" (I Coríntios 5:9-10)</p>
</dd>
</dl>

<p id="wx82">Esta passagem, quando São Paulo, para alertá-los de seus erros, lembra aos cristãos de Corinto da Lei Judaica, tem sido alvo de intensas discussões quanto a sua tradução. As palavra <i id="wx83">malakoi</i> e <i id="wx84">arsenokoitai</i> ao longo dos séculos têm sido traduzidas de forma bem distintas.</p>

<p id="wx85">Quanto a palavra <i id="wx86">malakoi</i> (que literalmente significa "mole", "macio") já houve versões bíblicas que a traduziram como "depravados", "pervertidos", "efeminados", "efebos", "meninos prostitutos" e algumas versões modernas chegaram até mesmo a falar em "homossexuais". Entretanto, até a <a href="/wpt/Reforma" title="Reforma" wx:linktype="known" wx:pagename="Reforma" wx:page_id="8281" id="wx87">Reforma</a> no <a href="/wpt/S%C3%A9culo_XVI" title="Século XVI" wx:linktype="known" wx:pagename="Século_XVI" wx:page_id="10583" id="wx88">século XVI</a> e no <a href="/wpt/Catolicismo" title="Catolicismo" wx:linktype="known" wx:pagename="Catolicismo" wx:page_id="2761" id="wx89">Catolicismo</a> no <a href="/wpt/S%C3%A9culo_XX" title="Século XX" wx:linktype="known" wx:pagename="Século_XX" wx:page_id="11194" id="wx90">século XX</a>, pensava-se que tal palavra significasse "masturbadores". Sabe-se, porém, que para além de seu sentido literal de "mole" ou "macio", tal termo, quando usado para adjetivar pessoas, pode também ser entendido como "lasso", "irrefreável", "devasso" ou mesmo "efeminado". E é a partir dessa última tradução que se tem entendido por parte dos religiosos tradicionais que, portanto, existiria no texto uma condenação aos homossexuais. Segundo essa concepção um homem lasso, promíscuo e efeminado só poderia se tratar de um homossexual.</p>

<p id="wx91">Não obstante, há uma séria contra-argumentação a esse entendimento. Uma grande, e hoje crescente, parte dos estudiosos tem questionado essa interpretação, mostrando que a palavra <i id="wx92">malakoi</i>, mesmo quando traduzida como "efeminado" jamais pode ser entendida como uma referência a homossexuais. Mostram que tal tradução é ambígua uma vez que "efeminado" filologicamente sempre significou também "mulherengo", e é esse o sentido que a palavra original tinha nos tempos de Paulo - o que, de fato, é coerente com outras passagens bíblicas que condenam os promíscuos e devassos, como <a href="/wpt/Apocalipse" title="Apocalipse" wx:linktype="known" wx:pagename="Apocalipse" wx:page_id="1532574" id="wx93">Apocalipse</a> 21:8 e 22:15. Tais críricos lembram também que a palavra "efeminado" só adquiriu conotação de "homossexual" na Modernidade, de modo que inserir essa tradução nos escritos de Paulo seria um gritante anacronismo e algo profundamente descabido. No intuito de comprovar tal entendimento, acrescentam que nunca, em nenhum texto, em nenhum época sequer a palavra <i id="wx94">malakoi</i> significou "homossexual" ou conceito semelhante, e desafiam a quem possa mostrar o contrário.</p>

<p id="wx95">Já em relação à palavra <i id="wx96">arsenokoitai</i> a controvérsia é ainda maior. Uma vez que ela, em um intervalo de três séculos, somente aparece em dois escritos de Paulo e, posteriormente nos <a href="/wpt/Or%C3%A1culo" title="Oráculo" wx:linktype="known" wx:pagename="Oráculo" wx:page_id="10251" id="wx97">Oráculos</a> Proféticos (<i id="wx98">Sibylline Oracles</i>) e em mais nenhuma outra literatura na história - e em ambos dois casos a palavra se encontra dentro de uma lista, de modo a seu significado não poder ser alcançado a partir de um contexto - fica impossível determinar seu significado literal. Há, porém, um certo consenso que esta palavra se trata de um neologismo criado por Paulo, que teria juntado as palavras <i id="wx99">arsen</i>, que significa "homem" e <i id="wx100">koiten</i>, que significa "cama". Vale notar que para alguns religiosos - como os tradutores da NVI e da Bíblia da Linguagem de Hoje - tal dado já seria suficiente para levá-los a crer que tal palavra se referiria, sim, à "homossexual", uma vez que o pecado que um homem pode fazer na cama seria, em seus pontos de vistas, quase certamente, um ato homossexual. Tal entendimento - acusado de simplista e homofóbico pelos liberais - com efeito, não pareceu não dar conta de desvendar a palavra em questão para a maioria dos exegetas e acadêmicos.</p>

<p id="wx101">Diante da impossibilidade de encontrar o significado literal da palavra <i id="wx102">arsenokoitai</i>, uma ampla gama de estudos acadêmicos foi feita ao longo do século XX no intuito de compreender de fato o termo e evitar sua tradução de modo precipitado e controverso. É, então, que pelo método histórico-crítico pôde-se, enfim, compreender o que tem sido amplamente aceito como o mais provável sentido do neologismo paulino.</p>

<p id="wx103"><i id="wx104">Arsenokoitai</i> remete ao conceito de <b id="wx105">prostituição cultual</b> muitíssimo comum no Antigo Testamento, quando meninos eram vendidos como <i id="wx106">kadeshim</i>, ou "prostitutos cultuais", para os <a href="/wpt/Templo" title="Templo" wx:linktype="known" wx:pagename="Templo" wx:page_id="8053" id="wx107">templos</a> <a href="/wpt/Pag%C3%A3o" title="Pagão" wx:linktype="known" wx:pagename="Pagão" wx:page_id="62295" id="wx108">pagãos</a>, como os de <a href="/wpt/Dion%C3%ADsio" title="Dionísio" wx:linktype="known" wx:pagename="Dionísio" wx:page_id="995539" id="wx109">Dionísio</a>, <a href="/wpt/Baal" title="Baal" wx:linktype="known" wx:pagename="Baal" wx:page_id="65346" id="wx110">Baal</a> e <a href="/wpt/Diana" title="Diana" wx:linktype="known" wx:pagename="Diana" wx:page_id="92551" id="wx111">Diana</a>, ou mesmo homens livres se faziam sacerdotes sexuais para se dedicarem a esses templos de freqüente idolatria orgiástica. A exatidão dessa teoria se provaria uma vez que a <a href="/wpt/Septuaginta" title="Septuaginta" wx:linktype="known" wx:pagename="Septuaginta" wx:page_id="42834" id="wx112">Septuaginta</a>, que eram as escrituras sagradas que Paulo lia à sua época, usa os exatos mesmos termos que o apóstolo usou em <a href="/wpt/Lev%C3%ADtico" title="Levítico" wx:linktype="known" wx:pagename="Levítico" wx:page_id="46687" id="wx113">Levítico</a> 18:22: Como homem (<i id="wx114">arsenos</i>), não te deitarás (<i id="wx115">koiten</i>), como mulher...(<i id="wx116">Kai meta arsenos ou koimethese koiten</i>...), e o texto se finaliza afirmando que tal ato seria <i id="wx117">toevah</i>, uma palavra que, como vimos, no hebraico é sempre usada num contexto de ritual religioso, de impureza no sentido religioso, o que é praticamente um consenso entre os hermenêutas veterotestamentários.</p>

<p id="wx118">Há fartas outras comprovações bíblicas que suportam essa teoria de que Paulo quando fala em sua Carta aos Coríntios 5:9-10 que são os prostitutos cultuais que não herdarão o reino dos céus, da mesma forma que o texto de Levítico o faz. A começar pela própria introdução do texto da Lei Mosaica que se inicia (Levítico 18:3) mostrando que as proibições do capítulo são proibições de práticas que os <a href="/wpt/Egito_Antigo" title="Egito Antigo" wx:linktype="known" wx:pagename="Egito_Antigo" wx:page_id="60392" id="wx119">egípcios</a> e canaanitas faziam por "estatuto", o que deixa, assim, inquestionável que se tratam de práticas de cunho religioso pagão. Vários outros textos como <a href="/wpt/Deuteron%C3%B4mio" title="Deuteronômio" wx:linktype="known" wx:pagename="Deuteronômio" wx:page_id="99960" id="wx120">Deuteronômio</a> 12:30, <a href="/wpt/I_Reis" title="I Reis" wx:linktype="known" wx:pagename="I_Reis" wx:page_id="327614" id="wx121">I Reis</a> 14:23, Deuteronômio 23:4, 1 Reis 15:12-13, Deuteronômio 23:17, <a href="/wpt/I_Reis" title="I Reis" wx:linktype="known" wx:pagename="I_Reis" wx:page_id="327614" id="wx122">I Reis</a> 22:46 e <a href="/wpt/II_Reis" title="II Reis" wx:linktype="known" wx:pagename="II_Reis" wx:page_id="327615" id="wx123">II Reis</a> 23:7 fazem comprovar que Paulo, em Coríntios, em vez de falar de homossexuais, apenas repete o claro mandamento bíblico de condenação aos prostitutos cultuais.</p>

<p id="wx124">Devido a esses fortes argumentos, muitas igrejas cristãs históricas, e mesmo muitos setores da Igreja Romana têm em definitivo desconsiderado esta passagem de Coríntios, e mesmo a de Romanos, como referentes à homossexualidade. Entendem que os textos condenam somente o sexo idolátrico, lascivo e promíscuo (entre pessoas do mesmo sexo ou não). Essa interpretação é ratificada por importantes círculos acadêmicos, especialmente na <a href="/wpt/Europa" title="Europa" wx:linktype="known" wx:pagename="Europa" wx:page_id="772" id="wx125">Europa</a> e <a href="/wpt/Canad%C3%A1" title="Canadá" wx:linktype="known" wx:pagename="Canadá" wx:page_id="497" id="wx126">Canadá</a>, e mesmo nos <a href="/wpt/EUA" title="EUA" wx:linktype="known" wx:pagename="EUA" wx:page_id="793" id="wx127">EUA</a>, nos seus setores mais liberais. Na <a href="/wpt/Am%C3%A9rica_Latina" title="América Latina" wx:linktype="known" wx:pagename="América_Latina" wx:page_id="223" id="wx128">América Latina</a>, em especial no <a href="/wpt/Brasil" title="Brasil" wx:linktype="known" wx:pagename="Brasil" wx:page_id="404" id="wx129">Brasil</a>, somente a <a href="/wpt/Igreja_Evang%C3%A9lica_de_Confiss%C3%A3o_Luterana" class="new" title="Igreja Evangélica de Confissão Luterana" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Igreja_Evangélica_de_Confissão_Luterana" id="wx130">Igreja Evangélica de Confissão Luterana</a> e a Igreja Anglicana parecem adotar posicionamentos similares. A Nova Bíblia Anotada <a href="/wpt/Oxford" title="Oxford" wx:linktype="known" wx:pagename="Oxford" wx:page_id="29995" id="wx131">Oxford</a>, considerada uma das mais relevantes academicamente do mundo, traz notas que validam a não condenação dessas passagens aos homossexuais, também a <a href="/wpt/B%C3%ADblia_de_Jerusal%C3%A9m" title="Bíblia de Jerusalém" wx:linktype="known" wx:pagename="Bíblia_de_Jerusalém" wx:page_id="957602" id="wx132">Bíblia de Jerusalém</a>, umas das traduções mais respeitadas no mundo teológico, não aceita a tradução desses textos como sendo referentes aos homossexuais. No entanto, alguns religiosos levantam fortes críticas a essa teologia - também chamada de <a href="/wpt/Teologia_Inclusiva" class="new" title="Teologia Inclusiva" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Teologia_Inclusiva" id="wx133">Teologia Inclusiva</a> - acusando-a de excessivamente liberal. Afirmam que, mesmo que em se tratando de prostituição idólatra, as condenações de Paulo também incluiriam os homossexuais de nosso tempo pois estes, ao adotarem o estilo de vida <i id="wx134">gay</i>, estariam optanto por uma prática sexual caída, anti-natural e aversa aos valores dividos e, por isso, recairiam da mesma forma em uma forma também de paganismo idólatra.</p>

<p id="wx135">É fato notório, não obstante, que importantes teólogos cristãos, até mesmo não liberais, têm se manifestado a favor da teologia inclusiva em nossos dias. <a href="/wpt/Philipe_Yancey" class="new" title="Philipe Yancey" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Philipe_Yancey" id="wx136">Philipe Yancey</a>, <a href="/wpt/Desmond_Tutu" title="Desmond Tutu" wx:linktype="known" wx:pagename="Desmond_Tutu" wx:page_id="68868" id="wx137">Desmond Tutu</a>, <a href="/wpt/Leonardo_Boff" title="Leonardo Boff" wx:linktype="known" wx:pagename="Leonardo_Boff" wx:page_id="43080" id="wx138">Leonardo Boff</a>, <a href="/wpt/Caio_F%C3%A1bio" title="Caio Fábio" wx:linktype="known" wx:pagename="Caio_Fábio" wx:page_id="1180130" id="wx139">Caio Fábio</a>, <a href="/wpt/Frei_Beto" title="Frei Beto" wx:linktype="known" wx:pagename="Frei_Beto" wx:page_id="1243945" id="wx140">Frei Beto</a>, Neemias Mariem, <a href="/wpt/Dom_Evaristo_Arns" class="new" title="Dom Evaristo Arns" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Dom_Evaristo_Arns" id="wx141">Dom Evaristo Arns</a>, <a href="/wpt/Martin_Luther_King_Jr" title="Martin Luther King Jr" wx:linktype="known" wx:pagename="Martin_Luther_King_Jr" wx:page_id="122541" id="wx142">Martin Luther King Jr</a>, entre outros grandes intelectuais do mundo teológico, têm se manifestado sistematicamente contra a homofobia da Igreja e pela inclusão teológica dos homossexuais. No início do ano de <a href="/wpt/2008" title="2008" wx:linktype="known" wx:pagename="2008" wx:page_id="26590" id="wx143">2008</a>, o pastor Philip Yancey, considerado um dos maiores e mais influentes autores cristãos atuais, colunista da famosa revista <i id="wx144">Christianity Today</i>, deu uma polêmica entrevista à revista <i id="wx145">gay</i> americana <i id="wx146">Whosoever</i> na qual afirma que os homossexuais que não são aceitos em suas igrejas como eles são, deveriam deixá-las para se socorrerem em outros grupos que os aceitem, pois "estas igrejas precisam de educação". Já o arcebispo sul-africano Desmond Tutu, um dos mais importantes líderes anti-<i id="wx147"><a href="/wpt/Apartheid" title="Apartheid" wx:linktype="known" wx:pagename="Apartheid" wx:page_id="38166" id="wx148">apartheid</a></i>, quando ganhou o <a href="/wpt/Pr%C3%AAmio_Nobel_da_Paz" title="Prêmio Nobel da Paz" wx:linktype="known" wx:pagename="Prêmio_Nobel_da_Paz" wx:page_id="50438" id="wx149">Prêmio Nobel da Paz</a>, em <a href="/wpt/1984" title="1984" wx:linktype="known" wx:pagename="1984" wx:page_id="11388" id="wx150">1984</a>, declarou também que o ódio contra gays é tão condenável quanto o racismo. "Penalizar alguém por sua orientação sexual é o mesmo que penalizar alguém por algo que a pessoa nada pode fazer a respeito, como a cor da pele. Ao fazer isso, a Igreja persegue um grupo que já é perseguido", disse. Leonardo Boff, por sua vez disse que “é fundamental reconhecer a criação do amor de Deus e dizer que onde há amor entre casais, ou entre homossexuais, seja mulher ou homem, onde há amor há ato de Deus, porque Deus é amor.</p>

<a id="Queda_de_Sodoma_e_Gomorra" name="Queda_de_Sodoma_e_Gomorra"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="Queda de Sodoma e Gomorra" id="wxsec3"><h2 id="wx151">Queda de Sodoma e Gomorra</h2>

<wx:template id="wx_t2" pagename="Predefinição:Ver_artigo_principal" page_id="189305"/>
<dl id="wx152">
<dd id="wx153">
<div class="noprint" id="wx154"><a href="/wpt/Imagem:Crystal_Clear_app_xmag.png" title="" wx:linktype="image" wx:pagename="Imagem:Crystal_Clear_app_xmag.png" id="wx155"><img src="/wpt/Imagem:Crystal_Clear_app_xmag.png" alt="" width="18" id="wx156"/></a><i id="wx157">Ver artigo principal: <a href="/wpt/Sodomia" title="Sodomia" wx:linktype="known" wx:pagename="Sodomia" wx:page_id="52015" id="wx158">Sodomia</a></i></div>
</dd>
</dl>

<wx:templateend start="wx_t2"/>
<p id="wx159">Muitos religiosos, especialmente os tidos como conservadores, e também o senso-comum associam a queda de <a href="/wpt/Sodoma_e_Gomorra" title="Sodoma e Gomorra" wx:linktype="known" wx:pagename="Sodoma_e_Gomorra" wx:page_id="52017" id="wx160">Sodoma e Gomorra</a> com a prática de relações homossexuais<wx:template id="wx_t3" pagename="Predefinição:Carece_de_fontes" page_id="255346"/><sup id="wx161"><font color="gray" id="wx162">[</font><a href="/wpt/Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" title="Wikipedia:Livro de estilo/Cite as fontes" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" id="wx163"><span title="Esta afirmativa precisa de uma referência para confirmá-la ." id="wx164"><font color="gray" id="wx165"><i id="wx166">carece de fontes</i></font></span></a><span class="printfooter" id="wx167">?</span><font color="gray" id="wx168">]</font></sup><wx:templateend start="wx_t3"/>, o que teria feito com que as cidades fossem destruídas. No entanto, estudiosos mostram que o <a href="/wpt/Pecado" title="Pecado" wx:linktype="known" wx:pagename="Pecado" wx:page_id="65953" id="wx169">pecado</a> cometido teria sido o da falta de hospitalidade com os estrangeiros, e a intenção de estupro dos visitantes, já que o termo <i id="wx170">conhecer</i>, fundamental para o entendimento de tal trecho, significaria alí claramente um <a href="/wpt/Abuso_sexual" title="Abuso sexual" wx:linktype="known" wx:pagename="Abuso_sexual" wx:page_id="179042" id="wx171">abuso sexual</a><wx:template id="wx_t4" pagename="Predefinição:Carece_de_fontes" page_id="255346"/><sup id="wx172"><font color="gray" id="wx173">[</font><a href="/wpt/Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" title="Wikipedia:Livro de estilo/Cite as fontes" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" id="wx174"><span title="Esta afirmativa precisa de uma referência para confirmá-la ." id="wx175"><font color="gray" id="wx176"><i id="wx177">carece de fontes</i></font></span></a><span class="printfooter" id="wx178">?</span><font color="gray" id="wx179">]</font></sup><wx:templateend start="wx_t4"/>, e em nada se vincularia a um relacionamento homoafetivo, mas sim ao abuso e à violência.</p>

<p id="wx180">Segundo o relato bíblico, os habitantes dessa terra seriam <a href="/wpt/Cananeus" title="Cananeus" wx:linktype="known" wx:pagename="Cananeus" wx:page_id="1577166" id="wx181">cananeus</a><sup id="_ref-0" class="reference"><a href="#_note-0" title="" wx:fragment="_note-0" wx:linktype="note" id="wx182"/></sup>. O território antes do cataclismo, era paradisíaco. Ocupava uma área aproximadamente circular no vale inferior do <a href="/wpt/Mar_Morto" title="Mar Morto" wx:linktype="known" wx:pagename="Mar_Morto" wx:page_id="38199" id="wx183">Mar Morto</a> (chamada de Distrito ou Bacia, do hebr. <i id="wx184">Kik.kár</i>)<sup id="_ref-1" class="reference"><a href="#_note-1" title="" wx:fragment="_note-1" wx:linktype="note" id="wx185"/></sup>.</p>

<p id="wx186">Após o retorno de Abrão (<a href="/wpt/Abra%C3%A3o" title="Abraão" wx:linktype="known" wx:pagename="Abraão" wx:page_id="398" id="wx187">Abraão</a>) do <a href="/wpt/Egipto" title="Egipto" wx:linktype="known" wx:pagename="Egipto" wx:page_id="3946" id="wx188">Egipto</a>, menciona que "eram maus os homens de Sodoma, e grandes pecadores contra o SENHOR (<a href="/wpt/YHVH" title="YHVH" wx:linktype="known" wx:pagename="YHVH" wx:page_id="259328" id="wx189">YHVH</a>)" <sup id="_ref-2" class="reference"><a href="#_note-2" title="" wx:fragment="_note-2" wx:linktype="note" id="wx190"/></sup>. Mas isso não chegou a impedir uma tolerância entre os habitantes de Sodoma (cidade-estado) com o patriarca Abrão, e com o seu sobrinho, <a href="/wpt/L%C3%B3" title="Ló" wx:linktype="known" wx:pagename="Ló" wx:page_id="115839" id="wx191">Ló</a><sup id="_ref-3" class="reference"><a href="#_note-3" title="" wx:fragment="_note-3" wx:linktype="note" id="wx192"/></sup>.</p>

<p id="wx193">Dois <a href="/wpt/Anjo" title="Anjo" wx:linktype="known" wx:pagename="Anjo" wx:page_id="40891" id="wx194">anjos</a> de <a href="/wpt/Deus" title="Deus" wx:linktype="known" wx:pagename="Deus" wx:page_id="674" id="wx195">Deus</a>, materializados, teriam dito a Abrão que "o clamor de Sodoma e Gomorra se tem multiplicado, e porquanto o seu pecado se tem agravado muito." Abrão intercede 3 vezes pelos sodomitas. A resposta final é: "Se houver em Sodoma 10 pessoas justas, não será destruída"<sup id="_ref-4" class="reference"><a href="#_note-4" title="" wx:fragment="_note-4" wx:linktype="note" id="wx196"/></sup>. Qual era o pecado grave dos Sodomitas?</p>

<p id="wx197">Esses dois anjos entram na cidade, que fica em uma região desértica, para pedir abrigo e proteção. Ló se apiedou desses viajantes e os hospedou em sua casa, porém, sem conhecer a real identidade angelical destes<sup id="_ref-5" class="reference"><a href="#_note-5" title="" wx:fragment="_note-5" wx:linktype="note" id="wx198"/></sup>. Antes de se deitarem, os homens da cidade, descontentes com o fato de Ló, que também era um homem de fora, ter trazido dois outros estranhos para a cidade, cercaram então sua casa, desde do rapaz até o velho, todo o povo numa só turba, exigindo que Ló pusessem os visitantes para fora de sua casa para que fossem estuprados <sup id="_ref-6" class="reference"><a href="#_note-6" title="" wx:fragment="_note-6" wx:linktype="note" id="wx199"/></sup>, o que era uma prática freqüente na Antigüidade, quando prisioneiros, guerreiros, ou exércitos vencidos eram comumente violentados sexualmente como forma de desonra, humilhação ou castigo. Ló roga para que os homens não fizessem esse mal ao seus visitantes, mas a turba, ainda mais irada com ele, o ataca dizendo que faria, então, a Ló ainda mais <b id="wx200">maldades</b> do que com os visitantes. O texto então termina afirmando que os anjos protegeram, ao fim, a Ló e a sua família e, em seguida, toda a cidade teria sido destruída por Deus com fogo e enxofre.</p>

<p id="wx201">Há atualmente um certo consenso teológico-acadêmico que esta passagem do livro de Gêneses não se refere à homossexualidade, mas ao abuso, ao desamor e a falta de piedade. A Bíblia Anotada New Oxford afirma: ”…a questão principal aqui é a hospitalidade aos visitantes divinos. Nesta passagem a sacralidade da hospitalidade é ameaçada pelos homens da cidade que queriam violentar os hóspedes. Apesar da implícita (e óbvia) desaprovação ao abuso homossexual nesta passagem, o ponto principal desta passagem parece ser a ameaça que os habitantes representam ao valor da hospitalidade. Esta é tão valorizada neste contexto, a ponto de neutralizar a negatividade da atitude de Ló ao oferecer suas filhas em lugar de seus hóspedes o que, hoje, seria uma atitude impensável e repugnante à qualquer leitor". Segundo hermenêutas, a história de Sodoma e Gomorra faz, assim, uma alusão profética à vinda de Cristo que, assim como os anjos, é o enviado de Deus à terra e seria acolhido pelos homens justos, mas também seria recebido cruelmente pelos homens sem piedade e maus que aviltariam e atacaram seu corpo, mas, ao fim, sua glória e justiça prevaleceriam.</p>

<p id="wx202">Porém, o entendimento laico comum da passagem é, não obstante, que Sodoma e Gomorra teriam de fato sido destruídas porque os habitantes dessas cidades seriam todos homossexuais. Essa concepção popular é fruto da filosofia de São Tomás de Aquino que, na Idade Média, pela primeira vez se referiu ao sexo entre homens como "sodomia". Tal autor inclui a homossexualidade entre os pecados <i id="wx203">contra naturam</i>, junto com a masturbação e a relação sexual com animais. Para Tomás esses pecados sexuais são mais graves do que os pecados <i id="wx204">secundum naturam</i>, embora estes se oponham gravemente à ordem da caridade, por exemplo: adultério, violação, sedução. Isto porque, para Aquino, a ordem natural foi fixada por Deus e sua violação constitui uma ofensa ao Criador, o que seria para ele mais grave do que uma ofensa feita ao próximo (cf. Suma Teológica, II-II, questão 154, artigo 11, corpo). Santo Tomás de Aquino chega a colocar a prática da homossexualidade no mesmo plano de pecados torpíssimos, como o de canibalismo.</p>

<p id="wx205">A partir de então, devido a enorme influência do pensamento tomista no cristianismo, a palavra "sodomia" popularmente foi-se desvinculando de seu sentido filológico original e passou a ser, em quase todo mundo, conotativa de homogenitalidade, ou então <a href="/wpt/Sexo_anal" title="Sexo anal" wx:linktype="known" wx:pagename="Sexo_anal" wx:page_id="1521347" id="wx206">sexo anal</a>, seja este hétero ou homossexual. Muitos religiosos da Teologia Inclusiva salientam, porém, que este entendimento seria homofóbico e conflitante com a própria Bíblia que em todas as vezes que se refere novamente a Sodoma e Gomorra e aos sues pecados (como em Ezequiel 16:49-50) não mencionaria nada referente à homossexualidade - e mesmo a única menção à questão da sexualidade nessas cidades (Judas 6-7), somente se condena a intenção de intercurso sexual entre seres humanos e anjos, conforme também se fez em Gênesis 6: 1-2,4.</p>

<a id="Refer.C3.AAncias_b.C3.ADblicas_de_apoio_.C3.A0_homossexualidade" name="Refer.C3.AAncias_b.C3.ADblicas_de_apoio_.C3.A0_homossexualidade"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="Referências bíblicas de apoio à homossexualidade" id="wxsec4"><h2 id="wx207">Referências bíblicas de apoio à homossexualidade</h2>

<p id="wx208">Três secções da Bíblia são utilizadas por algumas pessoas para apoiar a homossexualidade, sendo contestadas por outros<wx:template id="wx_t5" pagename="Predefinição:Carece_de_fontes" page_id="255346"/><sup id="wx209"><font color="gray" id="wx210">[</font><a href="/wpt/Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" title="Wikipedia:Livro de estilo/Cite as fontes" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" id="wx211"><span title="Esta afirmativa precisa de uma referência para confirmá-la ." id="wx212"><font color="gray" id="wx213"><i id="wx214">carece de fontes</i></font></span></a><span class="printfooter" id="wx215">?</span><font color="gray" id="wx216">]</font></sup><wx:templateend start="wx_t5"/>.</p>

<a id="Rute_e_Noemi" name="Rute_e_Noemi"/>
<wx:section level="3" title="Rute e Noemi" id="wxsec7"><h3 id="wx217">Rute e Noemi</h3>

<p id="wx218">Noemi era viúva com dois filhos. Rute é a viúva de um dos filhos de Noemi.</p>

<p id="wx219">"Disse, porém, Rute: Não me instes para que te abandone, e deixe de seguir-te; porque aonde quer que tu fores irei eu, e onde quer que pousares, ali pousarei eu; o teu povo é o meu povo, o teu Deus é o meu Deus; 17 Onde quer que morreres morrerei eu, e ali serei sepultada. Faça-me assim o SENHOR, e outro tanto, se outra coisa que não seja a morte me separar de ti."<sup id="_ref-7" class="reference"><a href="#_note-7" title="" wx:fragment="_note-7" wx:linktype="note" id="wx220"/></sup></p>

<a id="David_e_J.C3.B3natas" name="David_e_J.C3.B3natas"/>
</wx:section><wx:section level="3" title="David e Jónatas" id="wxsec8"><h3 id="wx221">David e Jónatas</h3>

<div class="wx_image" wx:thumb="thumb" id="wx222"><a href="/wpt/Imagem:David_and_Jonathan.jpg" title="David e Jônatas, &quot;La Somme le Roy&quot;, 1290. Detalhe de iluminura de manuscrito francês. Museu Britânico." wx:linktype="image" wx:pagename="Imagem:David_and_Jonathan.jpg" id="wx223"><img src="/wpt/Imagem:David_and_Jonathan.jpg" alt="David e Jônatas, &quot;La Somme le Roy&quot;, 1290. Detalhe de iluminura de manuscrito francês. Museu Britânico." width="250" id="wx224"/></a> 

<div class="thumbcaption" id="wx225">
<p id="wx226">David e Jônatas, "La Somme le Roy", <a href="/wpt/1290" title="1290" wx:linktype="known" wx:pagename="1290" wx:page_id="28022" id="wx227">1290</a>. Detalhe de iluminura de manuscrito francês.<br id="wx228"/>
Museu Britânico.</p>
</div>
</div>

<p id="wx229">Jónatas era o filho do Rei Saúl e primeiro na linha de sucessão. Mas Samuel indicou David para ser o próximo rei o que trouxe grande preocupação a Saúl.</p>

<dl id="wx230">
<dd id="wx231"><i id="wx232">"a alma de Jónatas se ligou com a alma de David; e Jónatas o amou, como à sua própria alma"</i><sup id="_ref-8" class="reference"><a href="#_note-8" title="" wx:fragment="_note-8" wx:linktype="note" id="wx233"/></sup></dd>
</dl>

<dl id="wx234">
<dd id="wx235"><i id="wx236">"E Saul naquele dia o tomou, e não lhe permitiu que voltasse para casa de seu pai. 3 E Jônatas e Davi fizeram aliança; porque Jônatas o amava como à sua própria alma. 4 E Jônatas se despojou da capa que trazia sobre si, e a deu a Davi, como também as suas vestes, até a sua espada, e o seu arco, e o seu cinto."</i><sup id="_ref-9" class="reference"><a href="#_note-9" title="" wx:fragment="_note-9" wx:linktype="note" id="wx237"/></sup></dd>
</dl>

<dl id="wx238">
<dd id="wx239"><i id="wx240">"E, indo-se o moço, levantou-se Davi do lado do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijaram-se um ao outro, e choraram juntos, mas Davi chorou muito mais."</i><sup id="_ref-10" class="reference"><a href="#_note-10" title="" wx:fragment="_note-10" wx:linktype="note" id="wx241"/></sup></dd>
</dl>

<dl id="wx242">
<dd id="wx243"><i id="wx244">"Angustiado estou por ti, meu irmão Jônatas; quão amabilíssimo me eras! Mais maravilhoso me era o teu amor do que o amor das mulheres."</i><sup id="_ref-11" class="reference"><a href="#_note-11" title="" wx:fragment="_note-11" wx:linktype="note" id="wx245"/></sup></dd>
</dl>

<p id="wx246">A interpretação tradicional do texto bíblico rejeita a tese da suposta homossexualidade de Davi e Jônatas e afirma que as passagens acima mencionadas referem-se apenas à grande amizade existente entre os dois personagens<wx:template id="wx_t6" pagename="Predefinição:Carece_de_fontes" page_id="255346"/><sup id="wx247"><font color="gray" id="wx248">[</font><a href="/wpt/Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" title="Wikipedia:Livro de estilo/Cite as fontes" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" id="wx249"><span title="Esta afirmativa precisa de uma referência para confirmá-la ." id="wx250"><font color="gray" id="wx251"><i id="wx252">carece de fontes</i></font></span></a><span class="printfooter" id="wx253">?</span><font color="gray" id="wx254">]</font></sup><wx:templateend start="wx_t6"/>.</p>

<a id="Daniel_e_Aspenaz" name="Daniel_e_Aspenaz"/>
</wx:section><wx:section level="3" title="Daniel e Aspenaz" id="wxsec9"><h3 id="wx255">Daniel e Aspenaz</h3>

<p id="wx256">Aspenaz era o chefe dos <a href="/wpt/Eunuco" title="Eunuco" wx:linktype="known" wx:pagename="Eunuco" wx:page_id="136568" id="wx257">eunucos</a> de Nabucodonosor, Rei da Babilônia. Daniel era um dos eunucos (segundo algumas interpretações) com ascendência da casa de Israel<wx:template id="wx_t7" pagename="Predefinição:Carece_de_fontes" page_id="255346"/><sup id="wx258"><font color="gray" id="wx259">[</font><a href="/wpt/Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" title="Wikipedia:Livro de estilo/Cite as fontes" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" id="wx260"><span title="Esta afirmativa precisa de uma referência para confirmá-la ." id="wx261"><font color="gray" id="wx262"><i id="wx263">carece de fontes</i></font></span></a><span class="printfooter" id="wx264">?</span><font color="gray" id="wx265">]</font></sup><wx:templateend start="wx_t7"/>.</p>

<dl id="wx266">
<dd id="wx267"><i id="wx268">"Ora, Deus fez com que Daniel achasse graça e misericórdia diante do chefe dos eunucos"</i><sup id="_ref-12" class="reference"><a href="#_note-12" title="" wx:fragment="_note-12" wx:linktype="note" id="wx269"/></sup></dd>
</dl>

<p id="wx270">A interpretação desta frase não é consensual<wx:template id="wx_t8" pagename="Predefinição:Carece_de_fontes" page_id="255346"/><sup id="wx271"><font color="gray" id="wx272">[</font><a href="/wpt/Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" title="Wikipedia:Livro de estilo/Cite as fontes" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" id="wx273"><span title="Esta afirmativa precisa de uma referência para confirmá-la ." id="wx274"><font color="gray" id="wx275"><i id="wx276">carece de fontes</i></font></span></a><span class="printfooter" id="wx277">?</span><font color="gray" id="wx278">]</font></sup><wx:templateend start="wx_t8"/>.</p>

<p id="wx279">A versão inglesa de King James 1611, e na versão Webster 1833<sup id="_ref-13" class="reference"><a href="#_note-13" title="" wx:fragment="_note-13" wx:linktype="note" id="wx280"/></sup> em vez de "misericórdia" pode-se ler "amor carinhoso" (<i id="wx281">tender love</i>) reforçando assim algo mais que uma relação hierárquica. Na versão Basic English são usadas as palavras como "sentimentos de carinho e compaixão" (<i id="wx282">kind feelings and pity</i>). As palavras originais em hebraico podem ser traduzidas para "miserdicórdia e amor físico"<wx:template id="wx_t9" pagename="Predefinição:Carece_de_fontes" page_id="255346"/><sup id="wx283"><font color="gray" id="wx284">[</font><a href="/wpt/Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" title="Wikipedia:Livro de estilo/Cite as fontes" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" id="wx285"><span title="Esta afirmativa precisa de uma referência para confirmá-la ." id="wx286"><font color="gray" id="wx287"><i id="wx288">carece de fontes</i></font></span></a><span class="printfooter" id="wx289">?</span><font color="gray" id="wx290">]</font></sup><wx:templateend start="wx_t9"/> reforçando este ponto de vista, assim como o fato de em mais nenhuma passagem Daniel demonstrar tal afeto por outra pessoa. No entanto Daniel e Aspenaz sendo ambos eunucos nunca poderiam consumar este amor físico.</p>

<p id="wx291">Por outro lado este texto aparece na sequência do pedido de Daniel a Aspenaz de não comer a comida que lhe estava destinada, uma vez que esta era oferecida aos idolos da <a href="/wpt/Babil%C3%B3nia" title="Babilónia" wx:linktype="known" wx:pagename="Babilónia" wx:page_id="40713" id="wx292">Babilónia</a>. Perante este pedido, e mediante a ordem do rei, Daniel conseguiu convencer Aspenaz uma vez que ganhou a confiança deste pelo seu porte. A análise do texto em <a href="/wpt/Hebraico" title="Hebraico" wx:linktype="known" wx:pagename="Hebraico" wx:page_id="47989" id="wx293">hebraico</a>, assim como a tradução dos setentas para o grego (septuaginta), apontam neste sentido<wx:template id="wx_t10" pagename="Predefinição:Carece_de_fontes" page_id="255346"/><sup id="wx294"><font color="gray" id="wx295">[</font><a href="/wpt/Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" title="Wikipedia:Livro de estilo/Cite as fontes" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" id="wx296"><span title="Esta afirmativa precisa de uma referência para confirmá-la ." id="wx297"><font color="gray" id="wx298"><i id="wx299">carece de fontes</i></font></span></a><span class="printfooter" id="wx300">?</span><font color="gray" id="wx301">]</font></sup><wx:templateend start="wx_t10"/>. Por exemplo a tradução ARC, que é muito idêntica à maioria das traduções internacionais como American Standard Version, God's Word, entre outras traduções, apresentam qualquer coisa como: "Deus concedeu a Daniel misericórdia e compreensão da parte do chefe dos eunucos". Neste contexto o texto em causa não mostra que Daniel ou Aspenaz como homossexuais<wx:template id="wx_t11" pagename="Predefinição:Carece_de_fontes" page_id="255346"/><sup id="wx302"><font color="gray" id="wx303">[</font><a href="/wpt/Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" title="Wikipedia:Livro de estilo/Cite as fontes" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" id="wx304"><span title="Esta afirmativa precisa de uma referência para confirmá-la ." id="wx305"><font color="gray" id="wx306"><i id="wx307">carece de fontes</i></font></span></a><span class="printfooter" id="wx308">?</span><font color="gray" id="wx309">]</font></sup><wx:templateend start="wx_t11"/>.</p>

<a id="Notas_e_refer.C3.AAncias" name="Notas_e_refer.C3.AAncias"/>
</wx:section></wx:section><wx:section level="2" title="Notas e referências" id="wxsec5"><h2 id="wx310">Notas e referências</h2>

<wx:template id="wx_t12" pagename="Predefinição:Reflist" page_id="1033557"/>
<div class="references-small" style="-moz-column-count:3; -webkit-column-count:3; column-count:3;" id="wx311">
<ol class="references" id="wx312">
<li id="_note-sexo-procriativo-judeus"><a href="#_ref-sexo-procriativo-judeus_0" title="" wx:fragment="_ref-sexo-procriativo-judeus_0" wx:linktype="noteref" id="wx313">↑</a>
<p id="wx314">O sexo procriativo seria a única forma natural em que o sexo era pensado na cultura <a href="/wpt/Juda%C3%ADsmo" title="Judaísmo" wx:linktype="known" wx:pagename="Judaísmo" wx:page_id="1095" id="wx315">judaica</a>, especialmente em se tratando das mulheres<sup id="wx316"><font color="gray" id="wx317">[</font><a href="/wpt/Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" title="Wikipedia:Livro de estilo/Cite as fontes" wx:linktype="known" wx:pagename="Wikipedia:Livro_de_estilo/Cite_as_fontes" id="wx318"><span title="Esta afirmativa precisa de uma referência para confirmá-la desde Fevereiro de 2008." id="wx319"><font color="gray" id="wx320"><i id="wx321">carece de fontes</i></font></span></a><span class="printfooter" id="wx322">?</span><font color="gray" id="wx323">]</font></sup></p>
</li>

<li id="_note-0"><a href="#_ref-0" title="" wx:fragment="_ref-0" wx:linktype="noteref" id="wx324">↑</a> <a href="/wpt/G%C3%A9nesis" title="Génesis" wx:linktype="known" wx:pagename="Génesis" wx:page_id="45389" id="wx325">Génesis</a>
<p id="wx326">10:19</p>
</li>

<li id="_note-1"><a href="#_ref-1" title="" wx:fragment="_ref-1" wx:linktype="noteref" id="wx327">↑</a>
<p id="wx328">13:10</p>
</li>

<li id="_note-2"><a href="#_ref-2" title="" wx:fragment="_ref-2" wx:linktype="noteref" id="wx329">↑</a>
<p id="wx330">Génesis 13:13</p>
</li>

<li id="_note-3"><a href="#_ref-3" title="" wx:fragment="_ref-3" wx:linktype="noteref" id="wx331">↑</a>
<p id="wx332">Génesis 13 e 14</p>
</li>

<li id="_note-4"><a href="#_ref-4" title="" wx:fragment="_ref-4" wx:linktype="noteref" id="wx333">↑</a>
<p id="wx334">Génesis 18:20-33</p>
</li>

<li id="_note-5"><a href="#_ref-5" title="" wx:fragment="_ref-5" wx:linktype="noteref" id="wx335">↑</a>
<p id="wx336">Génesis 19:1-3</p>
</li>

<li id="_note-6"><a href="#_ref-6" title="" wx:fragment="_ref-6" wx:linktype="noteref" id="wx337">↑</a>
<p id="wx338">19:4,5</p>
</li>

<li id="_note-7"><a href="#_ref-7" title="" wx:fragment="_ref-7" wx:linktype="noteref" id="wx339">↑</a>
<p id="wx340">Ruth e Noemi ( <a href="/wpt/Livro_de_Rute" title="Livro de Rute" wx:linktype="known" wx:pagename="Livro_de_Rute" wx:page_id="298033" id="wx341">Rute</a> 1:16-17 e 2:10-11</p>
</li>

<li id="_note-8"><a href="#_ref-8" title="" wx:fragment="_ref-8" wx:linktype="noteref" id="wx342">↑</a> <a href="/wpt/I_Samuel" title="I Samuel" wx:linktype="known" wx:pagename="I_Samuel" wx:page_id="1136206" id="wx343">I Samuel</a>
<p id="wx344">18:1</p>
</li>

<li id="_note-9"><a href="#_ref-9" title="" wx:fragment="_ref-9" wx:linktype="noteref" id="wx345">↑</a> <a href="/wpt/I_Samuel" title="I Samuel" wx:linktype="known" wx:pagename="I_Samuel" wx:page_id="1136206" id="wx346">I Samuel</a>
<p id="wx347">18:2</p>
</li>

<li id="_note-10"><a href="#_ref-10" title="" wx:fragment="_ref-10" wx:linktype="noteref" id="wx348">↑</a> <a href="/wpt/I_Samuel" title="I Samuel" wx:linktype="known" wx:pagename="I_Samuel" wx:page_id="1136206" id="wx349">I Samuel</a>
<p id="wx350">20:41</p>
</li>

<li id="_note-11"><a href="#_ref-11" title="" wx:fragment="_ref-11" wx:linktype="noteref" id="wx351">↑</a> <a href="/wpt/II_Samuel" title="II Samuel" wx:linktype="known" wx:pagename="II_Samuel" wx:page_id="327612" id="wx352">II Samuel</a>
<p id="wx353">1:26</p>
</li>

<li id="_note-12"><a href="#_ref-12" title="" wx:fragment="_ref-12" wx:linktype="noteref" id="wx354">↑</a> <a href="/wpt/Daniel" title="Daniel" wx:linktype="known" wx:pagename="Daniel" wx:page_id="1766639" id="wx355">Daniel</a>
<p id="wx356">1:9</p>
</li>

<li id="_note-13"><a href="#_ref-13" title="" wx:fragment="_ref-13" wx:linktype="noteref" id="wx357">↑</a> <a href="http://bibliaonline.com.br/web/dn/1" class="external free" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx358">http://bibliaonline.com.br/web/dn/1</a></li>
</ol>
</div>

<wx:templateend start="wx_t12"/>
<a id="Liga.C3.A7.C3.B5es_externas" name="Liga.C3.A7.C3.B5es_externas"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="Ligações externas" id="wxsec6"><h2 id="wx359"><wx:template id="wx_t13" pagename="Predefinição:Ligações_externas" page_id="62491"/>Ligações externas<wx:templateend start="wx_t13"/></h2>

<ul id="wx360">
<li id="wx361"><a href="http://www.cacp.org.br/indexhomossex.htm" class="external text" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx362">Homossexualismo</a>
<p id="wx363">- artigos no CACP - Centro Apologético Cristão de Pesquisas.</p>
</li>

<li id="wx364"><a href="http://www.portugalgay.pt/religiao/index.asp?id=9" class="external text" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx365">Lésbicas e Gays na Bíblia</a>
<p id="wx366">- artigo no site PortugalGay.pt</p>
</li>
</ul>
</wx:section></wx:section></div>
<div id="wx_categorylinks">
<a href="/wpt/index.php?title=Especial:Categories&amp;article=Homossexualidade_na_B%C3%ADblia" title="Especial:Categories" wx:linktype="known" wx:pagename="Especial:Categories" id="wx367">Categorias de páginas</a>: <span dir="ltr" id="wx368"><a href="/wpt/Categoria:%21Artigos_com_trechos_que_carecem_de_fontes_desde_Fevereiro_de_2008" title="Categoria:!Artigos com trechos que carecem de fontes desde Fevereiro de 2008" wx:linktype="known" wx:pagename="Categoria:!Artigos_com_trechos_que_carecem_de_fontes_desde_Fevereiro_de_2008" wx:page_id="1554467" id="wx369">!Artigos com trechos que carecem de fontes desde Fevereiro de 2008</a></span> | <span dir="ltr" id="wx370"><a href="/wpt/Categoria:%21Artigos_que_carecem_de_fontes" title="Categoria:!Artigos que carecem de fontes" wx:linktype="known" wx:pagename="Categoria:!Artigos_que_carecem_de_fontes" wx:page_id="255353" id="wx371">!Artigos que carecem de fontes</a></span> | <span dir="ltr" id="wx372"><a href="/wpt/Categoria:B%C3%ADblia" title="Categoria:Bíblia" wx:linktype="known" wx:pagename="Categoria:Bíblia" wx:page_id="40635" id="wx373">Bíblia</a></span> | <span dir="ltr" id="wx374"><a href="/wpt/Categoria:Homossexualidade_e_religi%C3%A3o" title="Categoria:Homossexualidade e religião" wx:linktype="known" wx:pagename="Categoria:Homossexualidade_e_religião" wx:page_id="1316333" id="wx375">Homossexualidade e religião</a></span></div>
<div id="wx_languagelinks">
Outras línguas: <a href="http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%8F%D1%82%D0%B0_%D0%B8_%D1%85%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%83%D0%B0%D0%BB%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%82%D0%B0" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="bg:Библията_и_хомосексуалността" id="wx376">Български</a> | <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Homosexualit%C3%A4t_im_Alten_Testament" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="de:Homosexualität_im_Alten_Testament" id="wx377">Deutsch</a> | <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bible_and_homosexuality" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="en:The_Bible_and_homosexuality" id="wx378">English</a> | <a href="http://sv.wikipedia.org/wiki/Homosexualitet_i_Bibeln" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="sv:Homosexualitet_i_Bibeln" id="wx379">Svenska</a></div>
</body>
<wx:templatearguments for="wx_t1"><wx:argument name="data">
<p id="wx380">Fevereiro de 2008</p>
</wx:argument></wx:templatearguments>
<wx:templatearguments for="wx_t2"><wx:argument name="1">
<a href="/wpt/Sodomia" title="Sodomia" wx:linktype="known" wx:pagename="Sodomia" wx:page_id="52015" id="wx381">Sodomia</a>
</wx:argument></wx:templatearguments>
<wx:templatearguments for="wx_t3"><wx:argument name="1">
<a href="/wpt/Sodomia" title="Sodomia" wx:linktype="known" wx:pagename="Sodomia" wx:page_id="52015" id="wx382">Sodomia</a>
</wx:argument></wx:templatearguments>
<wx:templatearguments for="wx_t4"><wx:argument name="1">
<a href="/wpt/Sodomia" title="Sodomia" wx:linktype="known" wx:pagename="Sodomia" wx:page_id="52015" id="wx383">Sodomia</a>
</wx:argument></wx:templatearguments>
<wx:templatearguments for="wx_t5"><wx:argument name="1">
<a href="/wpt/Sodomia" title="Sodomia" wx:linktype="known" wx:pagename="Sodomia" wx:page_id="52015" id="wx384">Sodomia</a>
</wx:argument></wx:templatearguments>
<wx:templatearguments for="wx_t6"><wx:argument name="1">
<a href="/wpt/Sodomia" title="Sodomia" wx:linktype="known" wx:pagename="Sodomia" wx:page_id="52015" id="wx385">Sodomia</a>
</wx:argument></wx:templatearguments>
<wx:templatearguments for="wx_t7"><wx:argument name="1">
<a href="/wpt/Sodomia" title="Sodomia" wx:linktype="known" wx:pagename="Sodomia" wx:page_id="52015" id="wx386">Sodomia</a>
</wx:argument></wx:templatearguments>
<wx:templatearguments for="wx_t8"><wx:argument name="1">
<a href="/wpt/Sodomia" title="Sodomia" wx:linktype="known" wx:pagename="Sodomia" wx:page_id="52015" id="wx387">Sodomia</a>
</wx:argument></wx:templatearguments>
<wx:templatearguments for="wx_t9"><wx:argument name="1">
<a href="/wpt/Sodomia" title="Sodomia" wx:linktype="known" wx:pagename="Sodomia" wx:page_id="52015" id="wx388">Sodomia</a>
</wx:argument></wx:templatearguments>
<wx:templatearguments for="wx_t10"><wx:argument name="1">
<a href="/wpt/Sodomia" title="Sodomia" wx:linktype="known" wx:pagename="Sodomia" wx:page_id="52015" id="wx389">Sodomia</a>
</wx:argument></wx:templatearguments>
<wx:templatearguments for="wx_t11"><wx:argument name="1">
<a href="/wpt/Sodomia" title="Sodomia" wx:linktype="known" wx:pagename="Sodomia" wx:page_id="52015" id="wx390">Sodomia</a>
</wx:argument></wx:templatearguments>
<wx:templatearguments for="wx_t12"><wx:argument name="1">
<p id="wx391">3</p>
</wx:argument></wx:templatearguments>
<wx:templatearguments for="wx_t13"><wx:argument name="1">
<p id="wx392">3</p>
</wx:argument></wx:templatearguments>
</html>
