| Página anterior Próxima página |
Relativamente às orações não finitas e em particular àquelas que têm por predicador um verbo de forma participial, nem sempre a presença desta forma verbal implica a formação de oração. É fundamental, por isso, analisar que argumentos e adjuntos verbais são referentes a que predicadores. Não existindo argumentos e/ou adjuntos verbais referentes ao particípio, não se formará oração, e como tal, o particípio não será um predicador (P) mas possuirá função sintagmática. Os seguintes exemplos ilustram a formação e não formação de oração com particípio passado:
CP247-1 A próxima jornada, agendada para sábado, terá dois encontros de grande emotividade:
A1
STA:fcl
=SUBJ:np
==>N:pron-det('o' <artd> F S) A
==>N:adj('próximo' F S) próxima
==H:n('jornada' F S) jornada
==,
= =N<PRED:icl(<pcp>)
===P:v-pcp('agendar' F S) agendada
===ADVL:pp
====H:prp('para') para
====P<:n('sábado' M S) sábado
==,
=P:v-fin('ter' FUT 3S IND) terá
=ACC:np
==>N:num('dois' <card> M P) dois
==H:n('encontro' M P) encontros
==N<:np
===H:prp('de') de
===P<:np
====>N:adj('grande' F S) grande
====H:n('emotividade' F S) emotividade
=:
CF9-1 A maioria das empresas que produzem leite das marcas interditadas não tinha sido comunicada ontem sobre a liberação do produto.
A1
STA:fcl
=SUBJ:np
==>N:art('o' <artd> F S) A
==H:n('maioria' F S) maioria
==N<:pp
===H:prp('de' <sam->) de
===P<:np
====>N:art('o' <-sam> <artd> F P) as
====H:n('empresa' F P) empresas
====N<:fcl
=====SUBJ:pron-indp('que' <rel> F P) que
=====P:v-fin('produzir' PR 3P IND) produzem
=====ACC:np
======H:n('leite' M S) leite
======N<:pp
=======H:prp('de' <sam->) de
=======P<:np
========>N:art('o' <-sam> <artd> F P) as
========H:n('marca' F P) marcas
========N<:v-pcp('interditar' F P) interditadas
=ADVL:adv('não') não
=P:vp
==AUX:v-fin('ter' IMPF 3S IND) tinha
==AUX:v-pcp('ser') sido
==MV:v-pcp('comunicar' F S) comunicada
=ADVL:adv('ontem') ontem
…
No caso das oração deverbais (“acl”), há a considerar o seguinte:
| Página anterior Próxima página |