Capítulos de livro

Linguateca, Publicações sobre o processamento computacional do português

204 publicações, ordenadas alfabeticamente por data

[L. M. Pereira, E. Oliveira 1984]
P. Sabatier L. M. Pereira, E. Oliveira. "Expert Evaluation in Logic of Environmental Resources through Natural Language". In R. Banerji (eds.) A. Elithorn (ed.), Artificial and Human Intelligence, NATO colloquium, Elsevier, 1984. 1984, pp. 309-312. http://centria.di.fct.unl.pt/~lmp/publications/online-papers/expert_evaluation.pdf
[Souza et al. 1989]
C.S. Souza, D.R. Scott & M.G.V. Nunes. "Enhancing Text Quality". In A Question-Answering System. Berlin/Heidelberg: Sieckmann, Lecture Notes in Artificial Intelligence: Subseries of Lecture Notes in Computer Science, 1989, pp. 222-233.
[Oliveira Jr. et al. 1992]
O.N. Oliveira Jr. S.M.A. Caldeira & N. Fontana. "Chusaurus: A writing tool resource for non-native users of English". In U. Manber & R. Baeza-Yates (eds.), Computer Science: Research and Applications. New York: Plenum Press, 1992, pp. 63-72.
[Santos 1993]
Diana Santos. "Broad-coverage machine translation". In Stephen Richardson, Karen Jensen & George Heidorn (eds.), Natural Language Processing: The PLNLP Approach. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, Kluwer International Series in Engineering and Computer Science 196, 1993.
[Pereira 1994]
Luís Moniz Pereira. "Existe uma Cultura Portuguesa?". In A. S. Silva & V. Oliveira Jorge (eds.), Existe uma Cultura Portuguesa?. Edições Afrontamento, 1994.
[Marrafa & Saint-Dizier 1994]
Palmira Marrafa & Patrick Saint-Dizier. "A reversible constraint-based logic grammar: Application to the treatment of secondary predication and small clauses". In Tomek Strzalkowski (ed.), Reversible Grammar in Natural Language Processing. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1994, pp. 1-31.
[Lopes & Freitas 1994]
José Gabriel P. Lopes & Sérgio Antônio Andrade de Freitas. "Improving Centering to Support Discourse Segmentation". In Rob Van der Sandt & Peter Bosh (eds.), IBM Working Papers of the Institute for Logic and Linguistics - Focus and Natural Language Processing. 1994.
[Davies 1994]
Mark Davies. "Parameters, Passives, and Parsing: Explaining Diachronic Shifts in Spanish and Portuguese". In Katherine Beals, Jeannette Denton, Robert Knippen, Lynette Melnar & Hisami Suzuki (eds.), Variation and Linguistic Theory. Chicago: CLS, 1994, pp. 46-60. http://mdavies.for.ilstu.edu/papers/cls.htm
[Nunes 1994]
M.G.V. Nunes. "Planning Natural Language Explanation in Natural Deduction Based Systems". In C. Martín-Vide (ed.), Current Issues in Mathematical Linguistics. Elsevier Science B.V, North-Holland Linguistic Series, 1994, pp. 399-408.
[Pustejovsky 1994]
James Pustejovsky. "Semantic Typing and Degrees of Polymorphism". In Carlos Martin-Vide (ed.), Current Issues in Mathematical Linguistics. Amesterdam, Holland: Elsevier, 1994, pp. 221-238.
[Trancoso 1995]
I.M. Trancoso. "An Overview of Different Trends on CELP Coding". In A. Rubio Ayuso & J. López Soler (eds.), Speech Recognition and Coding. New Advances and Trends. Berlin/Heidelberg: Springer, NATO ASI Series, 1995.
[Trancoso & Viana 1995]
I. M. Trancoso & M. C. Viana. "Síntese e Reconhecimento de Fala". In M. H. Mateus & A. H. Branco (eds.), Engenharia da Linguagem. Lisboa: Colibri, 1995.
[Lopes & Rodrigues 1996]
José Gabriel P. Lopes & Irene Pimenta Rodrigues. "Abductive Reasoning Applied to Text Processing: Retrieval of Temporal, Estudios sobre Programación Lógica y sus aplicaciones". In Veronica Dahl & A. Sobrino (eds.), Estudios sobre Programación Lógica y sus aplicaciones. Santiago de Compostela: Publicacións da Universidade de Santiago de Compostela, 1996.
[Bacelar do Nascimento 1997]
M.F. Bacelar do Nascimento. "Contributos para análise de corpora para a descrição lexicográfica". In Ana Maria Brito (ed.), Sentido que a Vida Faz. Estudos para Óscar Lopes. Porto: Campo das Letras, 1997, pp. 734-744.
[Ranchhod 1997]
Elisabete Ranchhod. "Algumas Considerações sobre a Noção de Frase Elementar e sua Aplicação à Análise do Português". In Ana Maria Brito (ed.), Sentido que a Vida Faz. Estudos para Óscar Lopes. Porto: Campo das Letras, 1997, pp. 787-795.
[Bick 1997]
Eckhard Bick. "Automatisk analyse af portugisisk skriftsprog". In Per Anker Jensen, Stig W. Jørgensen & Annette Hørning (eds.), Danske ph.d-prosjeker i datalingvistik, formel lingvistik og sprogteknologi. Kolding: Handelshøjskole Syd, 1997, pp. 22-30. http://www.linguateca.pt/Repositorio/Bick97b.pdf
[Bick 1997]
Eckhard Bick. "Dependensstrukturer i Constraint Grammar Syntaks for Portugisisk". In Inger Lytje & Tom Brønsdsted (eds.), Sprog og multimedier. Aalborg: Aalborg Universitetsforlag, 1997, pp. 39-57. http://www.linguateca.pt/Repositorio/Bick97a.pdf
[Lopes 1998]
José Gabriel P. Lopes. "Development of Electronic Dictionaries and Lexical Databases for Computational Processing of Natural Languages". In María Teresa Fuentes Morán & Reinhold Werner (eds.), Lexicografías iberorrománicas: problemas, propuestas y proyectos. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, 1998.
[Lopes & Quaresma 1998]
José Gabriel P. Lopes & Paulo Quaresma. "A computational Logic Approach to Autonomous Agents Behaviour". In João Caraça (ed.), Brain, Language, and Communication. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1998.
[Santos 1998]
Diana Santos. "Perception verbs in English and Portuguese". In Stig Johansson & Signe Oksefjell (eds.), Corpora and Cross-linguistic Research: Theory, Method, and Case Studies. Amsterdam: Rodopi, 1998, pp. 319-342.
[Rodrigues & Lopes 1998]
Irene Pimenta Rodrigues & José Gabriel P. Lopes. "An Interval Algebra for temporal relations conveyed by a text". In Martin Vide (ed.), Mathematical and Computational Analysis of Natural Language. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, 1998, pp. 223-237.
[Santos 1998]
Diana Santos. "Punctuation and multilinguality: Reflections from a language engineering perspective". In Jo Terje Ydstie & Anne C. Wollebæk (eds.), Working Papers in Applied Linguistics. Oslo, 1998, pp. 138-160. http://www.linguateca.pt/Diana/download/Santos98Pontuacao.pdf
[Oksefjell & Ebeling 1998]
Signe Oksefjell & Jarle Ebeling. "On the translation of English there-sentences into Norwegian and Portuguese". In J. T. Ydstie & A. C. Wollebæk (eds.), Working Papers in Applied Linguistics 4/98. Oslo: Department of linguistics, Faculty of Arts, University of Oslo, 1998, pp. 188-206.
[Branco & Marrafa 1998]
António Branco & Palmira Marrafa. "Long-Distance Reflexives and the Binding Square of Opposition". In Gert Webelhuth, Jean-Pierre Koenig & Andreas Kathol (eds.), Lexical and Constructional Aspects of Linguistic Explanation. Stanford: CSLI Press, 1998, pp. 163-177. http://www.di.fc.ul.pt/~ahb/BrancoMarrafa_csli98.ps
[Santos 1999]
Diana Santos. "Disponibilização de corpora de texto através da WWW". In Palmira Marrafa & Maria Antónia Mota (eds.), Linguística Computacional: Investigação Fundamental e Aplicações. Actas do I Workshop sobre Linguística Computacional da Associação Portuguesa de Linguística. Colibri, 1999, pp. 323-335. http://www.linguateca.pt/Diana/download/SantosWLC99.pdf http://www.linguateca.pt/Diana/download/acetWLC1998.pdf http://www.linguateca.pt/Diana/download/abs_WLC.html
[Rocio & Lopes 1999]
V. Rocio & Gabriel Pereira Lopes. "Cascaded Partial Parsing (Análise sintáctica parcial em cascata)". In P. Marrafa & M. A. Mota (eds.), Linguística Computacional: Investigação Fundamental e Aplicações. Edições Colibri, 1999, pp. 235-251. http://http://www.univ-ab.pt/~vjr/papers/Apl98.ps
[Santos 1999]
Diana Santos. "The Pluperfect in English and Portuguese: What Translation Patterns Show". In Hilde Hasselgaard & Signe Oksefjell (eds.), Out of Corpora: Studies in Honour of Stig Johansson. Amsterdam: Rodopi, 1999, pp. 283-299.
[Rocha 1999]
Marco Rocha. "A corpus-based study of anaphora in English and Portuguese". In Simon Botley & A. M. McEnery (eds.), Corpus-based and Computational Approaches to Discourse Anaphora. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, Studies in Corpus Linguistics 3, 1999, pp. 81-94.
[Lopes & Quaresma 1999]
José Gabriel P. Lopes & Paulo Quaresma. "A Dialog System for controlling question/answer dialogues". In R.K. Potapova, V.D. Solovjev & V.N. Poljakov (eds.), Text Processing and Cognitive Technologies. Moscovo: ZAO "Metallurgizdat", 1999, pp. 75-86. http://www.di.uevora.pt/~pq/papers/dialog99.pdf http://www.di.uevora.pt/~pq/papers/dialog99.ps.gz
[Lopes et al. 1999]
Gabriel Pereira Lopes, V. Rocio & João Balsa da Silva. "Overcoming lexical information incompleteness (Superando a incompletude da informação lexical)". In Linguística Computacional: Investigação Fundamental e Aplicações. Edições Colibri, 1999, pp. 121-149.
[Ribeiro et al. 2000]
António Ribeiro, Gabriel P. Lopes & João Mexia. "Extracting Equivalents from Aligned Parallel Texts: Comparison of Measures of Similarity, ". In International Joint Conference 7th Ibero-American Conference on AI - 15th Brazilian Symposium on AI. Berlin/Heidelberg: Springer Verlag, Lecture Notes in Artificial Intelligence 1952, 2000, pp. 339-349.
[Sardinha 2000]
Tony Berber Sardinha. "Computador, corpus e concordância no ensino da léxico-gramática da língua estrangeira". In V. Leffa (ed.), As palavras e sua companhia: O léxico na aprendizagem das línguas. Pelotas, RS: EDUCAT, Universidade Católica de Pelotas, 2000. http://lael.pucsp.br/~tony/2000vilson.pdf
[Santos 2000]
Diana Santos. "The translation network: A model for the fine-grained description of translations". In Jean Véronis (ed.), Parallel Text Processing. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 2000, pp. 169-186.
[Borin et al. 2000]
Lars Borin, Lauri Carlson & Diana Santos. "Corpus based language technology for computer-assisted learning of Nordic languages: Squirrel". In Henrik Holmboe (ed.), Nordisk sprogteknolog (Nordic language technology), Årbog for Nordisk Sprogteknologisk Forskningsprogram 2000-2004. København: Museum Tusculanumus Forlag, Københavns Universitet, 2000, pp. 257-270.
[Branco & Crysmann 2001]
António H. Branco & Berthold Crysmann. "Negative Concord and the Distribution of Quantifiers". In Jan Schroten, Yves d'Hulst & Johan Rooryck (eds.), Selected Papers of Going Romance'99 (Working Title). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2001. http://www.di.fc.ul.pt/~ahb/BrancoCrys_NC2000.pdf
[Viana 2001]
M. Céu Viana. "Síntese de fala". In Elisabete Ranchhod (ed.), Tratamento das Línguas por Computador. Uma introdução à linguística computacional e suas aplicações. Lisboa: Caminho, 2001, pp. 133-193.
[Veiga & Santos 2001]
Pedro Veiga & Diana Santos. "Contributo para o processamento computacional do português: o CRdLP". In Maria Helena Mira Mateus (ed.), Mais Línguas, Mais Europa: celebrar a diversidade linguística e cultural da Europa. Lisboa: Colibri, 2001, pp. 103-109. http://www.linguateca.pt/documentos/VeigaSantos2001.pdf Resumo
[Santos 2001]
Diana Santos. "Processamento de linguagem natural através das aplicações". In Elisabete Ranchhod (ed.), Tratamento das Línguas por Computador. Uma introdução à linguística computacional e suas aplicações. Lisboa: Caminho, 2001, pp. 229-259. http://www.linguateca.pt/documentos/Santos2001Aplicacoes.pdf Resumo
[Ranchhod 2001]
Elisabete Marques Ranchhod. "O uso de dicionários e de autómatos finitos na representação lexical das línguas naturais". In Elisabete Ranchhod (ed.), Tratamento das Línguas por Computador. Uma introdução à linguística computacional e suas aplicações. Lisboa: Caminho, 2001, pp. 13-47.
[Carvalho 2001]
Paula Carvalho. "Grammaires de levée d'ambiguïtés entre noms et adjectifs". In Éric Laporte (ed.), Description et levée des ambiguïtés, Lingvisticae Investigationes. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, Fascicule Spécial, 2001, pp. 129-147.
[Martins 2001]
Fernando Martins. "Bases linguísticas em sistemas de reconhecimento de fala". In Elisabete Ranchhod (ed.), Tratamento das Línguas por Computador. Uma introdução à linguística computacional e suas aplicações. Lisboa: Caminho, 2001, pp. 195-228.
[Gross 2001]
Maurice Gross. "Construção de gramáticas locais e autómatos finitos". In Elisabete Ranchhod (ed.), Tratamento das Línguas por Computador. Uma introdução à linguística computacional e suas aplicações. Lisboa: Caminho, 2001, pp. 91-131.
[Laporte 2001]
Éric Laporte. "Resolução de ambiguidades". In Elisabete Ranchhod (ed.), Tratamento das Línguas por Computador. Uma introdução à linguística computacional e suas aplicações. Lisboa: Caminho, 2001, pp. 49-89.
[Alencar 2002]
Leonel Figueiredo de Alencar. "Der Constructor - ein interaktives Werkzeug für Recherchen in portugiesischen Korpora auf dem WWW". In Claus D. Pusch & Wolfgang Raible (eds.), Romance Corpus Linguistics: Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2002.
[Frankenberg-Garcia 2002]
Ana Frankenberg-Garcia. "COMPARA, language learning and translation training". In Belinda Maia, Johann Haller & Margherita Ulyrch (eds.), Training the Language Service Provider for the New Millennium. Porto: FLUP, 2002, pp. 187-198. http
[Frankenberg-Garcia & Santos 2003]
Ana Frankenberg-Garcia & Diana Santos. "Introducing COMPARA, the Portuguese-English parallel translation corpus". In Federico Zanettin, Silvia Bernardini & Dominic Stewart (eds.), Corpora in Translation Education. Manchester: St. Jerome Publishing, 2003, pp. 71-87. http://www.linguateca.pt/documentos/Frankenberg-GarciaSantos2000.pdf
[Rocio et al. 2003]
V. Rocio, Mário Amado Alves, Gabriel Pereira Lopes, Maria Francisca Xavier & Graça Vicente. "Automated creation of a Medieval Portuguese partial Treebank". In Building and Using Parsed Corpora. Kluwer, Language and Speech Series, 2003, pp. 211-230. http://www.springer.com/east/home/linguistics?SGWID=5-40369-22-33374605-detailsPage=ppmmedia|toc
[Frankenberg-Garcia 2004]
Ana Frankenberg-Garcia. "Lost in parallel concordances". In Guy Aston, Silvia Bernardini & Dominic Stewart (eds.), Corpora and language learners. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2004, pp. 213-229. http://www.linguateca.pt/documentos/Frankenberg-GarciaTALC2002.pdf
[Agustini et al. 2004]
Alexandre Agustini, Pablo Gamallo & Gabriel Pereira Lopes. "Lexical Learning for Attachment Resolution". In Language Technology for Portuguese: shallow processing tools and resources. Edições Colibri, 2004, pp. 105-119. ISBN=ISBN 972-772-494-9
[Santos & Rocha 2005]
Diana Santos & Paulo Rocha. "The key to the first CLEF in Portuguese: Topics, questions and answers in CHAVE". In Carol Peters, Paul Clough, Julio Gonzalo, Gareth J. F. Jones, Michael Kluck & Bernardo Magnini (eds.), Multilingual Information Access for Text, Speech and Images, 5th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2004, Bath, UK, September 15-17, 2004, Revised Selected Papers. Berlin/Heidelberg: Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2005, pp. 821-832. Revised version of Santos & Rocha (2004) http://www.linguateca.pt/documentos/SantosRochaCLEF2004Springer2005.pdf
[Costa 2005]
Luís Costa. "First Evaluation of Esfinge - a Question Answering System for Portuguese". In Carol Peters, Paul Clough, Julio Gonzalo, Gareth J. F. Jones, Michael Kluck & Bernardo Magnini (eds.), Multilingual Information Access for Text, Speech and Images, 5th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2004, Bath, UK, September 15-17, 2004, Revised Selected Papers. Berlin/Heidelberg: Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2005, pp. 522-533. Revised version of Costa (2004) http://www.linguateca.pt/documentos/Costa2005CLEF2004Springer.pdf
[Cardoso et al. 2005]
Nuno Cardoso, Mário J. Silva & Miguel Costa. "The XLDB Group at CLEF 2004". In Carol Peters, Paul Clough, Julio Gonzalo, Gareth J. F. Jones, Michael Kluck & Bernardo Magnini (eds.), Multilingual Information Access for Text, Speech and Images, 5th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2004, Bath, UK, September 15-17, 2004, Revised Selected Papers. Berlin/Heidelberg: Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2005, pp. 245-252. Revised version of Cardoso et al. (2004) http://www.linguateca.pt/documentos/200501cardoso04clefadhocSpringer.pdf
[Quaresma et al. 2005]
Paulo Quaresma, Luís Quintano, Irene Rodrigues, José Saias & Pedro Salgueiro. "The University of Évora approach to QA@CLEF-2004". In Carol Peters, Paul Clough, Julio Gonzalo, Gareth J. F. Jones, Michael Kluck & Bernardo Magnini (eds.), Multilingual Information Access for Text, Speech and Images, 5th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2004, Bath, UK, September 15-17, 2004, Revised Selected Papers. Berlin/Heidelberg: Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2005, pp. 534-543.
[Dias et al. 2005]
Gael Dias, Sara Madeira & Gabriel Pereira Lopes. "Extracting Concepts from dynamic legislative text collections". In Geoff Barnbrook, Pernilla Danielsson & Michaela Mahlberg (eds.), . Continuum, Research in Corpus and Discourse, 2005, pp. 5-16. ISBN 0-8264-7490-X http://www.continuumbooks.com
[Dias & Lopes 2005]
Gael Dias & Gabriel Pereira Lopes. "Extração Automática de Unidades Polilexicais para o Português". In Antonio Paulo Berber Sardinha (ed.), . Campinas, São Paulo: Mercado das Letras, Colecção As Faces da Linguística Aplicada, 2005, pp. 155-184.
[Vallin et al. 2005]
Alessandro Vallin, Bernardo Magnini, Christelle Ayache, Gregor Erbach, Anselmo Peñas, Maarten de Rijke, Paulo Rocha, Kiril Simov & Richard Sutcliffe. "Overview of the CLEF 2004 Multilingual Question answering track". In Carol Peters, Paul Clough, Julio Gonzalo, Gareth J. F. Jones, Michael Kluck & Bernardo Magnini (eds.), Multilingual Information Access for Text, Speech and Images, 5th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2004, Bath, UK, September 15-17, 2004, Revised Selected Papers. Berlin/Heidelberg: Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2005, pp. 371-391. Revised version of Vallin et al. (2004)
[Sardinha 2005]
Tony Berber Sardinha. "Ver a língua portuguesa no computador". In Tony Berber Sardinha (ed.), A Língua Portuguesa no Computador. Campinas / São Paulo: Mercado de Letras / FAPESP, 2005, pp. 1-15.
[Marques & Lopes 2005]
Nuno Marques & Gabriel Pereira Lopes. "Redes Neuronais e um Léxico na Etiquetagem Morfossintática para o Estudo da Subcategorização Verbal". In . Mercado das Letras: Campinas, São Paulo, Colecção As Faces da Linguística Aplicada, 2005, pp. 71-79. ISBN 85-7591-044-2
[Costa 2006]
Luís Costa. "20th Century Esfinge (Sphinx) solving the riddles at CLEF 2005". In Carol Peters, Frederic Gey, Julio Gonzalo, Henning Müeller, Gareth J.F. Jones, Michael Kluck, Bernardo Magnini & Maarten de Rijke (eds.), Acessing Multilingual information Repositories:6th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2005. Vienna, Austria, September 2005. Revised Selected papers. Berlin/Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2006, pp. 467-476. ISSN: 0302-9743.
[Felippo & Dias-da-Silva 2006]
Ariani Di Felippo & B.C. Dias-da-Silva. "Dos olhares sobre o léxico: diferenças e semelhanças". In B.C Dias-da-Silva & B.N.O. Longo (eds.), A construção de dicionários e bases de conhecimento lexical. EDT: Cultura Acadêmica Editora, 2006, pp. 169-185. http://www.geterm.ufscar.br/ariani/Dos_olhares_sobre_o_lexico.pdf
[Vallin et al. 2006]
Alessandro Vallin, Bernardo Magnini, Danilo Giampiccolo, Lili Aunimo, Christelle Ayache, Petya Osenova, Anselmo Peñas, Maarten de Rijke, Bogdan Sacaleanu, Diana Santos & Richard Sutcliffe. "Overview of the CLEF 2005 Multilingual Question Answering Track". In Carol Peters, Frederic Gey, Julio Gonzalo, Henning Müeller, Gareth J.F. Jones, Michael Kluck, Bernardo Magnini & Maarten de Rijke (eds.), Acessing Multilingual information Repositories:6th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2005. Vienna, Austria, September 2005. Revised Selected papers. Berlin/Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2006, pp. 307-331. ISSN: 0302-9743. Short version of Vallin et al. (2005) http://www.linguateca.pt/Repositorio/VallinetalSpringer2006.pdf
[Cardoso et al. 2006]
Nuno Cardoso, Leonardo Andrade, Alberto Simões & Mário J. Silva. "The XLDB Group participation at CLEF 2005 ad hoc task". In Carol Peters, Frederic Gey, Julio Gonzalo, Henning Müeller, Gareth J.F. Jones, Michael Kluck, Bernardo Magnini & Maarten de Rijke (eds.), Acessing Multilingual information Repositories:6th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2005. Vienna, Austria, September 2005. Revised Selected papers. Berlin/Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2006, pp. 54-60. ISSN: 0302-9743.
[Almeida & Simões 2007]
José João Almeida & Alberto Simões. "Jspellando nas morfolimpíadas: Sobre a participação do Jspell nas Morfolimpíadas". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 83-89.
[Silva et al. 2007]
Mário Silva, Bruno Martins & Miguel Costa. "Avaliação conjunta de recuperação de informação da Web portuguesa". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 133-140.
[Ranchhod & Mota 2007]
Elisabete Ranchhod & Cristina Mota. "Unidades lexicais multipalavra, um osso duro de roer: Sobre a participação do LabEL nas Morfolimpíadas". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 75-80.
[Orengo & Santos 2007]
Viviane Moreira Orengo & Diana Santos. "Radicalizadores versus analisadores morfológicos: Sobre a participação do Removedor de Sufixos da Língua Portuguesa nas Morfolimpíadas". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 91-104.
[Baptista 2007]
Jorge Baptista. "Alguns comentários sobre a lista dourada". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 121-131.
[Santos 2007]
Diana Santos. "Avaliação conjunta". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 1-12.
[Maia & Barreiro 2007]
Belinda Maia & Anabela Barreiro. "Uma experiência de recolha de exemplos classificados de tradução automática de inglês para português". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 205-216.
[Barreiro & Afonso 2007]
Anabela Barreiro & Susana Afonso. "Construção da lista dourada para as primeiras Morfolimpíadas do português". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 107-118.
[Sarmento 2007]
Luís Sarmento. "Ferramentas para experimentação, recolha e avaliação de exemplos de tradução automática". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 193-203.
[Aires & Aluísio 2007]
Rachel Virgínia Xavier Aires & Sandra Maria Aluísio. "As avaliações atuais de sistemas de busca na Web e a importância do usuário". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 247-254.
[Karpischeck 2007]
Ricardo Ueda Karpischeck. "As Morfolimpíadas e a avaliação da verificação ortográfica: Sobre a participação do br.ispell nas Morfolimpíadas". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 69-73.
[Martins & Nunes 2007]
Ronaldo Teixeira Martins & Maria das Graças Volpe Nunes. "Dos processos de individuação e de categorização lexical: sobre a participaçao do ReGra nas Morfolimpíadas". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 43-50.
[Cardoso et al. 2007]
Nuno Cardoso, Bruno Martins, Daniel Gomes & Mário J. Silva. "WPT 03: a primeira colecção pública proveniente de uma recolha da web portuguesa". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 279-288.
[Sarmento et al. 2007]
Luís Sarmento, Anabela Barreiro, Belinda Maia & Diana Santos. "Avaliação de Tradução Automática: alguns conceitos e reflexões". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 181-190.
[Simões & Almeida 2007]
Alberto Simões & José João Almeida. "Avaliação de alinhadores". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 219-228.
[Bick 2007]
Eckhard Bick. "Morfologia com sintaxe debaixo de olho: Sobre a participação do PALMORF nas Morfolimpíadas". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 53-67.
[Costa et al. 2007]
Luís Costa, Paulo Rocha & Diana Santos. "Organização e resultados morfolímpicos". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 15-33.
[Rino & Pardo 2007]
Lucia Helena Machado Rino & Thiago Alexandre Salgueiro Pardo. "A Coleção TeMário e a avaliação de sumarização automática". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 267-176.
[Mota et al. 2007]
Cristina Mota, Diana Santos & Elisabete Ranchhod. "Avaliação de reconhecimento de entidades mencionadas: princípio de AREM". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 161-176. pdf
[Hagège 2007]
Caroline Hagège. "Segmentação e análise morfológica do português com recursos léxicos limitados: Sobre a participação do Smorph nas Morfolimpíadas". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 35-40.
[Quaresma & Rodrigues 2007]
Paulo Quaresma & Irene Rodrigues. "Avaliação de sistemas interactivos de recuperação de informação em bases de texto jurídicas". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 257-265. http://www.di.uevora.pt/~pq/papers/aval.pdf
[Gonzalez et al. 2007]
Marco Gonzalez, Leonardo Cavalheiro Langie & Vera Lúcia Strube de Lima. "Avaliação de Sistemas de recuperação e categorização de textos: métodos e aplicações". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 231-245.
[Rocha & Santos 2007]
Paulo Rocha & Diana Santos. "CLEF: Abrindo a porta à participação internacional em avaliação de RI do português". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 143-158.
[Bick et al. 2007]
Eckhard Bick, Diana Santos, Susana Afonso & Rachel Marchi. "Floresta Sintá(c)tica: Ficção ou realidade?". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal: IST Press, 2007, pp. 291-300.
[Maia et al. 2008]
Belinda Maia, Rui Sousa Silva, Anabela Barreiro & Cecília Fróis. "N-grams in search of theories". In Barbara Lewandowska-Tomaszczyk (ed.), Corpus Linguistics, Computer Tools, and Applications - State-of-the Art. Peter Lang, 2008, pp. 71-87.
[Barreiro 2008]
Anabela Barreiro. "Port4NooJ: Portuguese Linguistic Module and Bilingual Resources for Machine Translation". In Xavier Blanco, Max Silberztein, Xavier Blanco & Max Silberztein (eds.), Proceedings of the 2007 International NooJ Conference. Cambridge Scholars Publishing, 2008, pp. 19-47.
[Ferrández et al. 2007]
Óscar Ferrández, Zornitsa Kozareva, Antonio Toral, Rafael Muñoz & Andrés Montoyo. "Tackling HAREM's Portuguese Named Entity Recognition task with Spanish resources". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 137-144. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap11-SantosCardoso2007-Ferrandezetal.pdf
[Martins et al. 2007]
Bruno Martins, Mário Silva & Marcirio Chaves. "O sistema CaGE no HAREM - reconhecimento de entidades geográficas em textos em língua portuguesa". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 97-112. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap08-SantosCardoso2007-Martinsetal.pdf
[Santos 2007]
Diana Santos. "O modelo semântico usado no Primeiro HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 43-57. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap04-SantosCardoso2007-Santos.pdf
[Mota 2007]
Cristina Mota. "Estudo preliminar para a avaliação de REM em português". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 19-34. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap02-SantosCardoso2007-Mota.pdf
[Martins & Silva 2007]
Bruno Martins & Mário J. Silva. "O HAREM e a avaliação de sistemas para o reconhecimento de entidades geográficas em textos em língua portuguesa". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 79-86. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap06-SantosCardoso2007-MartinsSilva.pdf
[Seco 2007]
Nuno Seco. "MUC vs HAREM: a contrastive perspective". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 35-41. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap03-SantosCardoso2007-Seco.pdf
[Cardoso et al. 2007]
Nuno Cardoso, Diana Santos & Rui Vilela. "Directivas para a identificação e classificação morfológica na colecção dourada do HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 239-244. Republicação do Relatório técnico DI-FCUL TR-06-19 : Departamento de Informática, Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa. Novembro de 2006 http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap17-SantosCardoso2007-Cardosoetal.pdf
[Cardoso et al. 2007]
Nuno Cardoso, Mário J. Silva & Marília Antunes. "Validação Estatística dos resultados do Primeiro HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 59-77. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap05-SantosCardoso2007-Cardosoetal.pdf
[Mota & Silberztein 2007]
Cristina Mota & Max Silberztein. "Em busca da máxima precisão sem almanaques. O Stencil/NooJ no HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 191-208. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap15-SantosCardoso2007-MotaSilberztein.pdf
[Almeida 2007]
José João Dias de Almeida. "RENA - Reconhecedor de Entidades". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 157-172. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap13-SantosCardoso2007-Almeida.pdf
[Solorio 2007]
Thamar Solorio. "MALINCHE: A NER system for Portuguese that reuses knowledge from Spanish". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 123-136. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap10-SantosCardoso2007-Solorio.pdf
[Aranha 2007]
Christian Nunes Aranha. "O Cortex e a sua participação no HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 113-122. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap09-SantosCardoso2007-Aranha.pdf
[Santos & Cardoso 2007]
Diana Santos & Nuno Cardoso. "Balanço do primeiro HAREM e perspectivas de trabalho futuro". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 87-94. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap07-SantosCardoso2007-SantosCardoso.pdf
[Sarmento 2007]
Luís Sarmento. "O SIEMÊS e a sua participação no HAREM e no Mini-HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 173-189. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap14-SantosCardoso2007-Sarmento.pdf
[Santos et al. 2007]
Diana Santos, Nuno Cardoso & Nuno Seco. "Avaliação no HAREM: Métodos e medidas". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 245-282. Republicação de Relatório técnico DI-FCUL TR-06-17 : Departamento de Informática, Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa. Novembro de 2006 http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap18-SantosCardoso2007-Santosetal.pdf
[Santos & Cardoso 2007]
Diana Santos & Nuno Cardoso. "Breve Introdução ao HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 1-16. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap01-SantosCardoso2007-SantosCardoso.pdf
[Bick 2007]
Eckhard Bick. "Functional Aspects on Portuguese NER". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 145-155. Este artigo foi publicado pela Springer, na série LNAI, vol. 3960, ISBN-10: 3-540-34045-9 http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap12-SantosCardoso2007-Bick.pdf
[Rocha & Santos 2007]
Paulo Rocha & Diana Santos. "Disponibilizando a <OBRA>Colecção Dourada</OBRA> do <ACONTECIMENTO>HAREM</ACONTECIMENTO> através do projecto <LOCAL|ORGANIZACAO|ABSTRACCAO>AC/DC</LOCAL|ORGANIZACAO|ABSTRACCAO>". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 307-326. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap20-SantosCardoso2007-RochaSantos.pdf
[Cardoso & Santos 2007]
Nuno Cardoso & Diana Santos. "Directivas para a identificação e classificação semântica na colecção dourada do HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 211-238. Documento original publicado no sítio do HAREM a 29 de Março de 2006. Republicado como Relatório técnico DI-FCUL TR-06-18 : Departamento de Informática, Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa, Novembro de 2006 http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap16-SantosCardoso2007-CardosoSantos.pdf
[Seco et al. 2007]
Nuno Seco, Nuno Cardoso, Rui Vilela & Diana Santos. "A arquitectura dos programas de avaliação do HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 283-306. http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/LivroHAREM/Cap19-SantosCardoso2007-Secoetal.pdf
[Frankenberg-Garcia 2007]
Ana Frankenberg-Garcia. "Lost in Parallel Concordances". In W. Teubert (ed.), Corpus Linguistics: critical concepts in linguistics. Londres: Routledge, 2007, pp. 176-190. Anteriormente publicado em G. Aston, S. Bernardini and D. Stewart (eds.) Corpora and language learners. Amsterdam: John Benjamins, 2004.
[Santos 2008]
Diana Santos. "Perfect mismatches: Result in English and Portuguese". In Margaret Rogers & Gunilla Anderman (eds.), Incorporating Corpora: The Linguist and the Translator. Clevedon: Multilingual matters, 2008, pp. 217-242.
[Gey et al. 2007]
Fredric Gey, Ray Larson, Mark Sanderson, Kerstin Bischoff, Thomas Mandl, Christa Womser-Hacker, Diana Santos, Paulo Rocha, Giorgio M. Di Nunzio & Nicola Ferro. "GeoCLEF 2006: the CLEF 2006 Cross-Language Geographic Information Retrieval Track Overview". In Carol Peters, Paul Clough, Fredric C. Gey, Jussi Karlgren, Bernardo Magnini, Douglas W. Oard, Maarten de Rijke & Maximilian Stempfhuber (eds.), Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval - 7th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2006. Alicante, Spain, September, 2006. Revised Selected papers. Berlin / Heidelberg: Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2007, pp. 852-876.
[Martins et al. 2007]
Bruno Martins, Nuno Cardoso, Marcirio Silveira Chaves, Leonardo Andrade & Mário J. Silva. "The University of Lisbon at GeoCLEF 2006". In Carol Peters, Paul Clough, Fredric C. Gey, Jussi Karlgren, Bernardo Magnini, Douglas W. Oard, Maarten de Rijke & Maximilian Stempfhuber (eds.), Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval - 7th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2006. Alicante, Spain, September, 2006. Revised Selected papers. Berlin / Heidelberg: Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2007, pp. 986-994. http://www.linguateca.pt/documentos/geoclef2006.pdf
[Cardoso et al. 2007]
Nuno Cardoso, Mário J. Silva & Bruno Martins. "The University of Lisbon at CLEF 2006 Ad-Hoc Task". In Carol Peters, Paul Clough, Fredric C. Gey, Jussi Karlgren, Bernardo Magnini, Douglas W. Oard, Maarten de Rijke & Maximilian Stempfhuber (eds.), Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval - 7th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2006. Alicante, Spain, September, 2006. Revised Selected papers. Berlin / Heidelberg: Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2007, pp. 51-56. http://www.linguateca.pt/documentos/CLEF2006adhocVersaoCurta7.pdf
[Magnini et al. 2007]
Bernardo Magnini, Danilo Giampiccolo, Pamela Forner, Christelle Ayache, Valentin Jijkoun, Petya Osenova, Anselmo Peñas, Paulo Rocha, Bogdan Sacaleanu & Richard Sutcliffe. "Overview of the CLEF 2006 Multilingual Question Answering Track". In Carol Peters, Paul Clough, Fredric C. Gey, Jussi Karlgren, Bernardo Magnini, Douglas W. Oard, Maarten de Rijke & Maximilian Stempfhuber (eds.), Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval - 7th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2006. Alicante, Spain, September, 2006. Revised Selected papers. Berlin / Heidelberg: Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2007, pp. 223-256. http://www.linguateca.pt/documentos/QA@clef06_Overview_Final.pdf
[Santos et al. 2007]
Diana Santos, Eckhard Bick, Raquel Marchi & Susana Afonso. "A Floresta Sintá(c)tica como recurso para estudar a língua portuguesa". In Regina Márcia Gerber & Vera Vasilévski (eds.), Um percurso para pesquisas com base em corpus. Florianópolis - SC: Editora da UFSC, 2007, pp. 149-160.
[Sarmento 2007]
Luís Sarmento. "A first step to address biography generation as an iterative QA task". In Carol Peters, Paul Clough, Fredric C. Gey, Jussi Karlgren, Bernardo Magnini, Douglas W. Oard, Maarten de Rijke & Maximilian Stempfhuber (eds.), Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval - 7th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2006. Alicante, Spain, September, 2006. Revised Selected papers. Berlin / Heidelberg: Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2007, pp. 473-482.
[Costa 2007]
Luís Costa. "Question answering beyond CLEF document collections". In Carol Peters, Paul Clough, Fredric C. Gey, Jussi Karlgren, Bernardo Magnini, Douglas W. Oard, Maarten de Rijke & Maximilian Stempfhuber (eds.), Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval - 7th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2006. Alicante, Spain, September, 2006. Revised Selected papers. Berlin / Heidelberg: Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2007, pp. 405-414.
[Barreiro 2010]
Anabela Barreiro. "Linguistic Resources and Applications for Portuguese Processing and Machine Translation". In Judit Kuti, Max Silberztein & Tamás Váradi (eds.), Proceedings of the 2008 International NooJ Conference. Cambridge Scholars Publishing, 2010. http://www.nytud.hu/nooj08/program/barreiro.pdf
[Giampiccolo et al. 2008]
Danilo Giampiccolo, Pamela Forner, Jesús Herrera, Anselmo Peñas, Christelle Ayache, Corina Forascu, Valentin Jijkoun, Petya Osenova, Paulo Rocha, Bogdan Sacaleanu & Richard Sutcliffe. "Overview of the CLEF 2007 Multilingual Question Answering Track". In Carol Peters, Valentin Jijkoun, Thomas Mandl, Henning Müller, Douglas W. Oard, Anselmo Peñas, Vivien Petras & Diana Santos (eds.), Advances in Multilingual and Multimodal Information Retrieval: 8th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2007, Budapest, Hungary, September 19-21, 2007, Revised Selected Papers. 2008, pp. 200-236.
[Sousa Silva 2008]
Rui Sousa Silva. "Listas de frequência de palavras como marcadores de estilo no reconhecimento de autoria". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 93-97. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap13-Costaetal2008-SousaSilva.pdf
[Simões 2008]
Alberto Simões. "Extracção de recursos de tradução". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 7-11. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap02-Costaetal2008-Simoes.pdf
[Cardoso 2008]
Nuno Cardoso. "Novos rumos para a recuperação de informação geográfica em português". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 71-85. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap11-Costaetal2008-Cardoso.pdf
[Lima 2008]
Vera Lúcia Strube de Lima. "Dez anos de convivência: um apanhado geral quanto ao uso dos recursos da Linguateca no Programa de Pós-Graduação em Ciência da Computação da PUCRS - Brasil". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 105-107. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap15-Costaetal2008-Lima.pdf
[Braga & Dias 2008]
Daniela Braga & Miguel Sales Dias. "Os recursos da Linguateca ao serviço do desenvolvimento da tecnologia de fala na Microsoft". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 29-33. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap05-Costaetal2008-BragaDias.pdf
[Quental 2008]
Violeta Quental. "10 anos de Linguateca - depoimento". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 109-113. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap16-Costaetal2008-Quental.pdf
[Garrão & Dias 2008]
Milena Uzeda Garrão & Maria Carmelita Padua Dias. "Uma abordagem estatística para a identificação de colocações verbais usando o projeto AC/DC em www.linguateca.pt". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 65-69. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap10-Costaetal2008-GarraoDias.pdf
[Monteiro et al. 2008]
Agostinho Monteiro, Julio Barbas & Nuno C. Marques. "Utilização da Programação Declarativa para processamento do CETEMPúblico". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 1-5. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap01-Costaetal2008-Monteiroetal.pdf
[Candeias & Perdigão 2008]
Sara Candeias & Fernando Perdigão. "Conversor de grafemas para fones baseado em regras para português". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 99-104. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap14-Costaetal2008-CandeiasPerdigao.pdf
[Ferreira & Teixeira 2008]
Liliana Ferreira & António Teixeira. "Linguateca e Processamento de Linguagem Natural na Área da Saúde: Alguns Comentários e Sugestões". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 43-48. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap07-Costaetal2008-Ferreiraetal.pdf
[Chaves 2008]
Marcirio Chaves. "Criação e expansão de geo-ontologias, dimensionamento de informação geográfica e reconhecimento de locais e seus relacionamentos em textos". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 49-59. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap08-Costaetal2008-Chaves.pdf
[Nunes 2008]
Maria das Graças Volpe Nunes. "Relato sobre a parceria Linguateca-NILC". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 61-63. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap09-Costaetal2008-Nunes.pdf
[Barreiro 2008]
Anabela Barreiro. "Novas Ferramentas e Recursos Linguísticos para a Tradução Automática: Por ocasião d'O Fim do Início de uma Nova Era no Processamento da Língua Portuguesa". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 13-23. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap03-Costaetal2008-Barreiro.pdf
[Silva 2008]
Augusto Soares da Silva. "O corpus CONDIV e o estudo da convergência e divergência entre variedades do português". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 25-28. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap04-Costaetal2008-Silva.pdf
[Aires 2008]
Rachel Aires. "Uso de marcadores estilísticos para a busca na Internet em português". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 87-92. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap12-Costaetal2008-Aires.pdf
[Teixeira & Chishman 2008]
Lílian Figueiró Teixeira & Rove Luiza de Oliveira Chishman. "Um estudo do córpus COMPARA: a semântica dos compostos nominais". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 35-41. http://www.linguateca.pt/LivroL10/Cap06-Costaetal2008-TeixeiraChishman.pdf
[Maia 2008]
Belinda Maia. "Corpógrafo V4 - Tools for Educating Translators". In Elia Yuste Rodrigo (ed.), Topics in Language Resources for Translation and Localisation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Pub. Co. 2008, pp. 57-70.
[Mota et al. 2008]
Cristina Mota, Diana Santos, Paula Carvalho, Cláudia Freitas & Hugo Gonçalo Oliveira. "Apêndice H: Apresentação detalhada das colecções do Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 355-377. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Apendice_H-MotaSantos2008.pdf
[Hagège et al. 2008]
Caroline Hagège, Jorge Baptista & Nuno Mamede. "Identificação, classificação e normalização de expressões temporais do português: A experiência do Segundo HAREM e o futuro". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 33-54. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_02-MotaSantos2008.pdf
[Hagège et al. 2008]
Caroline Hagège, Jorge Baptista & Nuno Mamede. "Reconhecimento de entidades mencionadas com o XIP: Uma colaboração entre o INESC-L2f e a Xerox". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 261-274. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_15-MotaSantos2008.pdf
[Ferreira et al. 2008]
Liliana Ferreira, António Teixeira & João Paulo da Silva Cunha.. "REMMA - Reconhecimento de entidades mencionadas do MedAlert". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 213-229. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_12-MotaSantos2008.pdf
[Carvalho & Gonçalo Oliveira 2008]
Paula Carvalho & Hugo Gonçalo Oliveira. "Apêndice F: Manual de Utilização do Etiquet(H)AREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 339-346. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Apendice_F-MotaSantos2008.pdf
[Carvalho & Freitas 2008]
Paula Carvalho & Cláudia Freitas. "Apêndice D: Critérios de ALT". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 319-321. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Apendice_D-MotaSantos2008.pdf
[Martins 2008]
Bruno Martins. "O sistema CaGE e a participação no Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 149-158. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_07-MotaSantos2008.pdf
[Mota 2008]
Cristina Mota. "R3M, uma participação minimalista no Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 181-193. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_10-MotaSantos2008.pdf
[Santos et al. 2008]
Diana Santos, Cláudia Freitas, Hugo Gonçalo Oliveira, Paula Carvalho & Cristina Mota. "Segundo HAREM: Balanço e perspectivas de futuro". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 131-146. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_06-MotaSantos2008.pdf
[Santos 2008]
Diana Santos. "Enquadramento e historial do Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 1-7. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/EnqHist-MotaSantos2008.pdf
[Freitas et al. 2008]
Cláudia Freitas, Diana Santos, Paula Carvalho & Hugo Gonçalo Oliveira. "Apêndice C: ReRelEM - Reconhecimento de Relações entre Entidades Mencionadas. Segundo HAREM: proposta de nova pista". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 309-317. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Apendice_C-MotaSantos2008.pdf
[Gonçalo Oliveira et al. 2008]
Hugo Gonçalo Oliveira, Cristina Mota, Cláudia Freitas, Diana Santos & Paula Carvalho. "Avaliação à medida no Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 97-129. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_05-MotaSantos2008.pdf
[Hagège et al. 2008]
Caroline Hagège, Jorge Baptista & Nuno Mamede. "Apêndice B: Proposta de anotação e normalização de expressões temporais da categoria TEMPO para o HAREM II". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 289-308. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Apendice_B-MotaSantos2008.pdf
[Cardoso 2008]
Nuno Cardoso. "REMBRANDT - Reconhecimento de Entidades Mencionadas Baseado em Relações e ANálise Detalhada do Texto". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 195-211. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_11-MotaSantos2008.pdf
[Chaves 2008]
Marcírio Chaves. "Geo-ontologias e padrões para reconhecimento de locais e de suas relações em textos: o SEI-Geo no Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 231-245. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_13-MotaSantos2008.pdf
[Carvalho & Freitas 2008]
Paula Carvalho & Cláudia Freitas. "Apêndice E: Exemplário do Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 323-338. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Apendice_E-MotaSantos2008.pdf
[Mota et al. 2008]
Cristina Mota, Hugo Gonçalo Oliveira, Diana Santos, Paula Carvalho & Cláudia Freitas. "Apêndice I: Resumo de resultados do Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 379-403. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Apendice_I-MotaSantos2008.pdf
[Freitas et al. 2008]
Cláudia Freitas, Diana Santos, Hugo Gonçalo Oliveira, Paula Carvalho & Cristina Mota. "Relações semânticas do ReRelEM: além das entidades no Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 77-96. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_04-MotaSantos2008.pdf
[Craveiro et al. 2008]
Olga Craveiro, Joaquim Macedo & Henrique Madeira. "PorTexTO: sistema de anotação/extracção de expressões temporais". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 159-170. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_08-MotaSantos2008.pdf
[Amaral et al. 2008]
Carlos Amaral, Helena Figueira, Afonso Mendes, Pedro Mendes, Cláudia Pinto & Tiago Veiga. "Adaptação do sistema de reconhecimento de entidades mencionadas da Priberam ao HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 171-179 . http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_09-MotaSantos2008.pdf
[Carvalho et al. 2008]
Paula Carvalho, Hugo Gonçalo Oliveira, Diana Santos, Cláudia Freitas & Cristina Mota. "Segundo HAREM: Modelo geral, novidades e avaliação". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 11-31. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_01-MotaSantos2008.pdf
[Mota et al. 2008]
Cristina Mota, Paula Carvalho, Cláudia Freitas, Hugo Gonçalo Oliveira & Diana Santos. "É tempo de avaliar o tempo". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 55-75. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_03-MotaSantos2008.pdf
[Cardoso 2008]
Nuno Cardoso. "Apêndice G: SAHARA - Serviço de Avaliação HAREM Automático". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 347-354. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Apendice_G-MotaSantos2008.pdf
[Santos et al. 2008]
Diana Santos, Paula Carvalho, Cláudia Freitas & Hugo Gonçalo Oliveira. "Apêndice A: Segundo HAREM: directivas de anotação". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 277-286. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Apendice_A-MotaSantos2008.pdf
[Bruckschen et al. 2008]
Mírian Bruckschen, José Guilherme Camargo de Souza, Renata Vieira & Sandro Rigo. "Sistema SeRELeP para o reconhecimento de relações entre entidades mencionadas". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 247-260. http://www.linguateca.pt/HAREM/actas/Capitulo_14-MotaSantos2008.pdf
[Frankenberg-Garcia 2008]
Ana Frankenberg-Garcia. "Compilação e uso de corpora paralelos". In Stella E. O. Tagnin & Oto Araújo Vale (eds.), Avanços da Lingüística de Corpus no Brasil. USP, São Paulo: Editora Humanitas, 2008, pp. 117-136.
[Santos 2008]
Diana Santos. "Corporizando algumas questões". In Stella E. O. Tagnin & Oto Araújo Vale (eds.), Avanços da Lingüística de Corpus no Brasil. USP, São Paulo: Editora Humanitas, 2008, pp. 41-66. http://www.linguateca.pt/Diana/download/Santos2008livroStellaOtofinal.pdf
[Chaves 2008]
Marcirio Silveira Chaves. "Geo-ontologias e padrões para reconhecimento de locais e suas relações em textos: a participação do SEI-Geo no Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 231-245.
[Frankenberg-Garcia 2009]
Ana Frankenberg-Garcia. "Raising teachers' awareness to corpora". In Natalie Kubler (ed.), Practical approaches of theorical models for language corpora and language-related teaching. Berna: Peter Lang, 2009.
[Trojahn et al. 2009]
Cassia Trojahn, Paulo Quaresma, Renata Vieira, ISBN & 978-1-58603-942-4. "Matching law ontologies using an extended argumentation framework based on confidence degrees". In Joost Breuker, Pompeu Casanovas, Michel C.A. Klein & Enrico Francesconi (eds.), Law, Ontologies and the Semantic Web, Channelling the Legal Information Flood. IOS Press, 2009, pp. 133 - 144.
[Matos et al. 2009]
Sérgio Matos, Anabela Barreiro & José Luis Oliveira. "Syntactic Parsing for Bio-Molecular Event Detection from Scientific Literature". In Luís Seabra Lopes, Nuno Lau, Pedro Mariano & Luís Rocha (eds.), Progress in Artificial Intelligence. Springer Berlin / Heidelberg, Lecture Notes in Computer Science, 2009, pp. 79-85. ISSN: 0302-9743 (Print) 1611-3349 (Online). http
[Santos et al. 2010]
Diana Santos, Anabela Barreiro, Cláudia Freitas, Hugo Gonçalo Oliveira, José Carlos Medeiros, Luís Costa, Paulo Gomes & Rosário Silva. "Relações semânticas em português: comparando o TeP, o MWN.PT, o Port4NooJ e o PAPEL". In A. M. Brito, F. Silva, J. Veloso & A. Fiéis (eds.), Textos seleccionados. XXV Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. APL, 2010, pp. 681-700. http://www.linguateca.pt/Diana/download/Santosetal2010XXVAPL.pdf
[Silva 2010]
Augusto Soares da Silva. "Measuring and parameterizing lexical convergence and divergence between European and Brazilian Portuguese". In Dirk Geeraerts, Gitte Kristiansen & Yves Peirsman (eds.), Advances in Cognitive Sociolinguistics. Berlim/Nova Iorque: Mouton de Gruyter, 2010, pp. 41-83.
[Santos et al. 2011]
Diana Santos, Rosário Silva & Cláudia Freitas. "Pluralidades na cor: contrastando a língua do Brasil e de Portugal". In Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonçalves (eds.), Línguas Pluricêntricas: Variação Linguística e Dimensões Sociocognitivas. Braga: Aletheia, Publicações da Faculdade de Filosofia da Universidade Católica Portuguesa, 2011, pp. 555-572.
[Teixeira et al. 2012]
Elisa D. Teixeira, Diana Santos & Stella E. O. Tagnin. "CorTrad: um novo corpus paralelo multiversão para o par de línguas português-inglês". In Tania Shepherd, Tony Berber Sardinha & Marcia Veirano Pinto (eds.), Caminhos na Linguística de Corpus. São Paulo: Mercado de Letras, 2012, pp. 151-176. pdf
[Santos 2012]
Diana Santos. "The next step for the translation network". In Diana Santos, Krister Lindén & Wanjiku Nganga (eds.), Shall We Play the Festschrift Game? Essays on the Occasion of Lauri Carlson. Springer, 2012, pp. 49-62.
[Freitas et al. 2012]
Cláudia Freitas, Diana Santos & Rosário Silva. "Corpos e cores: colorindo a descrição da língua portuguesa". In Deise Dutra & Heliana Mello (eds.), Anais do X Encontro de Linguística de Corpus: Aspetos metodológicos dos estudos de corpora. 2012, pp. 76-99. http://www.linguateca.pt/Diana/download/Freitas_Santos_Silva_ELC2011.pdf
[Santos 2012]
Diana Santos. "Translation". In Robert Binnick (ed.), The Oxford Handbook of Tense and Aspect. Oxford University Press, 2012, pp. 335-369.
[Maia & Santos 2012]
Belinda Maia & Diana Santos. "Who is afraid of... what? - In English and in Portuguese". In Signe Oksefjell Ebeling, Jarle Ebeling & Hilde Hasselgård (eds.), Aspects of corpus linguistics: compilation, annotation, analysis. Studies in Variation, Contact and Change in English, 2012. e-ISSN: 1797-4453. pdf html
[Santos et al. 2012]
Diana Santos, Stella E. O. Tagnin & Elisa Duarte Teixeira. "CorTrad and Portuguese-English translation studies: investigating colours". In Signe Oksefjell Ebeling, Jarle Ebeling & Hilde Hasselgaard (eds.), Aspects of corpus linguistics: compilation, annotation, analysis. 2012. e-ISSN: 1797-4453. pdf html
[Santos 2014]
Diana Santos. "Corpora at Linguateca: Vision and Roads Taken". In Tony Berber Sardinha & Telma de Lurdes São Bento Ferreira (eds.), Working with Portuguese Corpora. Bloomsbury, 2014, pp. 219-236.
[Santos 2014]
Diana Santos. "Podemos contar com as contas?". In Sandra Maria Aluísio & Stella E. O. Tagnin (eds.), New Language Technologies and Linguistic Research: A Two-Way Road. Cambridge Scholars Publ. 2014, pp. 194-213. pdf
[Santos 2014]
Diana Santos. "Ser, estar, ficar, haver e ter contra ha, bli e være: quem disse que era fácil traduzir sentimentos e sensações?". In Signe Oksefjell Ebeling, Atle Grønn, Kjetil Rå Hauge & Diana Santos (eds.), Corpus-based Studies in Contrastive Linguistics. Oslo: OSLa, Oslo Studies in Language, 2014, pp. 271-288. pdf https://www.journals.uio.no/index.php/osla/article/view/703/815
[Freitas et al. 2014]
Cláudia Freitas, Eduardo Motta, Ruy Luiz Milidiú & Juliana César. "Sparkling Vampire... lol! Annotating Opinions in a Book Review Corpus". In Sandra Aluísio & Stella E. O. Tagnin (eds.), New Language Technologies and Linguistic Research: A Two-Way Road. 2014, pp. 128-146. http://lib.myilibrary.com/Open.aspx?id=586208
[Tagnin 2014]
Stella E. O. Tagnin. "The CoMET Project: Corpora for Teaching and Translation". In Tony Berber Sardinha & Telma de Lurdes São Bento Ferreira (eds.), Working with Portuguese Corpora. Bloomsbury, 2014, pp. 201-215.
[Eide 2014]
Kristine Eide. "Studying word order differences in a historical parallel corpus: An example from Old Spanish and Old Portuguese". In Signe Oksefjell Ebeling, Atle Grønn, Kjetil Rå Hauge & Diana Santos (eds.), Corpus-based Studies in Contrastive Linguistics. Oslo: OSLa, Oslo Studies in Language, 2014, pp. 181-199. https://www.journals.uio.no/index.php/osla/article/view/693/813
[Santos 2015]
Diana Santos. "Portuguese language identity in the world: adventures and misadventures of an international language". In Elizaveta Khachaturyan (ed.), Language - Nation - Identity: The questione della lingua in an Italian and non-Italian context. 2015, pp. 31-54. pdf
[Barreiro 2015]
Anabela Barreiro. "Tradução automática, ma non troppo". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega: OSLa, 2015, pp. 207-222. html
[Santos & Simões 2015]
Diana Santos & Alberto Simões. "Ensinador paralelo: Alicerces para uma pedagogia nova". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega: OSLa, 2015, pp. 235-252. pdf html
[Simões et al. 2015]
Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin. "Mundos que se Cruzam". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega: OSLa, 2015, pp. 1-8. pdf html
[Bick & Barreiro 2015]
Eckhard Bick & Anabela Barreiro. "Automatic anonymisation of a new Portuguese-English parallel corpus in the legal-financial domain". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega: OSLa, 2015, pp. 101-124. html
[Gonçalo Oliveira et al. 2015]
Hugo Gonçalo Oliveira, Valéria de Paiva, Cláudia Freitas, Alexandre Rademaker, Livy Real & Alberto Simões. "As wordnets do português". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega: OSLa, 2015, pp. 397-424. html
[Santos & Mota 2015]
Diana Santos & Cristina Mota. "A admiração à luz dos corpos". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega: OSLa, 2015, pp. 57-77. pdf html
[Leite & Freitas 2015]
Miriam Leite & Cláudia Freitas. "Pesquisa em educação: Perspectivas (qualitativas?) na exploração de grandes corpora". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega: OSLa, 2015, pp. 139-152. html
[Tagnin 2015]
Stella E. O. Tagnin. "A Linguística de Corpus na e para a tradução". In Vander Viana & Stella E. O. Tagnin (eds.), Corpora na Tradução. São Paulo: HUB Editorial, 2015, pp. 19-56. pdf
[Santos 2016]
Diana Santos. "Português internacional". In José Teixeira (ed.), O Português como Língua num Mundo Global: problemas e potencialidades. Centro de Estudos Lusíadas da Universidade do Minho, 2016, pp. 51-68. pdf
[Santos et al. 2018]
Diana Santos, Cláudia Freitas & João Marques Lopes. "Comparando a literatura lusófona com outras literaturas: recursos para leitura a distância em português". In Suemi Higuchi & Cláudio José Silva Ribeiro (eds.), I Congresso Internacional em Humanidades Digitais no Rio de Janeiro (HdRio2018). 2018, pp. 375-383. pdf
[Santos 2018]
Diana Santos. "Para documentar o "ministro da língua"". In Carlos Catalão Alves (ed.), Caminhos do Conhecimento: O Legado de José Mariano Gago. Dia Nacional dos Cientistas. 2018, pp. 145-161. pdf
[Santos 2019]
Diana Santos. "Literature studies in Literateca: between digital humanities and corpus linguistics". In Martin Doerr, Øyvind Eide, Oddrun Grønvik & Bjørghild Kjelsvik (eds.), Humanists and the digital toolbox: In honour of Christian-Emil Smith Ore. Oslo: Novus Forlag, 2019, pp. 89-109. pdf
[Santos 2019]
Diana Santos. "O ministro da língua". In Carlos Catalão Alves & Gonçalo Praça (eds.), Caminhos do Conhecimento, o legado de José Mariano Gago: Diálogos Cruzados. 2019, pp. 55-65.
[Santos & Ferreira 2019]
Diana Santos & Ana Rita Ferreira. "Norway seen from a Portuguese vantage point - there and here". In Elisaveta Khachaturyan & Álvaro Llosa Sanz (eds.), Scandinavia through Sunglasses: Spaces of Cultural Exchange between Southern/Southeastern Europe and Nordic Countries. Berlim: Peter Lang, 2019. pdf
[Mota et al. 2021]
Cristina Mota, Diana Santos & Anabela Barreiro. "Paraphrasing Emotions in Portuguese". In Bozo Bekavak, Kristina Kocijan, Kesimir Sojat & Max Silberztein (eds.), Formalizing Natural Languages: Applications to Natural Language Processing and Digital Humanities: 14th International Conference, NooJ 2020, Zagreb, Croatia, June 5-7, 2020, Revised Selected Papers. Springer, 2021, pp. 134-145.
[Santos 2022]
Diana Santos. "Futuro risonho: prolegómenos para uma colaboração entre a Linguateca e o NuPILL". In Isabela Melim Borges & Paulo Henrique Pergher (eds.), Literatura e seus híbridos III: 25 anos do NuPiLL. Biblioteca Universitária da UFSC, 2022, pp. 285-308. pdf
[Santos 2024]
Diana Santos. "Literary similarity of novels in Portuguese". In Pablo Gamallo, Daniela Claro, António Teixeira, Livy Real, Marcos Garcia, Hugo Gonçalo Oliveira & Raquel Amaro (eds.), PROPOR 2024. 2024, pp. 539-543. pdf
[Santos 2024]
Diana Santos. "Experiments with distant reading... in Portuguese". In Micaela Aguiar, Sílvia Araújo & Liana Ermakova (eds.), Digital Humanities Looking at the World: Exploring Innovative Approaches and Contributions to Society. Palgrave Macmillan, 2024, pp. 301-312. pdf
[Santos & Freitas 2024]
Diana Santos & Cláudia Freitas. "Avaliação conjunta em português". In Helena M. Caselli & Maria das Graças Volpe Nunes (eds.), Processamento de Linguagem Natural: Conceitos, Técnicas e Aplicações em Português. 2024. html pdf
[Santos 2018]
Diana Santos. "Tradução técnica, terminologia e criatividade". In Aparecida Negri Isquerdo & Giselle Mantovano Dal Corno (eds.), As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. 2018, pp. 253-272. pdf

16 de Dezembro de 2024
Adições, comentários e sugestões