Translation of the title: Floresta sintá(c)tica ('Syntactical forest'): a treebank for Portuguese
In addition to describe the overall creation process as collaborative joint process between VISL and the Computational processing of Portuguese project, we take pains to describe non-trivial syntactic decisions with detailed examples.
We also mention the tools created in the project, for tree revision and treebank access, and the large effort put in documentation.
Finally, we give a quantitative overview of the work done so far, also reporting on the attempt of measuring inter-annotator agreement.