|
C1-4: É
um pouco a versão de uma espécie de outro lado da noite,
a meio caminho entre os devaneios de uma fauna
periférica, seja de Lisboa, Londres,
Dublin ou Faro e Portimão, e a postura circunspecta dos fiéis
da casa, que de ela esperam a música geracionista dos 60 ou dos
70.
This is not actually a case of a object complement being
a pp. It is a case of a subject complement but the principles are basically
the same.
In the finite clause "seja de Lisboa, Dublin. Faro
e Portimão" (predicative of the previous noun phrase: fauna
periférica), the copulative verb requires a complement, even though
the subject is not expressed. The only possible complement is actually
a coordination of prepositional phrases. They would be considered adverbials
in its pure syntactic form, but despite the fact that they represent a
place, they predicate the subject, providing valency mediated information
[ser], and therefore, must be, in fact, considered the subject complement
(in a compound unit).
|
|