Produção escrita

This page in English

Linguateca
Aqui pode encontrar 445 documentos criados no âmbito da Linguateca (e do Projecto Processamento Computacional do Português que lhe deu origem), por ordem de publicação ou divulgação. Pode também consultar a lista de apresentações.

1998

1 [Oksefjell & Santos 1998] Signe Oksefjell & Diana Santos. "Breve panorâmica dos recursos de português mencionados na Web". In Vera Lúcia Strube de Lima (ed.), III Encontro para o Processamento Computacional do Português Escrito e Falado (PROPOR'98) (Porto Alegre, RS, 3-4 de Novembro de 1998), pp. 38-47. pdf Resumo

1999

2 [Santos 1999] Diana Santos. "Disponibilização de corpora de texto através da WWW". In Palmira Marrafa & Maria Antónia Mota (eds.), Linguística Computacional: Investigação Fundamental e Aplicações. Actas do I Workshop sobre Linguística Computacional da APL, FLUL, Maio de 1998 (Lisboa, 25-27 de Maio de 1998), pp. 323-335. pdf Resumo
3 [Santos 1999] Diana Santos. "Porquê processamento computacional do português e não processamento de linguagem natural?". 24 de Março de 1999. html
4 [Santos 1999] Diana Santos. "Towards language-specific applications". Machine Translation 14.2 (1999), pp. 83-112. Dordrecht : Kluwer Academic Publishers. ISSN: 0922-6567.
5 [Santos 1999] Diana Santos. "Comparação de corpora em português: algumas experiências". 17 de Setembro de 1999. pdf Resumo
6 [Santos & Ranchhod 1999] Diana Santos & Elisabete Ranchhod. "Ambientes de processamento de corpora em português: Comparação entre dois sistemas". In Irene Rodrigues & Paulo Quaresma (eds.), Actas do IV Encontro para o Processamento Computacional da Língua Portuguesa Escrita e Falada (PROPOR'99) (Évora, 20-21 de Setembro de 1999), pp. 257-268. pdf Resumo
7 [Santos 1999] Diana Santos. "O computador e a tradução". 22-24 de Novembro de 1999. pdf Resumo
8 [Santos 1999] Diana Santos. "Computational processing of Portuguese: working memo". 1999. html
9 [Santos 1999] Diana Santos. "Processamento computacional da língua portuguesa: Documento de trabalho". 1999. Versão base de 9 de Fevereiro de 1999; revista a 13 de Abril de 1999 html
10 [Santos & Oksefjell 1999] Diana Santos & Signe Oksefjell. "Using a parallel corpus to validate independent claims". Languages in Contrast 2.1 (1999), pp. 117-132. Amesterdão/Filadélfia: John Benjamins Publishing. ISSN: 1387-6759.

2000

11 [Santos & Oksefjell 2000] Diana Santos & Signe Oksefjell. "An evaluation of the Translation Corpus Aligner with special reference to the language pair English-Portuguese". In Torbjørn Nordgård (ed.), NODALIDA'99. Proceedings from the 12th "Nordisk datalingvistikkdager" (Nodalida'99) (Trondheim, 9-10 de Dezembro de 1999), pp. 191-205. pdf
12 [Rocha 2000] Paulo Alexandre Rocha. "Uma apreciação de diversos recursos para conjugação de verbos em português". 9 de Março de 2000. versão 2.1 pdf html
13 [Santos & Bick 2000] Diana Santos & Eckhard Bick. "Providing Internet access to Portuguese corpora: the AC/DC project". In Maria Gavrilidou, George Carayannis, Stella Markantonatou, Stelios Piperidis & Gregory Stainhauer (eds.), Proceedings of the Second International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2000) (Atenas, Grécia, 31 de Maio a 2 de Junho de 2000), pp. 205-210. pdf
14 [Santos 2000] Diana Santos. "O projecto Processamento Computacional do Português: Balanço e perspectivas". In Maria das Graças Volpe Nunes (ed.), V Encontro para o processamento computacional da língua portuguesa escrita e falada (PROPOR 2000) (São Paulo, Brasil, 19-22 de Novembro de 2000), São Paulo : ICMC/USP, pp. 105-113. pdf Resumo
15 [Rocha & Santos 2000] Paulo Alexandre Rocha & Diana Santos. "CETEMPúblico: Um corpus de grandes dimensões de linguagem jornalística portuguesa". In Maria das Graças Volpe Nunes (ed.), V Encontro para o processamento computacional da língua portuguesa escrita e falada (PROPOR 2000) (São Paulo, Brasil, 19-22 de Novembro de 2000), São Paulo : ICMC/USP, pp. 131-140. pdf Resumo

2001

16 [Santos 2001] Diana Santos. "Resultado da revisão da separação em frases do primeiro milhão de palavras do CETEMPúblico". 20 de Abril de 2001. Texto produzido no âmbito da Floresta Sintá(c)tica html
17 [Santos & Rocha 2001] Diana Santos & Paulo Rocha. "Evaluating CETEMPúblico, a free resource for Portuguese". In Proceedings of the 39th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Toulouse, 9-11 de Julho de 2001), pp. 442-449. pdf
18 [Rocha 2001] Paulo Alexandre Rocha. "Gestão das Páginas do Projecto Processamento Computacional do Português". 19 de Novembro de 2001.
19 [Afonso & Marchi 2001] Susana Afonso & Ana Raquel Marchi. "A etiqueta <sic> </sic>". 2001. Texto produzido no âmbito da Floresta Sintá(c)tica html
20 [Haber 2001] Renato Ribeiro Haber. "Pica-pau: Um protótipo de ferramenta para visualização e edição de árvores sintáticas". 2001. Texto produzido no âmbito da Floresta Sintá(c)tica html
21 [Afonso & Marchi 2001] Susana Afonso & Ana Raquel Marchi. "Critérios de separação de sentenças/frases". 2001. Texto produzido no âmbito da Floresta Sintá(c)tica html
22 [Afonso 2001] Susana Afonso. "Na trilha de um Teste Inter-Anotadores". 2001. Texto produzido no âmbito da Floresta Sintá(c)tica pdf
23 [Veiga & Santos 2001] Pedro Veiga & Diana Santos. "Contributo para o processamento computacional do português: o CRdLP". In Maria Helena Mira Mateus (ed.), Mais Línguas, Mais Europa: celebrar a diversidade linguística e cultural da Europa. Lisboa : Colibri, 2001, pp. 103-109. pdf Resumo
24 [Santos 2001] Diana Santos. "Processamento de linguagem natural através das aplicações". In Elisabete Ranchhod (ed.), Tratamento das Línguas por Computador. Uma introdução à linguística computacional e suas aplicações. Lisboa : Caminho, 2001, pp. 229-259. pdf Resumo

2002

25 [Rocha et al. 2002] Paulo Alexandre Rocha, Alberto Manuel Simões & José João Almeida. "Cálculo de frequências de palavras para entradas de dicionários através do uso conjunto de analisadores morfológicos, taggers e corpora". In Anabela Gonçalves & Clara Nunes Correia (eds.), Actas do XVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (APL 2001) (Lisboa, 2-4 de Outubro de 2001), Lisboa, Portugal : APL, pp. 407-418. pdf
26 [Afonso et al. 2002] Susana Afonso, Eckhard Bick, Renato Haber & Diana Santos. "Floresta sintá(c)tica: um treebank para o português". In Anabela Gonçalves & Clara Nunes Correia (eds.), Actas do XVII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (APL 2001) (Lisboa, 2-4 de Outubro de 2001), Lisboa, Portugal : APL, pp. 533-545. pdf Resumo
27 [Santos 2002] Diana Santos. "Um centro de recursos para o processamento computacional do português". DataGramaZero - Revista de Ciência da Informação 3.1 (2002). http://www.dgz.org.br/fev02/Art_02.htm pdf Resumo
28 [Afonso et al. 2002] Susana Afonso, Eckhard Bick, Renato Haber & Diana Santos. "Floresta sintá(c)tica: a treebank for Portuguese". In Manuel González Rodrigues & Carmen Paz Suarez Araujo (eds.), Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2002) (Las Palmas de Gran Canaria, Espanha, 29-31 de Maio de 2002), Paris : ELRA, pp. 1698-1703. pdf
29 [Santos & Gasperin 2002] Diana Santos & Caroline Gasperin. "Evaluation of parsed corpora: experiments in user-transparent and user-visible evaluation". In Manuel González Rodrigues & Carmen Paz Suarez Araujo (eds.), Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2002) (Las Palmas de Gran Canaria, Espanha, 29-31 de Maio de 2002), Paris : ELRA, pp. 597-604. pdf
30 [Afonso & Santos 2002] Susana Afonso & Diana Santos. "Alguns exemplos, com explicação em inglês, utilizados na demonstração e apresentação da Floresta na conferência LREC'2002". 31 de Maio de 2002. html
31 [Santos 2002] Diana Santos. "DISPARA, a system for distributing parallel corpora on the Web". In Nuno Mamede & Elisabete Ranchhod (eds.), Advances in Natural Language Processing (PorTAL 2002) (Faro, Portugal, 23-26 de Junho de 2002), Berlin/Heidelberg : Springer-Verlag. Lecture Notes in Artificial Intelligence 2389, pp. 209-218. pdf
32 [Santos 2002] Diana Santos. "Med e com: um estudo contrastivo português - norueguês". Actas do XV congresso dos romanistas escandinavos 16.2 (2002), pp. 1029-1042. (XV Skandinaviske romanistkongress). Resumo pdf
33 [Frankenberg-Garcia 2002] Ana Frankenberg-Garcia. "Using a parallel corpus to examine English and Portuguese translations". In Translation (Studies): a crossroads of disciplines (Lisboa, 14-15 de Novembro de 2002), EDT : Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Link
34 [Aires & Santos 2002] Rachel Aires & Diana Santos. "Measuring the Web in Portuguese". In Brian Matthews, Bob Hopgood & Michael Wilson (eds.), Euroweb 2002 conference (Oxford, Reino Unido, 17-18 de Dezembro de 2002), pp. 198-199. html
35 [Costa et al. 2002] Luís Costa, Cristina Mota & Luís Sarmento. "Alguns Comentários à Usabilidade do Serviço COMPARA". 2002. pdf
36 [Afonso et al. 2002] Susana Afonso, Eckhard Bick, Renato Haber & Diana Santos. "Floresta sintá(c)tica: primeiro ano". 2002. Texto produzido no âmbito da Floresta Sintá(c)tica pdf
37 [Frankenberg-Garcia 2002] Ana Frankenberg-Garcia. "COMPARA, language learning and translation training". In Belinda Maia, Johann Haller & Margherita Ulyrch (eds.), Training the Language Service Provider for the New Millennium. Porto : FLUP, 2002, pp. 187-198. Link
38 [Frankenberg-Garcia & Santos 2002] Ana Frankenberg-Garcia & Diana Santos. "COMPARA, um corpus paralelo de português e de inglês na Web". Cadernos de Tradução IX.1 (2002), pp. 61-79. Universidade de Santa Catarina. ISSN: 1676-7047. pdf
39 [Frankenberg-Garcia 2002] Ana Frankenberg-Garcia. "COMPARA - Optical Character Recognition (OCR) editing and preliminary markup instructions". 27 de Junho de 2007. pdf

2003

40 [Afonso 2003] Susana Afonso. "Clara e sucintamente: um estudo em corpus sobre a coordenação de advérbios em -mente". In Amália Mendes & Tiago Freitas (eds.), Actas do XVIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (APL 2002) (Porto, Portugal, 2-4 de Outubro de 2002), Lisboa : APL, pp. 27-36. pdf
41 [Santos & Rocha 2003] Diana Santos & Paulo Rocha. "AvalON: uma iniciativa de avaliação conjunta para o português". In Amália Mendes & Tiago Freitas (eds.), Actas do XVIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (APL 2002) (Porto, Portugal, 2-4 de Outubro de 2002), Lisboa : APL, pp. 693-704. pdf
42 [Santos & Sarmento 2003] Diana Santos & Luís Sarmento. "O projecto AC/DC: acesso a corpora/disponibilização de corpora". In Amália Mendes & Tiago Freitas (eds.), Actas do XVIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (APL 2002) (Porto, Portugal, 2-4 de Outubro de 2002), Lisboa : APL, pp. 705-717. pdf
43 [Santos 2003] Diana Santos. "Against multilinguality". In Silvia Hansen-Schirra & Stella Neumann (eds.), Proceedings of the workshop on Multilingual Corpora: Linguistic Requirements and Technical Perspectives (Lancaster, 27 de Março de 2003), pp. 7-16. pdf
44 [Aires 2003] Rachel Virgínia Xavier Aires. Linguarudo - Uma arquitetura lingüisticamente motivada para recuperação de informação de textos em português. Prova de qualificação. ICMC-USP. Março de 2003. pdf
45 [Frankenberg-Garcia 2003] Ana Frankenberg-Garcia. "A Construção (e alguns usos) do corpus Compara". In José João Almeida (ed.), Corpora Paralelos, Aplicações e Algoritmos Associados (CP3A) (Braga, 3 de Junho de 2003), Braga : Universidade do Minho, pp. 15-23. pdf
46 [Sarmento & Maia 2003] Luís Sarmento & Belinda Maia. "Gestor de corpora - Um ambiente Web integrado para Linguística baseada em Corpora". In José João Almeida (ed.), Corpora Paralelos, Aplicações e Algoritmos Associados (CP3A) (Braga, 3 de Junho de 2003), Braga : Universidade do Minho, pp. 25-30. pdf
47 [Maia 2003] Belinda Maia. "The pedagogical and linguistic research implications of the GC to on-line parallel and comparable corpora". In José João Almeida (ed.), Corpora Paralelos, Aplicações e Algoritmos Associados (CP3A) (Braga, 3 de Junho de 2003), Braga : Universidade do Minho, pp. 31-32. pdf
48 [Almeida et al. 2003] José J. Almeida, Alberto Manuel Simões, José Castro, Bruno Martins & Paulo Silva. "Projecto TerminUM". In José João Almeida (ed.), Corpora Paralelos, Aplicações e Algoritmos Associados (CP3A) (Braga, 3 de Junho de 2003), Braga : Universidade do Minho, pp. 7-14. pdf Link
49 [Simões 2003] Alberto Manuel Simões. "Alinhamento de corpora paralelos". In José João Almeida (ed.), Corpora Paralelos, Aplicações e Algoritmos Associados (CP3A) (Braga, 3 de Junho de 2003), Braga : Universidade do Minho, pp. 71-77. pdf Link
50 [Santos 2003] Diana Santos. "Relatório Linguateca 2000-2003". Setembro de 2003. pdf
51 [Simões & Almeida 2003] Alberto Manuel Simões & José João Almeida. "NATools — A Statistical Word Aligner Workbench". Revista da SEPLN - Sociedade Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural 31 (2003), pp. 217-226. pdf
52 [Santos 2003] Diana Santos. "Utilizações de corpora". 7 de Outubro de 2003. html
53 [Oliveira et al. 2003] Eugénio Oliveira, Maria Francisca Xavier, Jorge Baptista, Isabel Trancoso, Luis Oliveira, Nuno Mamede, Violeta Quental, Graça Nunes, Graciete Teixeira, Lucia Rino, Renata Vieira, Tony Berber Sardinha, Isabel Hub Faria & Osvaldo Oliveira Jr.. "Pareceres sobre Linguateca: Relatório relativo ao período 2000-2003". 2003. pdf
54 [Santos 2003] Diana Santos. "Timber! Issues in treebank building and use". In Jorge Baptista, Isabel Trancoso, Maria das Graças Volpe Nunes & Nuno J. Mamede (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language: 6th International Workshop, PROPOR 2003. Faro, Portugal, June 2003 (PROPOR 2003) 2003, Berlin/Heidelberg : Springer Verlag, pp. 151-158. Slides pdf
55 [Mota & Moura 2003] Cristina Mota & Pedro Moura. "ANELL: A Web System for Portuguese Corpora Annotation". In Jorge Baptista, Isabel Trancoso, Maria das Graças Volpe Nunes & Nuno J. Mamede (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language: 6th International Workshop, PROPOR 2003. Faro, Portugal, June 2003. Berlin/Heidelberg : Springer Verlag, 2003, pp. 184-188. (c) Springer-Verlag pdf
56 [Aires et al. 2003] Rachel Aires, Sandra Aluísio, Paulo Quaresma, Diana Santos & Mário J. Silva. "An initial proposal for cooperative evaluation on information retrieval in Portuguese". In Jorge Baptista, Isabel Trancoso, Maria das Graças Volpe Nunes & Nuno J. Mamede (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language: 6th International Workshop, PROPOR 2003. Faro, Portugal, June 2003. Berlin/Heidelberg : Springer Verlag, 2003, pp. 227-234. (c) Springer-Verlag pdf
57 [Santos et al. 2003] Diana Santos, Luís Costa & Paulo Rocha. "Cooperatively evaluating Portuguese morphology". In Jorge Baptista, Isabel Trancoso, Maria das Graças Volpe Nunes & Nuno J. Mamede (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language: 6th International Workshop, PROPOR 2003. Faro, Portugal, June 2003 (PROPOR 2003) 2003, Berlin/Heidelberg : Springer Verlag, pp. 259-266. (c) Springer-Verlag Slides pdf
58 [Frankenberg-Garcia & Santos 2003] Ana Frankenberg-Garcia & Diana Santos. "Introducing COMPARA, the Portuguese-English parallel translation corpus". In Federico Zanettin, Silvia Bernardini & Dominic Stewart (eds.), Corpora in Translation Education. Manchester : St. Jerome Publishing, 2003, pp. 71-87. pdf

2004

59 [Frankenberg-Garcia 2004] Ana Frankenberg-Garcia. "Are translations longer than source texts? A corpus-based study of explicitation". In Third International CULT (Corpus Use and Learning to Translate) Conference (Barcelona, 22-24 de Janeiro de 2004). Reprinted in CIC-ISLA Working Papers. Lisboa: ISLA, 1-2004, pp. 2-9 pdf Link
60 [Frankenberg-Garcia 2004] Ana Frankenberg-Garcia. "COMPARA - Verificação da etiquetagem automática". 18 de Fevereiro de 2004. pdf
61 [Frankenberg-Garcia 2004] Ana Frankenberg-Garcia. "COMPARA - Checking automatic alignment". 18 de Fevereiro de 2004. pdf
62 [Afonso 2004] Susana Afonso. "Avaliação do grau de concordância entre anotadores: análise e discussão dos resultados do processo de re-revisão". 25 de Março de 2004. Relatório Floresta Sintá(c)tica pdf
63 [Afonso 2004] Susana Afonso. "Estudo dos argumentos verbais e ambiguidade dos sintagmas preposicionais através do Águia". 21 de Abril de 2004. pdf
64 [Santos et al. 2004] Diana Santos, Belinda Maia & Luís Sarmento. "Gathering empirical data to evaluate MT from English to Portuguese". In Lambros Kranias, Nicoletta Calzolari, Gregor Thurmair, Yorick Wilks, Eduard Hovy, Guðrún Magnúsdóttir, Anna Samiotou & Khalid Choukri (eds.), Proceedings of LREC 2004 Workshop on the Amazing Utility of Parallel and Comparable Corpora (Lisboa, Portugal, 25 de Maio de 2004), pp. 14-17. pdf
65 [Aires et al. 2004] Rachel Aires, Aline Manfrin, Sandra Maria Aluísio & Diana Santos. "What Is My Style? Stylistic features in Portuguese web pages according to IR users' needs". In Maria Teresa Lino, Maria Francisca Xavier, Fátima Ferreira, Rute Costa & Raquel Silva (eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2004) (Lisboa, Portugal, 26-28 de Maio de 2004), pp. 1943-1946. pdf
66 [Sarmento et al. 2004] Luís Sarmento, Belinda Maia & Diana Santos. "The Corpógrafo - a Web-based environment for corpora research". In Maria Teresa Lino, Maria Francisca Xavier, Fátima Ferreira, Rute Costa & Raquel Silva (eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2004) (Lisboa, Portugal, 26-28 de Maio de 2004), pp. 449-452. pdf
67 [Santos & Barreiro 2004] Diana Santos & Anabela Barreiro. "On the problems of creating a consensual golden standard of inflected forms in Portuguese". In Maria Teresa Lino, Maria Francisca Xavier, Fátima Ferreira, Rute Costa & Raquel Silva (eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2004) (Lisboa, Portugal, 26-28 de Maio de 2004), pp. 483-486. pdf
68 [Silva et al. 2004] Mário J. Silva, Bruno Martins, Marcirio Silveira Chaves, Nuno Cardoso & Ana Paula Afonso. "Adding Geographic Scopes to Web Resources". In ACM SIGIR Workshop on Geographic Information Retrieval (Sheffield - Reino Unido, Junho de 2004), s/pp. pdf
69 [Simões et al. 2004] Alberto Manuel Simões, Xavier Gomez Guinovart & José João Almeida. "Distributed Translation Memories implementation using WebServices". Sociedade Espanola para el Procesamiento del Lenguaje Natural 23 (2004), pp. 89-94. pdf Link
70 [Vallin et al. 2004] Alessandro Vallin, Bernardo Magnini, Christelle Ayache, Gregor Erbach, Anselmo Peñas, Maarten de Rijke, Paulo Rocha, Kiril Simov & Richard Sutcliffe. "Overview of the CLEF 2004 Multilingual Question answering track". In Carol Peters & Francesca Borri (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2004 Workshop (CLEF 2004) (Bath, Reino Unido, 15-17 de Setembro de 2004), Pisa, Itália: IST-CNR, pp. 281-294. Revised as Vallin et al. (2005) pdf
71 [Costa 2004] Luís Costa. "First evaluation of Esfinge - a question-answering system for Portuguese". In Carol Peters & Francesca Borri (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2004 Workshop (CLEF 2004) (Bath, Reino Unido, 15-17 de Setembro de 2004), Pisa, Itália: IST-CNR, pp. 393-402. Revised as Costa (2005) pdf
72 [Santos & Rocha 2004] Diana Santos & Paulo Rocha. "CHAVE: topics and questions on the Portuguese participation in CLEF". In Carol Peters & Francesca Borri (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2004 Workshop (CLEF 2004) (Bath, Reino Unido, 15-17 de Setembro de 2004), Pisa, Itália: IST-CNR, pp. 639-648. Revised as Santos & Rocha (2005) pdf
73 [Cardoso et al. 2004] Nuno Cardoso, Mário J. Silva & Miguel Costa. "The XLDB Group at CLEF 2004". In Carol Peters & Francesca Borri (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2004 Workshop (CLEF 2004) (Bath, Reino Unido, 15-17 de Setembro de 2004), Pisa, Itália: IST-CNR, pp. 183-191. Revised as Cardoso et al. (2005) pdf
74 [Frankenberg-Garcia 2004] Ana Frankenberg-Garcia. "COMPARA - Aula Prática em Português". 28 de Setembro de 2004. pdf
75 [Pinto & Oliveira 2004] Ana Sofia Pinto & Débora Oliveira. "Extracção de definições no Corpógrafo". Outubro de 2004. pdf
76 [Aires et al. 2004] Rachel Aires, Aline Manfrin, Sandra Aluísio & Diana Santos. "Which classification algorithm works best with stylistic features of Portuguese in order to classify web texts according to users. needs?". Relatório Técnico nº 241. ICMC/USP. Outubro de 2004. pdf
77 [Simões et al. 2004] Alberto Manuel Simões, Tiago Bezerra & Pedro Henriques. "A importância das Ontologias num Museu Virtual". In II Congresso Internacional de Investigação e Desenvolvimento Sócio-cultural (Paredes de Coura, Outubro de 2004), s/pp, CD-ROM. pdf
78 [Aires 2004] Rachel Aires. "Uso de características lingüísticas para a apresentação dos resultados de busca na Web de acordo com a intenção da busca do usuário". In IX Simpósio de teses e dissertações do ICMC-USP São Carlos (São Carlos (SP), 19 de Novembro de 2004). pdf
79 [Marcelino 2004] Isabel Marcelino. "Descrição do trabalho para o sistema AnELL". 26 de Novembro de 2004. pdf
80 [Santos et al. 2004] Diana Santos, Alberto Simões, Ana Frankenberg-Garcia, Ana Pinto, Anabela Barreiro, Belinda Maia, Cristina Mota, Débora Oliveira, Eckhard Bick, Elisabete Ranchhod, José João Dias de Almeida, Luís Cabral, Luís Costa, Luís Sarmento, Marcirio Chaves, Nuno Cardoso, Paulo Rocha, Rachel Aires, Rosário Silva, Rui Vilela & Susana Afonso. "Linguateca: um centro de recursos distribuído para o processamento computacional da língua portuguesa". In Guillermo De Ita Luna, Olac Fuentes Chávez & Mauricio Osorio Galindo (eds.), Proceedings of the international workshop "Taller de Herramientas y Recursos Linguísticos para el Espanõl y el Portugués", IX Iberoamerican Conference on Artificial Intelligence (IBERAMIA 2004) (Puebla, México, Novembro de 2004), pp. 147-154. pdf
81 [Marchi 2004] Raquel Marchi. "Revisão humana da Floresta Sintá(c)tica: exemplos e método". 2004. pdf
82 [Bick 2004] Eckhard Bick. "Looking at the Floresta Sintá(c)tica with a CorpusEye: A user-friendly cross-language search interface". 2004. pdf
83 [Afonso 2004] Susana Afonso. "A Floresta Sintá(c)tica como recurso". 2004. pdf
84 [Simões 2004] Alberto Manuel Simões. Parallel Corpora word alignment and applications. Tese de Mestrado. Escola de Engenharia - Universidade do Minho. 2004. pdf Link
85 [Frankenberg-Garcia 2004] Ana Frankenberg-Garcia. "Lost in parallel concordances". In Guy Aston, Silvia Bernardini & Dominic Stewart (eds.), Corpora and language learners. Amesterdão/Filadélfia: John Benjamins Publishing, 2004, pp. 213-229. pdf
86 [Maia et al. 2004] Belinda Maia, Luís Sarmento, Stella E. O. Tagnin & Sandra Maria Aluísio. "Idéias que cruzam o Oceano". CROP - Revista da Área de Língua e Literatura Inglesa e Norte-Americana 10 (2004), pp. 43-64. Brasil : Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo.
87 [Santos 2004] Diana Santos. "Aonde vamos em relação a aonde". the ESPecialist 25.1 (2004), pp. 85-103. LOE : São Paulo. ISSN: 0102-7077. pdf
88 [Frankenberg-Garcia 2004] Ana Frankenberg-Garcia. "COMPARA English Tutorial". 1 de Setembro de 2008. pdf

2005

89 [Simões 2005] Alberto Simões. "EBMT: Example Based Machine Translation". Simpósio Doutoral do Departamento de Informática da Universidade do Minho (Braga, 5-7 de Janeiro de 2005). Slides
90 [Vilela et al. 2005] Rui Vilela, Alberto Manuel Simões, Eckhard Bick & José João Almeida. "Representação em XML da Floresta Sintáctica". In José Carlos Ramalho, Alberto Simões & João Correia Lopes (eds.), 3ª Conferência Nacional em XML, Aplicações e Tecnologias Aplicadas (XATA 2005) (Braga, Fevereiro de 2005), LOE : Departamento de Informática, Universidade do Minho, pp. 351-361. pdf
91 [Martins et al. 2005] Bruno Martins, Marcirio Silveira Chaves & Mário J. Silva. "Assigning Geographical Scopes To Web Pages". In 27th European Conference on Information Retrieval (Santiago de Compostela, Espanha, 21-23 de Março de 2005). pdf
92 [Maia & Sarmento 2005] Belinda Maia & Luís Sarmento. "The Corpógrafo - an Experiment in Designing a Research and Study Environment for Comparable Corpora Compilation and Terminology Extraction". In Proceedings of eCoLoRe / MeLLANGE Workshop, Resources and Tools for e-Learning in Translation and Localisation (Centre for Translation Studies, Universidade de Leeds, Reino Unido, 21-23 de Março de 2005), pp. 45-48. pdf
93 [Maia 2005] Belinda Maia. "Terminology and Translation -Bringing Research and Professional Training Together Through Technology". In META Simposium - For a Proactive Translatology (Université de Montréal, Québec, Canadá, 7-9 de Abril de 2005). pdf
94 [Sarmento 2005] Luís Sarmento. "A Simple and Robust Algorithm for Extracting Terminology". In META Simposium - For a Proactive Translatology (Université de Montréal, Québec, Canadá, 7-9 de Abril de 2005). Slides
95 [Sarmento 2005] Luís Sarmento. "Descrição técnica do REPENTINO". Maio de 2005. pdf
96 [Santos 2005] Diana Santos. "Relatório da Linguateca de 15 de Maio de 2004 a 14 de Maio de 2005". 2 de Junho de 2005. pdf doc
97 [Cabral 2005] Luís Cabral. "SUPeRB - Sistema Uniformizado de Pesquisa de Referências Bibliográficas". Junho de 2005. Proposta de Tese de Mestrado pdf
98 [Frankenberg-Garcia 2005] Ana Frankenberg-Garcia. "Pedagogical uses of Monolingual and Parallel Concordances". English Language Teaching Journal 59.3 (2005), pp. 189-198. pdf Link
99 [Aires et al. 2005] Rachel Aires, Diana Santos & Sandra Aluísio. ""Yes, user!": compiling a corpus according to what the user wants". In Pernilla Danielsson & Martijn Wagenmakers (eds.), Proceedings from the Corpus Linguistics 2005 Conference Series 1 (1), (Birmingham, Reino Unido, 14-17 de Julho de 2005), s/pp. ISSN: 1747-9398. pdf
100 [Oliveira et al. 2005] Débora Oliveira, Luís Sarmento, Belinda Maia & Diana Santos. "Corpus analysis for indexing: when corpus-based terminology makes a difference". In Pernilla Danielsson & Martijn Wagenmakers (eds.), Proceedings from the Corpus Linguistics 2005 Conference Series 1 (1), (Birmingham, Reino Unido, 14-17 de Julho de 2005), s/pp. ISSN: 1747-9398. Slides pdf
101 [Frankenberg-Garcia 2005] Ana Frankenberg-Garcia. "A corpus-based study of loan words in original and translated texts". In Pernilla Danielsson & Martijn Wagenmakers (eds.), Proceedings from the Corpus Linguistics 2005 Conference Series 1 (1), (Birmingham, Reino Unido, 14-17 de Julho de 2005), s/pp. ISSN: 1747-9398. pdf ppt
102 [Chaves et al. 2005] Marcirio Chaves, Bruno Martins & Mário J. Silva. "GKB - Geographic Knowledge Base". DI/FCUL TR 05—12. Department of Informatics, University of Lisbon. Julho de 2005. pdf
103 [Aires et al. 2005] Rachel Aires, Sandra Aluísio & Diana Santos. "User-aware page classification in a search engine". In Proceedings of Stylistic Analysis Of Text For Information Access, SIGIR 2005 Workshop (Salvador, BA, Brasil, 19 de Agosto de 2005), pp. 61-68. pdf
104 [Aires 2005] Rachel Virgínia Xavier Aires. Uso de marcadores estilísticos para a busca na Web em português. Tese de Doutoramento. ICMC - USP - São Carlos. Agosto de 2005. pdf
105 [Vallin et al. 2005] Alessandro Vallin, Bernardo Magnini, Danilo Giampiccolo, Lili Aunimo, Christelle Ayache, Petya Osenova, Anselmo Peñas, Maarten de Rijke, Bogdan Sacaleanu, Diana Santos & Richard Sutcliffe. "Overview of the CLEF 2005 Multilingual Question Answering Track". In Carol Peters (ed.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2005 Workshop (CLEF 2005) (Vienna, Áustria, 21-23 de Setembro de 2005), Wien, Österreich : Centromedia, s/pp. pdf
106 [Cardoso et al. 2005] Nuno Cardoso, Bruno Martins, Leonardo Andrade, Marcirio Silveira Chaves & Mário J. Silva. "The XLDB Group at GeoCLEF 2005". In Carol Peters (ed.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2005 Workshop (CLEF 2005) (Vienna, Áustria, 21-23 de Setembro de 2005), Wien, Österreich : Centromedia, s/pp. pdf
107 [Santos & Cardoso 2005] Diana Santos & Nuno Cardoso. "Portuguese at CLEF 2005: Reflections and Challenges". In Carol Peters (ed.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2005 Workshop (CLEF 2005) (Vienna, Áustria, 21-23 de Setembro de 2005), Wien, Österreich : Centromedia, s/pp. pdf
108 [Costa 2005] Luís Costa. "20th Century Esfinge (Sphinx) solving the riddles at CLEF 2005". In Carol Peters (ed.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2005 Workshop (CLEF 2005) (Vienna, Áustria, 21-23 de Setembro de 2005), Wien, Österreich : Centromedia, s/pp. Poster
109 [Cardoso et al. 2005] Nuno Cardoso, Leonardo Andrade, Alberto Simões & Mário J. Silva. "The XLDB Group participation at CLEF 2005 ad hoc task". In Carol Peters (ed.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2005 Workshop (CLEF 2005) (Vienna, Áustria, 21-23 de Setembro de 2005), Wien, Österreich : Centromedia, s/pp. Poster pdf
110 [Marcelino 2005] Isabel Marcelino. "Documentação dos recursos linguísticos subjacentes ao AnELL". 27 de Setembro de 2005. pdf
111 [Marcelino 2005] Isabel Marcelino. "Documentação do ELLE". 29 de Setembro de 2005. pdf
112 [Marcelino 2005] Isabel Marcelino. "Ajuda à Revisão do AnELL". 30 de Setembro de 2005. pdf
113 [Chaves et al. 2005] Marcirio Silveira Chaves, Mário J. Silva & Bruno Martins. "A Geographic Knowledge Base for Semantic Web Applications". In C. A. Heuser (ed.), Proceedings do 20º Simpósio Brasileiro de Banco de Dados (SBBD) (Uberlândia, MG, Brasil, 3-7 de Outubro de 2005), pp. 40-54. pdf
114 [Costa 2005] Luís Costa. "Esfinge - Resposta a perguntas usando a Rede". In José María Gutiérrez, Flavia Maria Santoro & Pedro Isaías (eds.), Proceedings da conferência IADIS Ibero-Americana WWW/Internet 2005 (Lisboa, Portugal, 18-19 de Outubro de 2005), IADIS Press, pp. 616-619. pdf
115 [Seco 2005] Nuno Seco. Geração de uma ontologia lexical para o português: métodos e avaliação. Outubro de 2005. Plano de Estudos para a investigação conducente à obtenção do grau de doutor pela Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade de Coimbra, especialidade de Engenharia Informática pdf
116 [Martins et al. 2005] Bruno Martins, Mário J. Silva & Marcirio Silveira Chaves. "Challenges and Resources for Evaluating Geographical IR". In Proceedings of the 2005 Workshop On Geographic Information Retrieval, GIR 2005, Bremen, Germany, November 4, 2005 (GIR 2005) (Bremen, Germany, Outubro de 2005), Nova York, NY, USA : ACM Press, pp. 31-34. pdf
117 [Cardoso et al. 2005] Nuno Cardoso, Mário J. Silva & Miguel Costa. "The XLDB Group at CLEF 2004". In Carol Peters, Paul Clough, Julio Gonzalo, Gareth J. F. Jones, Michael Kluck & Bernardo Magnini (eds.), Multilingual Information Access for Text, Speech and Images, 5th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2004, Bath, UK, September 15-17, 2004, Revised Selected Papers. Berlin/Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2005, pp. 245-252. Revised version of Cardoso et al. (2004) pdf
118 [Vallin et al. 2005] Alessandro Vallin, Bernardo Magnini, Christelle Ayache, Gregor Erbach, Anselmo Peñas, Maarten de Rijke, Paulo Rocha, Kiril Simov & Richard Sutcliffe. "Overview of the CLEF 2004 Multilingual Question answering track". In Carol Peters, Paul Clough, Julio Gonzalo, Gareth J. F. Jones, Michael Kluck & Bernardo Magnini (eds.), Multilingual Information Access for Text, Speech and Images, 5th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2004, Bath, UK, September 15-17, 2004, Revised Selected Papers. Berlin/Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2005, pp. 371-391. Revised version of Vallin et al. (2004)
119 [Costa 2005] Luís Costa. "First Evaluation of Esfinge - a Question Answering System for Portuguese". In Carol Peters, Paul Clough, Julio Gonzalo, Gareth J. F. Jones, Michael Kluck & Bernardo Magnini (eds.), Multilingual Information Access for Text, Speech and Images, 5th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2004, Bath, UK, September 15-17, 2004, Revised Selected Papers. Berlin/Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2005, pp. 522-533. Revised version of Costa (2004) pdf
120 [Maia et al. 2005] Belinda Maia, Luís Sarmento & Diana Santos. "Introduzindo o Corpógrafo - um conjunto de ferramentas para criar corpora especializados e comparáveis e bases de dados teminológicas". Terminómetro - Número especial nº 7 - A terminologia em Portugal e nos países de língua portuguesa em África (2005), pp. 61-62. pdf
121 [Santos & Costa 2005] Diana Santos & Luís Costa. "A Linguateca e o projecto 'Processamento Computacional do português'". Terminómetro - Número especial nº 7 - A terminologia em Portugal e nos países de língua portuguesa em África (2005), pp. 63-69. pdf
122 [Santos & Rocha 2005] Diana Santos & Paulo Rocha. "The key to the first CLEF in Portuguese: Topics, questions and answers in CHAVE". In Carol Peters, Paul Clough, Julio Gonzalo, Gareth J. F. Jones, Michael Kluck & Bernardo Magnini (eds.), Multilingual Information Access for Text, Speech and Images, 5th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2004, Bath, UK, September 15-17, 2004, Revised Selected Papers. Berlin/Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2005, pp. 821-832. Revised version of Santos & Rocha (2004) pdf

2006

123 [Sarmento 2006] Luís Sarmento. "A expansão de conjuntos de co-hipónimos a partir de colecções de grandes dimensões de texto em Português". In Actas da 1ª Conferência em Metodologias de Investigação Científica (CoMIC'06) (Porto, 9 de Janeiro de 2006), pp. 18-30. pdf
124 [Cardoso 2006] Nuno Cardoso. "Avaliação de Sistemas de Reconhecimento de Entidades Mencionadas". Janeiro de 2006. Proposta de Tese de Mestrado pdf
125 [Pinto 2006] Ana Sofia Pinto. "Neurodemo: um exemplo de extracção semi-automática de definições e relações semânticas usando o Corpógrafo". 1 de Fevereiro de 2006. html
126 [Afonso 2006] Susana Afonso. "Árvores deitadas: Descrição do formato e das opções de análise na Floresta Sintáctica". 12 de Fevereiro de 2006. pdf
127 [Seco 2006] Nuno Alexandre Lopes Seco. "Geração de uma Ontologia Lexical para o Português: Métodos e Avaliação: estado da arte". 21 de Março de 2006. pdf
128 [Frankenberg-Garcia 2006] Ana Frankenberg-Garcia. "COMPARA - Instruções de alinhamento por parágrafo". 27 de Março de 2006. pdf
129 [Frankenberg-Garcia 2006] Ana Frankenberg-Garcia. "COMPARA - Paragraph alignment". 27 de Março de 2006. pdf
130 [Seco & Cardoso 2006] Nuno Seco & Nuno Cardoso. "Detecting user sessions in the tumba! web log". Março de 2006. Technical report pdf
131 [Costa 2006] Luís Costa. "Esfinge - A Question Answering System in the Web using the Web". In Proceedings of the 11th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL 2006) (Trento, Itália, 3-7 de Abril de 2006), pp. 127-130. pdf
132 [Frankenberg-Garcia et al. 2006] Ana Frankenberg-Garcia, Diana Santos & Rosário Silva. "COMPARA - Revisão do alinhamento por frase". 18 de Abril de 2006. pdf
133 [Frankenberg-Garcia et al. 2006] Ana Frankenberg-Garcia, Diana Santos & Rosário Silva. "COMPARA: Sentence alignment revision and markup". 18 de Abril de 2006. pdf
134 [Inácio & Santos 2006] Susana Inácio & Diana Santos. "Syntactical Annotation of COMPARA: Workflow and First Results". In Renata Vieira, Paulo Quaresma, Maria da Graça Volpes Nunes, Nuno J. Mamede, Cláudia Oliveira & Maria Carmelita Dias (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language: 7th International Workshop, PROPOR 2006. Itatiaia, Brazil, May 2006 (PROPOR'2006) LNAI 3960, 13-17 de Maio de 2006, Berlin/Heidelberg : Springer Verlag, pp. 256-259. pdf Poster
135 [Seco et al. 2006] Nuno Seco, Diana Santos, Rui Vilela & Nuno Cardoso. "A Complex Evaluation Architecture for HAREM". In Renata Vieira, Paulo Quaresma, Maria da Graça Volpes Nunes, Nuno J. Mamede, Cláudia Oliveira & Maria Carmelita Dias (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language: 7th International Workshop, PROPOR 2006. Itatiaia, Brazil, May 2006 (PROPOR'2006) LNAI 3960, 13-17 de Maio de 2006, Berlin/Heidelberg : Springer Verlag, pp. 260-263. pdf Poster
136 [Chaves & Santos 2006] Marcirio Silveira Chaves & Diana Santos. "What Kinds of Geographical Information Are There in the Portuguese Web?". In Renata Vieira, Paulo Quaresma, Maria da Graça Volpes Nunes, Nuno J. Mamede, Cláudia Oliveira & Maria Carmelita Dias (eds.), Encontro para o Processamento Computacional da Língua Portuguesa Escrita e Falada (PROPOR'2006) LNAI 3960, 13 de Maio de 2006, Berlin/Heidelberg : Springer Verlag, pp. 264-267. pdf
137 [Sarmento et al. 2006] Luís Sarmento, Ana Sofia Pinto & Luís Cabral. "REPENTINO - A Wide-Scope Gazetteer for Entity Recognition in Portuguese". In Renata Vieira, Paulo Quaresma, Maria da Graça Volpes Nunes, Nuno J. Mamede, Cláudia Oliveira & Maria Carmelita Dias (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language: 7th International Workshop, PROPOR 2006. Itatiaia, Brazil, May 2006 (PROPOR'2006) LNAI 3960, 13-17 de Maio de 2006, Berlin/Heidelberg : Springer Verlag, pp. 31-40. Slides pdf
138 [Santos & Cardoso 2006] Diana Santos & Nuno Cardoso. "A Golden Resource for Named Entity Recognition in Portuguese". In Renata Vieira, Paulo Quaresma, Maria da Graça Volpes Nunes, Nuno J. Mamede, Cláudia Oliveira & Maria Carmelita Dias (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language: 7th International Workshop, PROPOR 2006. Itatiaia, Brazil, May 2006 (PROPOR'2006) LNAI 3960, 13-17 de Maio de 2006, Berlin/Heidelberg : Springer Verlag, pp. 69-79. Slides
139 [Sarmento 2006] Luís Sarmento. "SIEMÊS - A Named Entity Recognizer for Portuguese Relying on Similarity Rules". In Renata Vieira, Paulo Quaresma, Maria da Graça Volpes Nunes, Nuno J. Mamede, Cláudia Oliveira & Maria Carmelita Dias (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language: 7th International Workshop, PROPOR 2006. Itatiaia, Brazil, May 2006 (PROPOR'2006) LNAI 3960, 13-17 de Maio de 2006, Berlin/Heidelberg : Springer Verlag, pp. 90-99. Slides
140 [Magnini et al. 2006] Bernardo Magnini, Danilo Giampiccolo, Lili Aunimo, Christelle Ayache, Petya Osenova, Anselmo Peñas, Maarten de Rijke, Bogdan Sacaleanu, Diana Santos & Richard Sutcliffe. "The Multilingual Question Answering Track at CLEF". In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Aldo Gangemi, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odjik & Daniel Tapias (eds.), Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2006) (Génova, Itália, 22-28 de Maio de 2006), pp. 1156-1163. pdf
141 [Santos & Inácio 2006] Diana Santos & Susana Inácio. "Annotating COMPARA, a grammar-aware parallel corpus". In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Aldo Gangemi, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odjik & Daniel Tapias (eds.), Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2006) (Génova, Itália, 22-28 de Maio de 2006), pp. 1216-1221. pdf
142 [Almeida & Simões 2006] José João Almeida & Alberto Manuel Simões. "T2O - Recycling Thesauri into a Multilingual Ontology". In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Aldo Gangemi, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odjik & Daniel Tapias (eds.), Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2006) (Génova, Itália, 22-28 de Maio de 2006), pp. 1466-1471. pdf
143 [Sarmento et al. 2006] Luís Sarmento, Belinda Maia, Diana Santos, Ana Pinto & Luís Cabral. "Corpógrafo V3: From Terminological Aid to Semi-automatic Knowledge Engine". In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Aldo Gangemi, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odjik & Daniel Tapias (eds.), Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2006) (Génova, Itália, 22-28 de Maio de 2006), pp. 1502-1505. pdf
144 [Costa & Sarmento 2006] Luís Costa & Luís Sarmento. "Component Evaluation in a Question Answering System". In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Aldo Gangemi, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odjik & Daniel Tapias (eds.), Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2006) (Génova, Itália, 22-28 de Maio de 2006), pp. 1520-1523. pdf
145 [Sarmento 2006] Luís Sarmento. "BACO - A large database of text and co-occurrences". In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Aldo Gangemi, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odjik & Daniel Tapias (eds.), Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2006) (Génova, Itália, 22-28 de Maio de 2006), pp. 1787-1790. pdf ppt
146 [Santos et al. 2006] Diana Santos, Nuno Seco, Nuno Cardoso & Rui Vilela. "HAREM: An Advanced NER Evaluation Contest for Portuguese". In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Aldo Gangemi, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odjik & Daniel Tapias (eds.), Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2006) (Génova, Itália, 22-28 de Maio de 2006), pp. 1986-1991. pdf
147 [Maia & Sarmento 2006] Belinda Maia & Luís Sarmento. "Corpógrafo - Applications". In Third International Workshop on Language Resources for Translation Work Research & Training, Satellite event of LREC 2006 (LR4Trans-III) 28 de Maio de 2006, pp. 55-58. pdf
148 [Simões & Almeida 2006] Alberto Manuel Simões & José João Almeida. "Combinatory Examples Extraction for Machine Translation". In EAMT 11th Annual Conference (Oslo, Noruega, 19-20 de Junho de 2006), pp. 27-32. pdf
149 [Almeida & Simões 2006] José João Almeida & Alberto Manuel Simões. "Publishing multilingual ontologies: a quick way of obtaining feedback". In Bob Martens & Milena Dobreva (eds.), Digital spectrum : integrating technology and culture : proceedings of the International Conference on Electronic Publishing (ELPUB2006) 10, (Bansko, Bulgária, Junho de 2006), pp. 373-374. pdf
150 [Santos & Chaves 2006] Diana Santos & Marcirio Chaves. "The place of place in geographical IR". In Proceedings of GIR06, the 3rd Workshop on Geographic Information Retrieval (GIR 2006) (Seattle, 10 de Agosto de 2006), pp. 5-8. Slides pdf
151 [Frankenberg-Garcia 2006] Ana Frankenberg-Garcia. "Using a parallel corpus in translation practice and research". In Actas da Contrapor 2006, 1ª Conferência de Tradução Portuguesa, Faculdade de Ciências e Tecnologia (Universidade Nova de Lisboa, 11-12 de Setembro de 2006), pp. 142-148. pdf
152 [Gey et al. 2006] Fredric Gey, Ray Larson, Mark Sanderson, Kerstin Bischoff, Thomas Mandl, Christa Womser-Hacker, Diana Santos, Paulo Rocha, Giorgio M. Di Nunzio & Nicola Ferro. "GeoCLEF 2006: the CLEF 2006 Cross-Language Geographic Information Retrieval Track Overview". In Alessandro Nardi, Carol Peters & José Luís Vicedo (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2006 Workshop (CLEF 2006) (Alicante, Espanha, 20-22 de Setembro de 2006), s/pp. pdf
153 [Martins et al. 2006] Bruno Martins, Nuno Cardoso, Marcirio Silveira Chaves, Leonardo Andrade & Mário J. Silva. "The University of Lisbon at GeoCLEF 2006". In Alessandro Nardi, Carol Peters & José Luís Vicedo (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2006 Workshop (CLEF 2006) (Alicante, Espanha, 20-22 de Setembro de 2006), s/pp. pdf
154 [Sarmento 2006] Luís Sarmento. "Hunting Answers with RAPOSA (FOX)". In Alessandro Nardi, Carol Peters & José Luís Vicedo (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2006 Workshop (CLEF 2006) (Alicante, Espanha, 20-22 de Setembro de 2006), s/pp. pdf
155 [Costa 2006] Luís Costa. "Esfinge - a modular question answering system for Portuguese". In Alessandro Nardi, Carol Peters & José Luís Vicedo (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2006 Workshop (CLEF 2006) (Alicante, Espanha, 20-22 de Setembro de 2006), s/pp. pdf
156 [Magnini et al. 2006] Bernardo Magnini, Danilo Giampiccolo, Pamela Forner, Christelle Ayache, Valentin Jijkoun, Petya Osenova, Anselmo Peñas, Paulo Rocha, Bogdan Sacaleanu & Richard Sutcliffe. "Overview of the CLEF 2006 Multilingual Question Answering Track". In Alessandro Nardi, Carol Peters & José Luís Vicedo (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2006 Workshop (CLEF 2006) (Alicante, Espanha, 20-22 de Setembro de 2006), s/pp. pdf
157 [Cardoso et al. 2006] Nuno Cardoso, Mário J. Silva & Bruno Martins. "The University of Lisbon at CLEF 2006 Ad-Hoc Task". In Alessandro Nardi, Carol Peters & José Luís Vicedo (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2006 Workshop (CLEF 2006) (Alicante, Espanha, 20-22 de Setembro de 2006), s/pp. pdf
158 [Simões & Almeida 2006] Alberto Simões & José João Almeida. "NatServer: A Client-Server Architecture for building Parallel Corpora applications". Sociedade Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural 37 (2006). pdf
159 [Cardoso 2006] Nuno Cardoso. Avaliação de Sistemas de Reconhecimento de Entidades Mencionadas. Tese de Mestrado. Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto. Outubro de 2006. Republicado como DI/FCUL TR-06-26, Departamento de Informática, Universidade de Lisboa, Novembro 2006 pdf Link
160 [Rodrigues et al. 2006] Catarina Rodrigues, Marcirio Chaves & Mário J. Silva. "Uma representação ontológica da geografia física de Portugal". In IX Encontro de utilizadores de Informação Geográfica (ESIG 06) (Tagus Park, Oeiras, 15-17 de Novembro de 2006), s/pp. pdf
161 [Santos et al. 2006] Diana Santos, Nuno Cardoso & Nuno Seco. "Avaliação no HAREM: Métodos e medidas". Relatório técnico DI-FCUL TR-06-17 DI-FCUL TR-06-17. Departamento de Informática, Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa. Novembro de 2006. pdf
162 [Cardoso & Santos 2006] Nuno Cardoso & Diana Santos. "Directivas e categorias para identificação e classificação semântica na colecção dourada do HAREM". DI-FCUL TR-06-18. Departamento de Informática, Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa. Novembro de 2006. pdf
163 [Cardoso et al. 2006] Nuno Cardoso, Diana Santos & Rui Vilela. "Directivas para a identificação e classificação morfológica na colecção dourada do HAREM". Relatório técnico DI-FCUL TR-06-19 DI-FCUL TR-06-19. Departamento de Informática, Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa. Novembro de 2006. pdf
164 [Pinto 2006] Ana Sofia Pinto. "Introdução à Utilização do Corpógrafo: Um pequeno tutorial". 13 de Dezembro de 2006. pdf
165 [Cabral 2006] Luís Miguel Cabral. "Diagramas e Exemplos do SUPeRB". 15 de Dezembro de 2006. pdf
166 [Santos 2006] Diana Santos. "Resumo da actividade da Linguateca de 15 de Maio de 2003 a 15 de Dezembro de 2006". Linguateca. Dezembro de 2006. Com a colaboração (por ordem alfabética) de Alberto Simões, Ana Frankenberg-Garcia, Belinda Maia, Luís Costa, Luís Miguel Cabral, Luís Sarmento, Marcirio Chaves, Mário J. Silva, Nuno Cardoso, Paulo Gomes e Rui Vilela pdf
167 [Santos & Cardoso 2006] Diana Santos & Nuno Cardoso. "Portuguese at CLEF". In Carol Peters, Frederic Gey, Julio Gonzalo, Henning Müeller, Gareth J.F. Jones, Michael Kluck, Bernardo Magnini & Maarten de Rijke (eds.), Acessing Multilingual information Repositories:6th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2005. Vienna, Austria, September 2005. Revised Selected papers (CLEF'2005) 4022, (Vienna, Áustria, 2006), Berlin/Heidelberg : Springer. Lecture Notes in Computer Science, pp. 1007-1010. ISSN: 0302-9743. pdf
168 [Vallin et al. 2006] Alessandro Vallin, Bernardo Magnini, Danilo Giampiccolo, Lili Aunimo, Christelle Ayache, Petya Osenova, Anselmo Peñas, Maarten de Rijke, Bogdan Sacaleanu, Diana Santos & Richard Sutcliffe. "Overview of the CLEF 2005 Multilingual Question Answering Track". In Carol Peters, Frederic Gey, Julio Gonzalo, Henning Müeller, Gareth J.F. Jones, Michael Kluck, Bernardo Magnini & Maarten de Rijke (eds.), Acessing Multilingual information Repositories:6th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2005. Vienna, Austria, September 2005. Revised Selected papers. Berlin/Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2006, pp. 307-331. ISSN: 0302-9743. Short version of Vallin et al. (2005) pdf
169 [Silva et al. 2006] Mário J. Silva, Bruno Martins, Marcirio Silveira Chaves, Ana Paula Afonso & Nuno Cardoso. "Adding Geographic Scopes to Web Resources". CEUS - Computers Enviroment and Urban Systems 30.4 (2006), pp. 378-399. Elsevier.
170 [Costa 2006] Luís Costa. "20th Century Esfinge (Sphinx) solving the riddles at CLEF 2005". In Carol Peters, Frederic Gey, Julio Gonzalo, Henning Müeller, Gareth J.F. Jones, Michael Kluck, Bernardo Magnini & Maarten de Rijke (eds.), Acessing Multilingual information Repositories:6th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2005. Vienna, Austria, September 2005. Revised Selected papers. Berlin/Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2006, pp. 467-476. ISSN: 0302-9743.
171 [Cardoso et al. 2006] Nuno Cardoso, Leonardo Andrade, Alberto Simões & Mário J. Silva. "The XLDB Group participation at CLEF 2005 ad hoc task". In Carol Peters, Frederic Gey, Julio Gonzalo, Henning Müeller, Gareth J.F. Jones, Michael Kluck, Bernardo Magnini & Maarten de Rijke (eds.), Acessing Multilingual information Repositories:6th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2005. Vienna, Austria, September 2005. Revised Selected papers. Berlin/Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2006, pp. 54-60. ISSN: 0302-9743.
172 [Cardoso et al. 2006] Nuno Cardoso, Bruno Martins, Leonardo Andrade, Marcirio Silveira Chaves & Mário J. Silva. "The XLDB Group at GeoCLEF 2005". In Carol Peters, Frederic Gey, Julio Gonzalo, Henning Müeller, Gareth J.F. Jones, Michael Kluck, Bernardo Magnini & Maarten de Rijke (eds.), Acessing Multilingual information Repositories:6th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2005. Vienna, Austria, September 2005. Revised Selected papers (CLEF'2005) 4022, (Vienna, Áustria, 2006), Berlin/Heidelberg : Springer. Lecture Notes in Computer Science, pp. 997-1006. ISSN: 0302-9743. Short version of Cardoso et al. (2005) pdf

2007

173 [Santos 2007] Diana Santos. "Breves explorações num mar de língua". Ilha do Desterro 52 (2007), pp. 127-150. Florianópolis. ISSN: 0101-4846.
174 [Chaves et al. 2007] Marcirio Chaves, Catarina Rodrigues & Mário J. Silva. "Data Model for Geographic Ontologies Generation". In José Carlos Ramalho, João Correia Lopes & Luís Carriço (eds.), XML: Aplicações e Tecnologias Associadas (XATA2007) (FCUL, Lisboa, 15-16 de Fevereiro de 2007), Universidade do Minho, pp. 47-58. pdf
175 [Almeida & Simões 2007] José João Almeida & Alberto Simões. "XML::TMX - Processamento de Memórias de Tradução de Grandes Dimensões". In José Carlos Ramalho, João Correia Lopes & Luís Carriço (eds.), XML: Aplicações e Tecnologias Associadas (XATA2007) (FCUL, Lisboa, 15-16 de Fevereiro de 2007), Universidade do Minho, pp. 83-93. pdf
176 [Chaves 2007] Marcirio Silveira Chaves. Uma metodologia para construção de ontologias e integração de conhecimento geográfico. Prova de qualificação. Faculdade de Ciências, Universidade de Lisboa. 22 de Fevereiro de 2007. Nota: Proposta de qualificação pdf
177 [Santos 2007] Diana Santos. "Avaliação conjunta". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press, 2007, pp. 1-12.
178 [Barreiro & Afonso 2007] Anabela Barreiro & Susana Afonso. "Construção da lista dourada para as primeiras Morfolimpíadas do português". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press, 2007, pp. 107-118.
179 [Rocha & Santos 2007] Paulo Rocha & Diana Santos. "CLEF: Abrindo a porta à participação internacional em avaliação de RI do português". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press, 2007, pp. 143-158.
180 [Costa et al. 2007] Luís Costa, Paulo Rocha & Diana Santos. "Organização e resultados morfolímpicos". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press, 2007, pp. 15-33.
181 [Mota et al. 2007] Cristina Mota, Diana Santos & Elisabete Ranchhod. "Avaliação de reconhecimento de entidades mencionadas: princípio de AREM". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press, 2007, pp. 161-176. pdf
182 [Sarmento et al. 2007] Luís Sarmento, Anabela Barreiro, Belinda Maia & Diana Santos. "Avaliação de Tradução Automática: alguns conceitos e reflexões". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press, 2007, pp. 181-190.
183 [Sarmento 2007] Luís Sarmento. "Ferramentas para experimentação, recolha e avaliação de exemplos de tradução automática". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press, 2007, pp. 193-203.
184 [Maia & Barreiro 2007] Belinda Maia & Anabela Barreiro. "Uma experiência de recolha de exemplos classificados de tradução automática de inglês para português". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press, 2007, pp. 205-216.
185 [Simões & Almeida 2007] Alberto Simões & José João Almeida. "Avaliação de alinhadores". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press, 2007, pp. 219-228.
186 [Cardoso et al. 2007] Nuno Cardoso, Bruno Martins, Daniel Gomes & Mário J. Silva. "WPT 03: a primeira colecção pública proveniente de uma recolha da web portuguesa". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press, 2007, pp. 279-288.
187 [Bick et al. 2007] Eckhard Bick, Diana Santos, Susana Afonso & Rachel Marchi. "Floresta Sintá(c)tica: Ficção ou realidade?". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press, 2007, pp. 291-300.
188 [Ranchhod & Mota 2007] Elisabete Ranchhod & Cristina Mota. "Unidades lexicais multipalavra, um osso duro de roer: Sobre a participação do LabEL nas Morfolimpíadas". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press, 2007, pp. 75-80.
189 [Almeida & Simões 2007] José João Almeida & Alberto Simões. "Jspellando nas morfolimpíadas: Sobre a participação do Jspell nas Morfolimpíadas". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press, 2007, pp. 83-89.
190 [Orengo & Santos 2007] Viviane Moreira Orengo & Diana Santos. "Radicalizadores versus analisadores morfológicos: Sobre a participação do Removedor de Sufixos da Língua Portuguesa nas Morfolimpíadas". In Diana Santos (ed.), Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press, 2007, pp. 91-104.
191 [Santos 2007] Diana Santos (ed.). Avaliação conjunta: um novo paradigma no processamento computacional da língua portuguesa. Lisboa, Portugal : IST Press. 2007. ISBN: 972-8469-60-8. html
192 [Cabral 2007] Luís Miguel Cabral. SUPeRB - Sistema Uniformizado de Pesquisa de Referências Bibliográficas. Tese de Mestrado. Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto. Março de 2007. pdf Slides
193 [Gey et al. 2007] Fredric Gey, Ray Larson, Mark Sanderson, Kerstin Bischoff, Thomas Mandl, Christa Womser-Hacker, Diana Santos, Paulo Rocha, Andres Montoyo, Giorgio M. Di Nunzio & Nicola Ferro. "Challenges to Evaluation of Multilingual Geographic Information Retrieval in GeoCLEF". In Workshop on Evaluation of Information Access (EVIA) May 15 (Tóquio, Japão, 15 de Maio de 2007), s/pp. pdf
194 [Santos & Frankenberg-Garcia 2007] Diana Santos & Ana Frankenberg-Garcia. "The corpus, its users and their needs: a user-oriented evaluation of COMPARA". International Journal of Corpus Linguistics 12 (2007), pp. 335-374.
195 [Simões et al. 2007] Alberto Simões, Rúben Fonseca & José João Almeida. "Makefile::Parallel Dependency Specification Language". In Anne-Marie Kermarrec, Luc Bougé & Thierry Priol (eds.), Parallel Processing, 13th International Euro-Par Conference (Euro-Par 2007) (Rennes, France, 28-31 de Agosto de 2007), Berlin/Heidelberg : Springer. Lecture Notes in Computer Science, pp. 33-41.
196 [Mandl et al. 2007] Thomas Mandl, Fredric Gey, Giorgio Di Nunzio, Nicola Ferro, Ray Larson, Mark Sanderson, Diana Santos, Christa Womser-Hacker & Xing Xie. "GeoCLEF 2007: the CLEF 2007 Cross-Language Geographic Information Retrieval Track Overview". In Alessandro Nardi & Carol Peters (eds.), Working Notes for the CLEF 2007 Workshop (CLEF 2007) (Budapeste, Hungria, 19-21 de Setembro de 2007), s/pp. Slides pdf
197 [Giampiccolo et al. 2007] Danilo Giampiccolo, Pamela Forner, Anselmo Peñas, Christelle Ayache, Dan Cristea, Valentin Jijkoun, Petya Osenova, Paulo Rocha, Bogdan Sacaleanu & Richard Sutcliffe. "Overview of the CLEF 2007 Multilingual Question Answering Track". In Alessandro Nardi & Carol Peters (eds.), Working Notes for the CLEF 2007 Workshop (CLEF 2007) (Budapeste, Hungria, 19-21 de Setembro de 2007), s/pp.
198 [Cardoso et al. 2007] Nuno Cardoso, David Cruz, Marcirio Chaves & Mário J. Silva. "The University of Lisbon at GeoCLEF 2007". In Alessandro Nardi & Carol Peters (eds.), Working Notes for the CLEF 2007 Workshop (CLEF 2007) (Budapeste, Hungria, 19-21 de Setembro de 2007), s/pp. pdf
199 [Cabral et al. 2007] Luís Miguel Cabral, Luís Fernando Costa & Diana Santos. "Esfinge at CLEF 2007: First steps in a multiple question and multiple answer approach". In Alessandro Nardi & Carol Peters (eds.), Working Notes for the CLEF 2007 Workshop (CLEF 2007) (Budapeste, Hungria, 19-21 de Setembro de 2007), s/pp. pdf
200 [Simões & Almeida 2007] Alberto Simões & José João Almeida. "Parallel Corpora based Translation Resources Extraction". Procesamiento del Lenguaje Natural 39 (2007), pp. 265-272. SEPLN. pdf
201 [Vilela 2007] Rui Vilela. "WebJspell, an Online Morphological Analyser and Spell Checker". Procesamiento del Lenguaje Natural 39 (2007), pp. 291-292. SEPLN. pdf
202 [Frankenberg-Garcia 2007] Ana Frankenberg-Garcia. "COMPARA - Instruções para a revisão do Reconhecimento Óptico de Caracteres (ROC) e etiquetagem preliminar". 4 de Novembro de 2007. pdf
203 [Cardoso & Silva 2007] Nuno Cardoso & Mário J. Silva. "Query Expansion through Geographical Feature Types". In 4th Workshop on Geographic Information Retrieval (GIR 2007) (Lisboa, Portugal, 9 de Novembro de 2007), EDT : ACM press. Link
204 [Santos & Cardoso 2007] Diana Santos & Nuno Cardoso. "Breve Introdução ao HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 1-16. pdf
205 [Almeida 2007] José João Dias de Almeida. "RENA - Reconhecedor de Entidades". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 157-172. pdf
206 [Sarmento 2007] Luís Sarmento. "O SIEMÊS e a sua participação no HAREM e no Mini-HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 173-189. pdf
207 [Cardoso & Santos 2007] Nuno Cardoso & Diana Santos. "Directivas para a identificação e classificação semântica na colecção dourada do HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 211-238. Documento original publicado no sítio do HAREM a 29 de Março de 2006. Republicado como Relatório técnico DI-FCUL TR-06-18 : Departamento de Informática, Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa, Novembro de 2006 pdf
208 [Cardoso et al. 2007] Nuno Cardoso, Diana Santos & Rui Vilela. "Directivas para a identificação e classificação morfológica na colecção dourada do HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 239-244. Republicação do Relatório técnico DI-FCUL TR-06-19 : Departamento de Informática, Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa. Novembro de 2006 pdf
209 [Santos et al. 2007] Diana Santos, Nuno Cardoso & Nuno Seco. "Avaliação no HAREM: Métodos e medidas". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 245-282. Republicação de Relatório técnico DI-FCUL TR-06-17 : Departamento de Informática, Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa. Novembro de 2006 pdf
210 [Seco et al. 2007] Nuno Seco, Nuno Cardoso, Rui Vilela & Diana Santos. "A arquitectura dos programas de avaliação do HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 283-306. pdf
211 [Rocha & Santos 2007] Paulo Rocha & Diana Santos. "Disponibilizando a <OBRA>Colecção Dourada</OBRA> do <ACONTECIMENTO>HAREM</ACONTECIMENTO> através do projecto <LOCAL|ORGANIZACAO|ABSTRACCAO>AC/DC</LOCAL|ORGANIZACAO|ABSTRACCAO>". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 307-326. pdf
212 [Seco 2007] Nuno Seco. "MUC vs HAREM: a contrastive perspective". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 35-41. pdf
213 [Santos 2007] Diana Santos. "O modelo semântico usado no Primeiro HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 43-57. pdf
214 [Cardoso et al. 2007] Nuno Cardoso, Mário J. Silva & Marília Antunes. "Validação Estatística dos resultados do Primeiro HAREM". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 59-77. pdf
215 [Santos & Cardoso 2007] Diana Santos & Nuno Cardoso. "Balanço do primeiro HAREM e perspectivas de trabalho futuro". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 87-94. pdf
216 [Martins et al. 2007] Bruno Martins, Mário Silva & Marcirio Chaves. "O sistema CaGE no HAREM - reconhecimento de entidades geográficas em textos em língua portuguesa". In Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca, 2007, pp. 97-112. pdf
217 [Santos & Cardoso 2007] Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.). Reconhecimento de entidades mencionadas em português: Documentação e actas do HAREM, a primeira avaliação conjunta na área. Linguateca. 2007. pdf html
218 [Gonçalo Oliveira et al. 2007] Hugo Gonçalo Oliveira, Paulo Gomes & Diana Santos. "PAPEL - Trabalho relacionado e relações semânticas em recursos semelhantes". Departamento de Engenharia Informática, FCTUC, CISUC. Dezembro de 2007. Relatório do PAPEL num. 1 pdf
219 [Santos 2007] Diana Santos. "Computational linguistics beyond the processing of English". 2007. pdf
220 [Santos 2007] Diana Santos. "A tradução na sociedade do conhecimento OU Tradução: uma tecnologia humana de ponta OU Ciência E Tradução". In Actas do IX Seminário de Tradução Cientïfica e Técnica em Língua Portuguesa 2007, Fevereiro de 2007, Lisboa : União Latina. pdf
221 [Simões 2007] Alberto Simões. "Segmentação bilingue com base na marker hypothesis". In César Analide, Paulo Novais & Pedro Henriques (eds.), Simpósio Doutoral em Inteligência Artificial (SDIA 2007) (Guimarães, Portugal, Dezembro de 2007), pp. 135-144. pdf
222 [Santos et al. 2007] Diana Santos, Eckhard Bick, Raquel Marchi & Susana Afonso. "A Floresta Sintá(c)tica como recurso para estudar a língua portuguesa". In Regina Márcia Gerber & Vera Vasilévski (eds.), Um percurso para pesquisas com base em corpus. Florianópolis - SC : Editora da UFSC, 2007, pp. 149-160.
223 [Frankenberg-Garcia 2007] Ana Frankenberg-Garcia. "Lost in Parallel Concordances". In W. Teubert (ed.), Corpus Linguistics: critical concepts in linguistics. Londres : Routledge, 2007, pp. 176-190. Anteriormente publicado em G. Aston, S. Bernardini and D. Stewart (eds.) Corpora and language learners. Amsterdam: John Benjamins, 2004.
224 [Magnini et al. 2007] Bernardo Magnini, Danilo Giampiccolo, Pamela Forner, Christelle Ayache, Valentin Jijkoun, Petya Osenova, Anselmo Peñas, Paulo Rocha, Bogdan Sacaleanu & Richard Sutcliffe. "Overview of the CLEF 2006 Multilingual Question Answering Track". In Carol Peters, Paul Clough, Fredric C. Gey, Jussi Karlgren, Bernardo Magnini, Douglas W. Oard, Maarten de Rijke & Maximilian Stempfhuber (eds.), Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval - 7th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2006. Alicante, Spain, September, 2006. Revised Selected papers. Berlin / Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2007, pp. 223-256. pdf
225 [Sarmento 2007] Luís Sarmento. "A first step to address biography generation as an iterative QA task". In Carol Peters, Paul Clough, Fredric C. Gey, Jussi Karlgren, Bernardo Magnini, Douglas W. Oard, Maarten de Rijke & Maximilian Stempfhuber (eds.), Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval - 7th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2006. Alicante, Spain, September, 2006. Revised Selected papers. Berlin / Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2007, pp. 473-482.
226 [Cardoso et al. 2007] Nuno Cardoso, Mário J. Silva & Bruno Martins. "The University of Lisbon at CLEF 2006 Ad-Hoc Task". In Carol Peters, Paul Clough, Fredric C. Gey, Jussi Karlgren, Bernardo Magnini, Douglas W. Oard, Maarten de Rijke & Maximilian Stempfhuber (eds.), Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval - 7th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2006. Alicante, Spain, September, 2006. Revised Selected papers. Berlin / Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2007, pp. 51-56. pdf
227 [Santos & Costa 2007] Diana Santos & Luís Costa. "QolA: fostering collaboration within QA". In Carol Peters, Paul Clough, Fredric C. Gey, Jussi Karlgren, Bernardo Magnini, Douglas W. Oard, Maarten de Rijke & Maximilian Stempfhuber (eds.), Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval - 7th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2006. Alicante, Spain, September, 2006. Revised Selected papers 4730, 2007, Berlin / Heidelberg : Springer. Lecture Notes in Computer Science, pp. 569-578.
228 [Gey et al. 2007] Fredric Gey, Ray Larson, Mark Sanderson, Kerstin Bischoff, Thomas Mandl, Christa Womser-Hacker, Diana Santos, Paulo Rocha, Giorgio M. Di Nunzio & Nicola Ferro. "GeoCLEF 2006: the CLEF 2006 Cross-Language Geographic Information Retrieval Track Overview". In Carol Peters, Paul Clough, Fredric C. Gey, Jussi Karlgren, Bernardo Magnini, Douglas W. Oard, Maarten de Rijke & Maximilian Stempfhuber (eds.), Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval - 7th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2006. Alicante, Spain, September, 2006. Revised Selected papers. Berlin / Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2007, pp. 852-876.
229 [Martins et al. 2007] Bruno Martins, Nuno Cardoso, Marcirio Silveira Chaves, Leonardo Andrade & Mário J. Silva. "The University of Lisbon at GeoCLEF 2006". In Carol Peters, Paul Clough, Fredric C. Gey, Jussi Karlgren, Bernardo Magnini, Douglas W. Oard, Maarten de Rijke & Maximilian Stempfhuber (eds.), Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval - 7th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2006. Alicante, Spain, September, 2006. Revised Selected papers. Berlin / Heidelberg : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2007, pp. 986-994. pdf

2008

230 [Maia et al. 2008] Belinda Maia, Rui Sousa Silva, Anabela Barreiro & Cecília Fróis. "N-grams in search of theories". In Barbara Lewandowska-Tomaszczyk (ed.), Corpus Linguistics, Computer Tools, and Applications - State-of-the Art. Peter Lang, 2008, pp. 71-87.
231 [Inácio et al. 2008] Susana Inácio, Diana Santos & Rosário Silva. "COMPARAndo cores em português e inglês". In Sónia Frota & Ana Lúcia Santos (eds.), Artigos seleccionados do XXIII Encontro da Associação Portuguesa de Linguística (APL) (Évora, 1-3 de Outubro de 2007), APL/Colibri, pp. 271-286. pdf Slides
232 [Santos 2008] Diana Santos. "Perfect mismatches: Result in English and Portuguese". In Margaret Rogers & Gunilla Anderman (eds.), Incorporating Corpora: The Linguist and the Translator. Clevedon : Multilingual matters, 2008, pp. 217-242.
233 [Costa 2008] Luís Costa. "Resumo da actividade da Linguateca de 16 de Dezembro de 2006 a 31 de Dezembro de 2007". Janeiro de 2008. Com a colaboração (por ordem alfabética) de Ana Frankenberg-Garcia, Cláudia Freitas, Diana Santos, Hugo Oliveira, Luís Costa, Luís Miguel Cabral, Paulo Rocha e Sérgio Matos pdf
234 [Cardoso & Santos 2008] Nuno Cardoso & Diana Santos. "To separate or not to separate: reflections about GIR practice". In Proceedings of NMEIR 2008 : ECIR 2008 Workshop on novel methodologies for evaluation in information retrieval (Glasgow, Reino Unido, 30 de Março de 2008), s/pp. pdf Slides
235 [Simões 2008] Alberto Simões. Extracção de Recursos de Tradução com base em Dicionários Probabilísticos de Tradução. Tese de Doutoramento. Faculdade de Engenharia da Universidade do Minho, Braga. Março de 2008. pdf
236 [Freitas & Rocha 2008] Cláudia Freitas & Paulo Rocha. "Primeiros vôos com o MILHAFRE". 27 de Maio de 2008. (tutorial da ferramenta de busca em árvores sintácticas Milhafre) html
237 [Santos & Simões 2008] Diana Santos & Alberto Simões. "Portuguese-English word alignment: some experiments". In Proceedings of the 6th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2008) (Marraquexe, Marrocos, 28-30 de Maio de 2008), European Language Resources Association (ELRA), s/pp.. pdf
238 [Mandl et al. 2008] Thomas Mandl, Fredric Gey, Giorgio di Nunzio, Nicola Ferro, Mark Sanderson, Diana Santos & Christa Womser-Hacker. "An evaluation resource for Geographical Information Retrieval". In Proceedings of the 6th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2008) (Marraquexe, Marrocos, 28-30 de Maio de 2008), European Language Resources Association (ELRA), s/pp.. pdf
239 [Santos et al. 2008] Diana Santos, Rosário Silva, Susana Inácio, Diana Santos, Rosário Silva & Susana Inácio. "What's in a colour? Studying and contrasting colours with COMPARA". In Proceedings of the 6th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2008) (Marraquexe, Marrocos, 28-30 de Maio de 2008), European Language Resources Association (ELRA), pp. 255-262. pdf Poster
240 [Maia & Matos 2008] Belinda Maia & Sérgio Matos. "Corpógrafo V4 - Tools for Researchers and Teachers using Comparable Corpora". In Pierre Zweigenbaum, Éric Gaussier & Pascale Fung (eds.), LREC 2008 Workshop on Comparable Corpora (LREC 2008) (Marraquexe, Marrocos, 31 de Maio de 2008), European Language Resources Association (ELRA), pp. 79-82. pdf
241 [Matos & Maia 2008] Sérgio Matos & Belinda Maia. "NooJ and Corpógrafo A New Partnership". In Proceedings of the 2008 International NooJ Conference (NooJ'08) (Budapeste, Hungria, 8-10 de Junho de 2008). Slides
242 [Giampiccolo et al. 2008] Danilo Giampiccolo, Pamela Forner, Jesús Herrera, Anselmo Peñas, Christelle Ayache, Corina Forascu, Valentin Jijkoun, Petya Osenova, Paulo Rocha, Bogdan Sacaleanu & Richard Sutcliffe. "Overview of the CLEF 2007 Multilingual Question Answering Track". In Carol Peters, Valentin Jijkoun, Thomas Mandl, Henning Müller, Douglas W. Oard, Anselmo Peñas, Vivien Petras & Diana Santos (eds.), Advances in Multilingual and Multimodal Information Retrieval: 8th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2007, Budapest, Hungary, September 19-21, 2007, Revised Selected Papers. 2008, pp. 200-236.
243 [Gonçalo Oliveira et al. 2008] Hugo Gonçalo Oliveira, Diana Santos, Paulo Gomes & Nuno Seco. "Extracção de relações a partir de dicionários: Breve história". CISUC, SINTEF. Agosto de 2008. Relatório do PAPEL num. 2 pdf
244 [Barreiro 2008] Anabela Barreiro. "ParaMT: a Paraphraser for Machine Translation". In António Teixeira, Vera Lúcia Strube de Lima, Luís Caldas de Oliveira & Paulo Quaresma (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language, 8th International Conference, Proceedings (PROPOR 2008) Vol. 5190, (Aveiro, Portugal, 8-10 de Setembro de 2008), Springer Verlag. Lecture Notes in Computer Science, pp. 202-211. ISSN: (Print) 1611-3349 (Online). pdf
245 [Santos et al. 2008] Diana Santos, Cláudia Freitas, Hugo Gonçalo Oliveira & Paula Carvalho. "Second HAREM: new challenges and old wisdom". In António Teixeira, Vera Lúcia Strube de Lima, Luís Caldas de Oliveira & Paulo Quaresma (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language, 8th International Conference, Proceedings (PROPOR 2008) Vol. 5190, (Aveiro, Portugal, 8-10 de Setembro de 2008), Springer Verlag, pp. 212-215. pdf Poster
246 [Freitas et al. 2008] Cláudia Freitas, Paulo Rocha & Eckhard Bick. "Floresta Sintá(c)tica: Bigger, Thicker and Easier". In António Teixeira, Vera Lúcia Strube de Lima, Luís Caldas de Oliveira & Paulo Quaresma (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language, 8th International Conference, Proceedings (PROPOR 2008) Vol. 5190, (Aveiro, Portugal, 8-10 de Setembro de 2008), Springer Verlag, pp. 216-219. Poster pdf
247 [Costa & Cabral 2008] Luís Fernando Costa & Luís Miguel Cabral. "Answering Portuguese Questions". In António Teixeira, Vera Lúcia Strube de Lima, Luís Caldas de Oliveira & Paulo Quaresma (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language, 8th International Conference, Proceedings (PROPOR 2008) Vol. 5190, (Aveiro, Portugal, 8-10 de Setembro de 2008), Springer Verlag, pp. 228-231. pdf Poster
248 [Gonçalo Oliveira et al. 2008] Hugo Gonçalo Oliveira, Diana Santos, Paulo Gomes & Nuno Seco. "PAPEL: a dictionary-based lexical ontology for Portuguese". In António Teixeira, Vera Lúcia Strube de Lima, Luís Caldas de Oliveira & Paulo Quaresma (eds.), Computational Processing of the Portuguese Language, 8th International Conference, Proceedings (PROPOR 2008) Vol. 5190, (Aveiro, Portugal, 8-10 de Setembro de 2008), Springer Verlag, pp. 31-40. pdf Slides
249 [Cabral et al. 2008] Luís Miguel Cabral, Diana Santos & Luís Fernando Costa. "SUPeRB: Building bibliographic resources on the computational processing of Portuguese". In Daniela Braga, Miguel Sales Dias & António Teixeira (eds.), Propor 2008 Special Session: Applications of Portuguese Speech and Language Technologies (full proceedings) (Curia, Portugal, 10 de Setembro de 2008). pdf Slides
250 [Barreiro 2008] Anabela Barreiro. "Novas Ferramentas e Recursos Linguísticos para a Tradução Automática: Por ocasião d'O Fim do Início de uma Nova Era no Processamento da Língua Portuguesa". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 13-23. pdf
251 [Chaves 2008] Marcirio Chaves. "Criação e expansão de geo-ontologias, dimensionamento de informação geográfica e reconhecimento de locais e seus relacionamentos em textos". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 49-59. pdf
252 [Simões 2008] Alberto Simões. "Extracção de recursos de tradução". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 7-11. pdf
253 [Cardoso 2008] Nuno Cardoso. "Novos rumos para a recuperação de informação geográfica em português". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 71-85. pdf
254 [Aires 2008] Rachel Aires. "Uso de marcadores estilísticos para a busca na Internet em português". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 87-92. pdf
255 [Sousa Silva 2008] Rui Sousa Silva. "Listas de frequência de palavras como marcadores de estilo no reconhecimento de autoria". In Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso (eds.), Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca, 2008, pp. 93-97. pdf
256 [Costa 2008] Luís Fernando Costa. "Esfinge at CLEF 2008: Experimenting with answer retrieval patterns. Can they help?". In Francesca Borri, Alessandro Nardi & Carol Peters (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2008 Workshop (Aarhus, Dinamarca, 17-19 de Setembro de 2008), s/pp. pdf Slides
257 [Santos et al. 2008] Diana Santos, Nuno Cardoso, Paula Carvalho, Iustin Dornescu, Sven Hartrumpf, Johannes Leveling & Yvonne Skalban. "Getting geographical answers from Wikipedia: the GikiP pilot at CLEF". In Francesca Borri, Alessandro Nardi & Carol Peters (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2008 Workshop (Aarhus, Dinamarca, 17-19 de Setembro de 2008), s/pp. pdf
258 [Mandl et al. 2008] Thomas Mandl, Paula Carvalho, Giorgio Maria di Nunzio, Nicola Ferro, Fred Gey, Ray Larson, Diana Santos & Christa Womser-Hacker. "GeoCLEF 2008: the CLEF 2008 Cross-Language Geographic Information Retrieval Track Overview". In Francesca Borri, Alessandro Nardi & Carol Peters (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2008 Workshop (Aarhus, Dinamarca, 17-19 de Setembro de 2008), s/pp. Slides pdf
259 [Forner et al. 2008] Pamela Forner, Anselmo Peñas, Iñaki Alegria, Corina Forascu, Nicolas Moreau, Petya Osenova, Prokopis Prokopidis, Paulo Rocha, Bogdan Sacaleanu, Richard Sutcliffe & Erik Tjong Kim Sang. "Overview of the CLEF 2008 Multilingual Question Answering Track". In Francesca Borri, Alessandro Nardi & Carol Peters (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working Notes for the CLEF 2008 Workshop (Aarhus, Dinamarca, 17-19 de Setembro de 2008), s/pp. pdf
260 [Freitas & Afonso 2008] Cláudia Freitas & Susana Afonso. "Bíblia Florestal: Um manual lingüístico da Floresta Sintá(c)tica". 29 de Setembro de 2008. (versão actualizada de Susana Afonso. "Árvores deitadas: Descrição do formato e das opções de análise na Floresta Sintáctica". 12 de Fevereiro de 2006.) html
261 [Freitas et al. 2008] Cláudia Freitas, Paulo Rocha & Eckhard Bick. "Um mundo novo na Floresta Sintá(c)tica - o treebank para Português". Calidoscópio - Revista de Pós Graduação em Lingüística Aplicada da Unisinos, Rio Grande do Sul 6.3 (2008), pp. 142-148. pdf
262 [Cabral et al. 2008] Luís Miguel Cabral, Luís Fernando Costa & Diana Santos. "What happened to Esfinge in 2007?". In Carol Peters, Valentin Jijkoun, Thomas Mandl, Henning Müller, Doug W. Oard, Anselmo Peñas, Vivien Petras & Diana Santos (eds.), Advances in Multilingual and Multimodal Information Retrieval: 8th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2007, Budapest, Hungary, September 19-21, 2007, Revised Selected Papers 5152, Setembro de 2008, Berlin : Springer. Lecture Notes in Computer Science, pp. 261-268. pdf
263 [Simões & Almeida 2008] Alberto Simões & José João Almeida. "Bilingual Terminology Extraction based on Translation Patterns". Procesamiento del Lenguaje Natural 41 (2008), pp. 281-288. SEPLN. pdf
264 [Mandl et al. 2008] Thomas Mandl, Fredric Gey, Giorgio Di Nunzio, Nicola Ferro, Ray Larson, Mark Sanderson, Diana Santos, Christa Womser-Hacker & Xie Xing. "GeoCLEF 2007: the CLEF 2007 Cross-Language Geographic Information Retrieval Track Overview". In Carol Peters, Valentin Jijkoun, Thomas Mandl, Henning Müller, Doug W. Oard, Anselmo Peñas, Vivien Petras & Diana Santos (eds.), Advances in Multilingual and Multimodal Information Retrieval: 8th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2007, Budapest, Hungary, September 19-21, 2007, Revised Selected Papers. Berlin : Springer, Lecture Notes in Computer Science, 2008, pp. 745-772.
265 [Cardoso et al. 2008] Nuno Cardoso, David Cruz, Marcirio Chaves & Mário J. Silva. "Using Geographic Signatures as Query and Document Scopes in Geographic IR". In Carol Peters, Valentin Jijkoun, Thomas Mandl, Henning Müller, Doug W. Oard, Anselmo Peñas, Vivien Petras & Diana Santos (eds.), Advances in Multilingual and Multimodal Information Retrieval: 8th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2007, Budapest, Hungary, September 19-21, 2007, Revised Selected Papers 5152, Setembro de 2008, Berlin : Springer. Lecture Notes in Computer Science, pp. 802-810. pdf
266 [Peters et al. 2008] Carol Peters, Valentin Jijkoun, Thomas Mandl, Henning Müller, Doug W. Oard, Anselmo Peñas, Vivien Petras & Diana Santos (eds.). Advances in Multilingual and Multimodal Information Retrieval: 8th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2007, Budapest, Hungary, September 19-21, 2007, Revised Selected Papers. Berlin : Springer. Lecture Notes in Computer Science. 2008. ISBN: 978-3-540-85759-4.
267 [Cardoso et al. 2008] Nuno Cardoso, Mário J. Silva & Diana Santos. "Handling Implicit Geographic Evidence for Geographic IR". In ACM 17th Conference on Information and Knowledge Management (CIKM 2008) (Napa Valley, CA, USA, 26-30 de Outubro de 2008). pdf
268 [Cabral et al. 2008] Luís Miguel Cabral, Diana Santos & Luís Fernando Costa. "SUPeRB - Gerindo referências de autores de língua portuguesa". In VI Workshop Information and Human Language Technology (TIL'08) (Vila Velha, ES, Brasil, 28-29 de Outubro de 2008). pdf
269 [Santos & Cardoso 2008] Diana Santos & Nuno Cardoso. "GikiP: Evaluating geographical answers from Wikipedia". In 5th Workshop on Geographic Information Retrieval (GIR'08) (Napa Valley, CA, USA, 30 de Outubro de 2008), pp. 59-60. pdf Slides
270 [Barreiro 2008] Anabela Barreiro. "Tutorial introdutório do Port4NooJ". 21 de Novembro de 2008. pdf
271 [Gonçalo Oliveira & Gomes 2008] Hugo Gonçalo Oliveira & Paulo Gomes. "Utilização do (analisador sintáctico) PEN para extracção de informação das definições de um dicionário". CISUC. Novembro de 2008. Relatório do PAPEL num. 3 pdf
272 [Silva & Frankenberg-Garcia 2008] Rosário Silva & Ana Frankenberg-Garcia. "Anotação inglesa do COMPARA com o CLAWS C7: critérios de revisão". Novembro de 2008. pdf
273 [Freitas 2008] Cláudia Freitas. "Material que compõe a Floresta Sintá(c)tica". Novembro de 2008. html
274 [Silva & Frankenberg-Garcia 2008] Rosário Silva & Ana Frankenberg-Garcia. "COMPARA's English annotation with CLAWS C7: revision criteria". Novembro de 2008. pdf
275 [Maia 2008] Belinda Maia. "Corpógrafo V4 - Tools for Educating Translators". In Elia Yuste Rodrigo (ed.), Topics in Language Resources for Translation and Localisation. Amesterdão/Filadélfia : John Benjamins Pub. Co. 2008, pp. 57-70.
276 [Silva et al. 2008] Rosário Silva, Susana Inácio & Diana Santos. "Documentação da anotação relativa à cor no COMPARA". 31 de Dezembro de 2008. pdf
277 [Santos 2008] Diana Santos. "Enquadramento e historial do Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 1-7. pdf
278 [Carvalho et al. 2008] Paula Carvalho, Hugo Gonçalo Oliveira, Diana Santos, Cláudia Freitas & Cristina Mota. "Segundo HAREM: Modelo geral, novidades e avaliação". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 11-31. pdf
279 [Santos et al. 2008] Diana Santos, Cláudia Freitas, Hugo Gonçalo Oliveira, Paula Carvalho & Cristina Mota. "Segundo HAREM: Balanço e perspectivas de futuro". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 131-146. pdf
280 [Mota 2008] Cristina Mota. "R3M, uma participação minimalista no Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 181-193. pdf
281 [Chaves 2008] Marcírio Chaves. "Geo-ontologias e padrões para reconhecimento de locais e de suas relações em textos: o SEI-Geo no Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 231-245. pdf
282 [Santos et al. 2008] Diana Santos, Paula Carvalho, Cláudia Freitas & Hugo Gonçalo Oliveira. "Apêndice A: Segundo HAREM: directivas de anotação". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 277-286. pdf
283 [Freitas et al. 2008] Cláudia Freitas, Diana Santos, Paula Carvalho & Hugo Gonçalo Oliveira. "Apêndice C: ReRelEM - Reconhecimento de Relações entre Entidades Mencionadas. Segundo HAREM: proposta de nova pista". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 309-317. pdf
284 [Carvalho & Freitas 2008] Paula Carvalho & Cláudia Freitas. "Apêndice D: Critérios de ALT". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 319-321. pdf
285 [Carvalho & Freitas 2008] Paula Carvalho & Cláudia Freitas. "Apêndice E: Exemplário do Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 323-338. pdf
286 [Carvalho & Gonçalo Oliveira 2008] Paula Carvalho & Hugo Gonçalo Oliveira. "Apêndice F: Manual de Utilização do Etiquet(H)AREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 339-346. pdf
287 [Cardoso 2008] Nuno Cardoso. "Apêndice G: SAHARA - Serviço de Avaliação HAREM Automático". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 347-354. pdf
288 [Mota et al. 2008] Cristina Mota, Diana Santos, Paula Carvalho, Cláudia Freitas & Hugo Gonçalo Oliveira. "Apêndice H: Apresentação detalhada das colecções do Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 355-377. pdf
289 [Mota et al. 2008] Cristina Mota, Hugo Gonçalo Oliveira, Diana Santos, Paula Carvalho & Cláudia Freitas. "Apêndice I: Resumo de resultados do Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 379-403. pdf
290 [Mota et al. 2008] Cristina Mota, Paula Carvalho, Cláudia Freitas, Hugo Gonçalo Oliveira & Diana Santos. "É tempo de avaliar o tempo". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 55-75. pdf
291 [Freitas et al. 2008] Cláudia Freitas, Diana Santos, Hugo Gonçalo Oliveira, Paula Carvalho & Cristina Mota. "Relações semânticas do ReRelEM: além das entidades no Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 77-96. pdf
292 [Gonçalo Oliveira et al. 2008] Hugo Gonçalo Oliveira, Cristina Mota, Cláudia Freitas, Diana Santos & Paula Carvalho. "Avaliação à medida no Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 97-129. pdf
293 [Mota & Santos 2008] Cristina Mota & Diana Santos (eds.). Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca. 2008. ISBN: 978-989-20-1656-6. pdf
294 [Inácio & Santos 2008] Susana Inácio & Diana Santos. "Documentação da anotação morfossintáctica da parte portuguesa do COMPARA". Dezembro de 2008. pdf
295 [Frankenberg-Garcia 2008] Ana Frankenberg-Garcia. "Suggesting rather special facts: a corpus-based study of distinctive lexical distributions in translated texts". Corpora 3.2 (2008). Link
296 [Costa 2008] Luís Costa. "Resumo da actividade da Linguateca de 16 de Dezembro de 2006 a 31 de Dezembro de 2008". Dezembro de 2008. Com a colaboração (por ordem alfabética) de Ana Frankenberg-Garcia, Anabela Barreiro, Cláudia Freitas, Cristina Mota, David Cruz, Diana Santos, Hugo Oliveira, Luís Cabral, Nuno Cardoso, Paula Carvalho Paulo Rocha, Sérgio Matos pdf
297 [Frankenberg-Garcia 2008] Ana Frankenberg-Garcia. "Are translations longer than source texts? A corpus-based study of explicitation". In A. Beeby, P. Rodríguez & P. Sánchez-Gijón (eds.), Corpus use and learning to translate (CULT) : An Introduction 2008, Amesterdão and Filadélfia : John Benjamins. Republicação de "Are translations longer than source texts? A corpus-based study of explicitation". In Third International CULT (Corpus Use and Learning to Translate) Conference 2004
298 [Santos 2008] Diana Santos. "Exercícios e exemplos do uso do COMPARA para estudos contrastivos". Dezembro de 2008. pdf
299 [Gonçalo Oliveira & Gomes 2008] Hugo Gonçalo Oliveira & Paulo Gomes. "Apresentação das relações extraídas do Dicionário da Porto Editora". CISUC. Dezembro de 2008. Relatório do PAPEL num. 4 pdf
300 [Monteiro et al. 2008] Agostinho Monteiro, Júlio Barbas, Nuno C. Marques, Alberto Simões, Anabela Barreiro, Augusto Soares da Silva, Daniela Braga, Miguel Sales da Silva, Luís Figueiró Teixeira, Rove Luiza de Oliveira Chishman, Liliana Ferreira, António Teixeira, João Paulo da Silva Cunha, Marcírio Chaves, Maria da Graça Volpe Nunes, Milena Uzeda Garrão, Maria Carmelita Padua Dias, Nuno Cardoso, Rachel Aires, Rui Sousa Silva, Sara Candeias, Fernando Perdigão, Vera Lúcia Strube de Lima & Violeta Quental. Perspectivas sobre a Linguateca / Actas do encontro Linguateca : 10 anos. Linguateca. 2008. ISBN: 978-989-20-1445-6. pdf
301 [Costa et al. 2008] Luís Costa, Diana Santos & Nuno Cardoso. Perspectivas sobre a Linguateca. Linguateca. 2008. ISBN: 978-989-20-1445-6.
302 [Cardoso & Simões 2008] Nuno Cardoso & Alberto Simões. "Tudo o que você queria saber sobre configuração de codificações em português". 2008. html
303 [Frankenberg-Garcia 2008] Ana Frankenberg-Garcia. "Compilação e uso de corpora paralelos". In Stella E. O. Tagnin & Oto Araújo Vale (eds.), Avanços da Lingüística de Corpus no Brasil. USP, São Paulo : Editora Humanitas, 2008, pp. 117-136.
304 [Chaves 2008] Marcirio Silveira Chaves. "Geo-ontologias e padrões para reconhecimento de locais e suas relações em textos: a participação do SEI-Geo no Segundo HAREM". In Cristina Mota & Diana Santos (eds.), Desafios na avaliação conjunta do reconhecimento de entidades mencionadas. Linguateca, 2008, pp. 231-245.
305 [Santos 2008] Diana Santos. "Corporizando algumas questões". In Stella E. O. Tagnin & Oto Araújo Vale (eds.), Avanços da Lingüística de Corpus no Brasil. USP, São Paulo : Editora Humanitas, 2008, pp. 41-66. pdf

2009

306 [Santos 2009] Diana Santos. "Caminhos percorridos no mapa da portuguesificação: A Linguateca em perspectiva". Linguamática 1.1 (2009), pp. 25-59. pdf
307 [Freitas et al. 2009] Cláudia Freitas, Diana Santos, Cristina Mota, Hugo Gonçalo Oliveira & Paula Carvalho. "Detection of relations between named entities: report of a shared task". In Proceedings of the NAACL HLT Workshop on Semantic Evaluations: Recent Achievements and Future Directions, SEW-2009 (Boulder, Colorado, USA, 4 de Junho de 2009), pp. 129-137. pdf
308 [Frankenberg-Garcia 2009] Ana Frankenberg-Garcia. "Raising teachers' awareness to corpora". In Natalie Kubler (ed.), Practical approaches of theorical models for language corpora and language-related teaching. Berna : Peter Lang, 2009.
309 [Barreiro & Cabral 2009] Anabela Barreiro & Luís Miguel Cabral. "ReEscreve: a translator-friendly multi-purpose paraphrasing software tool". In Marie-Josée Goulet, Christiane Melançon, Alain Désilets & Elliott Macklovitch (eds.), Proceedings of the Workshop Beyond Translation Memories: New Tools for Translators, The Twelfth Machine Translation Summit (Château Laurier, Ottawa, Ontario, Canadá, 29 de Agosto de 2009), pp. 1-8. pdf Slides
310 [Frankenberg-Garcia 2009] Ana Frankenberg-Garcia. "Compiling and using a parallel corpus for research in translation". International Journal of Translation XXI-1 (2009), pp. 57-71. pdf
311 [Gonçalo Oliveira & Cardoso 2009] Hugo Gonçalo Oliveira & Nuno Cardoso. "SAHARA: an online service for HAREM Named Entity Recognition Evaluation". In The 7th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology (STIL 2009) (São Carlos, Brasil, 8-11 de Setembro de 2009). Poster pdf
312 [Costa et al. 2009] Luís Costa, Diana Santos & Paulo Alexandre Rocha. "Estudando o português tal como é usado: o serviço AC/DC". In The 7th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology (STIL 2009) (São Carlos, Brasil, 8-11 de Setembro de 2009). pdf Poster
313 [Gonçalo Oliveira et al. 2009] Hugo Gonçalo Oliveira, Diana Santos & Paulo Gomes. "Avaliação da extracção de relações semânticas entre palavras portuguesas a partir de um dicionário". In The 7th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology (STIL 2009) (São Carlos, Brasil, 8-11 de Setembro de 2009). pdf Slides
314 [Santos & Cabral 2009] Diana Santos & Luís Miguel Cabral. "GikiCLEF: Crosscultural issues in an international setting: asking non-English-centered questions to Wikipedia". In Francesca Borri, Alessandro Nardi & Carol Peters (eds.), Cross Language Evaluation Forum: Working notes for CLEF 2009 (Corfu, Grécia, 30 de Setembro a 2 de Outubro de 2009), Springer. pdf Slides
315 [Tagnin et al. 2009] Stella E.O. Tagnin, Elisa Duarte Teixeira & Diana Santos. "CorTrad: a multiversion translation corpus for the Portuguese-English pair". Arena Romanistica 4 (2009), pp. 314-323. [The 28th International Conference on lexis and grammar, Bergen, Norway, 30 September - 3 October 2009] pdf
316 [Mota & Santos 2009] Cristina Mota & Diana Santos. "Corte e costura no AC/DC: auxiliando a melhoria da anotação nos corpos". Setembro de 2009. pdf
317 [Forner et al. 2009] Pamela Forner, Anselmo Peñas, Iñaki Alegria, Corina Forascu, Nicolas Moreau, Petya Osenova, Prokopis Prokopidis, Paulo Rocha, Bogdan Sacaleanu, Richard Sutcliffe & Erik Tjong Kim Sang. "Overview of the CLEF 2008 Multilingual Question Answering Track". In Carol Peters, Tomas Deselaers, Nicola Ferro, Julio Gonzalo, Gareth J.F.Jones, Mikko Kurimo, Thomas Mandl, Anselmo Peñas & Viviane Petras (eds.), Evaluating Systems for Multilingual and Multimodal Information Access 9th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2008, Aarhus, Denmark, September 17-19, 2008, Revised Selected Papers 2009, Springer, pp. 262-295.
318 [Costa 2009] Luís Fernando Costa. "Using Answer Retrieval Patterns to Answer Portuguese Questions". In Carol Peters, Tomas Deselaers, Nicola Ferro, Julio Gonzalo, Gareth J.F.Jones, Mikko Kurimo, Thomas Mandl, Anselmo Peñas & Viviane Petras (eds.), Evaluating Systems for Multilingual and Multimodal Information Access 9th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2008, Aarhus, Denmark, September 17-19, 2008, Revised Selected Papers 2009, Springer, pp. 361-368.
319 [Mandl et al. 2009] Thomas Mandl, Paula Carvalho, Fredric Gey, Ray Larson, Diana Santos & Christa Womser-Hacker. "GeoCLEF 2008: the CLEF 2008 Cross-Language Geographic Information Retrieval Track Overview". In Carol Peters, Tomas Deselaers, Nicola Ferro, Julio Gonzalo, Gareth J.F.Jones, Mikko Kurimo, Thomas Mandl, Anselmo Peñas & Viviane Petras (eds.), Evaluating Systems for Multilingual and Multimodal Information Access 9th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2008, Aarhus, Denmark, September 17-19, 2008, Revised Selected Papers 2009, Springer, pp. 808-821.
320 [Santos et al. 2009] Diana Santos, Nuno Cardoso, Paula Carvalho, Iustin Dornescu, Sven Hartrumpf, Johannes Leveling & Yvonne Skalban. "GikiP at GeoCLEF 2008: Joining GIR and QA forces for querying Wikipedia". In Carol Peters, Tomas Deselaers, Nicola Ferro, Julio Gonzalo, Gareth J.F.Jones, Mikko Kurimo, Thomas Mandl, Anselmo Peñas & Viviane Petras (eds.), Evaluating Systems for Multilingual and Multimodal Information Access 9th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2008, Aarhus, Denmark, September 17-19, 2008, Revised Selected Papers 2009, Springer, pp. 894-905. pdf
321 [Chaves 2009] Marcirio Silveira Chaves. Uma Metodologia para Construção de Geo-Ontologias. Doutoramento. Faculdade de Ciências, Universidade de Lisboa. Setembro de 2009. Slides pdf
322 [Gonçalo Oliveira et al. 2009] Hugo Gonçalo Oliveira, Diana Santos & Paulo Gomes. "Relations extracted from a Portuguese dictionary: results and first evaluation". In Luís Seabra Lopes, Nuno Lau, Pedro Mariano & Luís M. Rocha (eds.), New Trends in Artificial Intelligence, Local Proceedings of the 14th Portuguese Conference on Artificial Intelligence (EPIA 2009) (Aveiro, Portugal, 12-15 de Outubro de 2009), pp. 541-552. pdf Slides
323 [Freitas 2009] Cláudia Freitas. "Instruções de validação de relações semânticas entre palavras". 18 de Dezembro de 2009. pdf
324 [Santos et al. 2009] Diana Santos, Luís Miguel Cabral & Luís Costa. "Resumo da actividade da Linguateca de 1 de Janeiro de 2009 a 31 de Dezembro de 2009". Linguateca. 31 de Dezembro de 2009. pdf

2010

325 [Santos et al. 2010] Diana Santos, Nuno Cardoso & Luís Miguel Cabral. "How geographical was GikiCLEF? A GIR-critical review". In 6th Workshop on Geographic Information Retrieval (GIR'10) (Zurique, 18-19 de Fevereiro de 2010). pdf
326 [Gonçalo Oliveira et al. 2010] Hugo Gonçalo Oliveira, Diana Santos & Paulo Gomes. "Extracção de relações semânticas entre palavras a partir de um dicionário: o PAPEL e sua avaliação". Linguamática 2.1 (2010), pp. 77-93. Nova versão, revista e aumentada, da publicação Gonçalo Oliveira et al (2009), no STIL 2009. pdf Link
327 [Santos & Mota 2010] Diana Santos & Cristina Mota. "Experiments in human-computer cooperation for the semantic annotation of Portuguese corpora". In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk, Stelios Piperidis, Mike Rosner & Daniel Tapias (eds.), Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010) (Valletta, Malta, 17-23 de Maio de 2010), European Language Resources Association, pp. 1437-1444. Poster Artigo
328 [Santos et al. 2010] Diana Santos, Luís Miguel Cabral, Corina Forascu, Pamela Forner, Fredric Gey, Katrin Lamm, Thomas Mandl, Petya Osenova, Anselmo Peñas, Alvaro Rodrigo, Julia Schulz, Yvonne Skalban & Erik Tjong Kim Sang. "GikiCLEF: Crosscultural issues in multilingual information access". In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk, Stelios Piperidis, Mike Rosner & Daniel Tapias (eds.), Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010) (Valletta, Malta, 17-23 de Maio de 2010), European Language Resources Association, pp. 2346-2353. pdf
329 [Freitas et al. 2010] Cláudia Freitas, Paula Carvalho, Hugo Gonçalo Oliveira, Cristina Mota & Diana Santos. "Second HAREM: advancing the state of the art of named entity recognition in Portuguese". In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk, Stelios Piperidis, Mike Rosner & Daniel Tapias (eds.), Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010) (Valletta, Malta, 17-23 de Maio de 2010), European Language Resources Association, pp. 3630-3637. pdf Slides
330 [Santos & Ribeiro 2010] Diana Santos & Fernando Ribeiro. "Estudando os autores: Trabalho referente à colaboração com o RCAAP". Linguateca, FCCN. 6 de Agosto de 2010. pdf
331 [Cardoso 2010] Nuno Cardoso. "GikiCLEF topics and Wikipedia articles: Did they blend?". In Carol Peters, Giorgio Di Nunzio, Mikko Kurimo, Thomas Mandl, Djamel Mostefa, Anselmo Peñas & Giovanna Roda (eds.), Multilingual Information Access Evaluation, VOL I Setembro de 2010, Springer.
332 [Peñas et al. 2010] Anselmo Peñas, Pamela Forner, Álvaro Rodrigo, Richard Sutcliffe, Corina Forascu & Cristina Mota. "Overview of ResPubliQA 2010: Question Answering Evaluation over European Legislation". In ResPubliQA - Multilingual Question Answering at CLEF 2010 (QA@CLEF 2010 - ResPubliQA) (Padua, Itália, 20-23 de Setembro de 2010). pdf
333 [Santos & Cabral 2010] Diana Santos & Luís Miguel Cabral. "GikiCLEF : Expectations and lessons learned". In Carol Peters, Giorgio Di Nunzio, Mikko Kurimo, Thomas Mandl, Djamel Mostefa, Anselmo Peñas & Giovanna Roda (eds.), Multilingual Information Access Evaluation, VOL I Setembro de 2010, Springer, pp. 212-222. pdf
334 [Santos et al. 2010] Diana Santos, Anabela Barreiro, Cláudia Freitas, Hugo Gonçalo Oliveira, José Carlos Medeiros, Luís Costa, Paulo Gomes & Rosário Silva. "Relações semânticas em português: comparando o TeP, o MWN.PT, o Port4NooJ e o PAPEL". In A. M. Brito, F. Silva, J. Veloso & A. Fiéis (eds.), Textos seleccionados. XXV Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. APL, 2010, pp. 681-700. pdf
335 [Santos et al. 2010] Diana Santos, Fernando Ribeiro, Cristina Mota, Cláudia Freitas & Rosário Silva. "Resumo da actividade da Linguateca de 1 de Janeiro de 2010 a 31 de Dezembro de 2010". Linguateca. 31 de Dezembro de 2010. pdf

2011

336 [Santos et al. 2011] Diana Santos, Augusto Soares da Silva & Cristina Mota. "Guarda-fatos: notas sobre a anotação do campo semântico do vestuário em português". 21 de Fevereiro de 2011. pdf
337 [Santos & Ribeiro 2011] Diana Santos & Fernando Ribeiro. "Estudando os nomes dos autores no RCAAP: relatório do primeiro ano". FCCN. 4 de Junho de 2011. relatório
338 [Santos 2011] Diana Santos. "Linguateca's infrastructure for Portuguese and how it allows the detailed study of language varieties". OSLa: Oslo Studies in Language 3.2 (2011), pp. 113-128. ISSN: 18909639. Volume edited by J.B.Johannessen, Language variation infrastructure pdf Link
339 [Mota & Carvalho 2011] Cristina Mota & Paula Carvalho. "O passar do TEMPO no HAREM". Linguamática 3.1 (2011), pp. 45-58. Link
340 [Simões & Santos 2011] Alberto Simões & Diana Santos. "Ensinador: corpus-based Portuguese grammar exercises". Procesamiento del Lenguaje Natural 47 (2011), pp. 301-309. Slides pdf Link
341 [Santos et al. 2011] Diana Santos, Rosário Silva & Cláudia Freitas. "Pluralidades na cor: contrastando a língua do Brasil e de Portugal". In Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonçalves (eds.), Línguas Pluricêntricas: Variação Linguística e Dimensões Sociocognitivas. Braga : Aletheia, Publicações da Faculdade de Filosofia da Universidade Católica Portuguesa, 2011, pp. 555-572.
342 [Tagnin 2011] Stella E. O. Tagnin. "CorTrad: um corpus para ajudar aprendizes de tradução a obterem um texto natural". In ENCULT - II Encontro Nacional de Cultura e Tradução (UFPB, João Pessoa, 5-7 de Outubro de 2011). Slides
343 [Freitas et al. 2011] Cláudia Freitas, Diana Santos & Alice Gonçalves. "Perguntas já respondidas sobre o AC/DC: desde como começar até uso complexo de funcionalidades poderosas". 2011. pdf
344 [Santos & Ribeiro 2011] Diana Santos & Fernando Ribeiro. "Uma incursão pelo universo das publicações em Portugal". Linguamática 3.2 (2011), pp. 85-98. pdf Link
345 [Santos 2011] Diana Santos. "Relatório da Linguateca relativo ao ano de 2011". Linguateca/FCCN. 2011. pdf
346 [Costa 2011] Hernâni Costa. "O desenho do novo Folheador". Linguateca/FCCN. Dezembro de 2011. pdf

2012

347 [Santos et al. 2012] Diana Santos, Cristina Mota, Alberto Simões, Luís Costa & Cláudia Freitas. "Balanço do Págico e perspetivas de futuro". Linguamática 4.1 (2012), pp. 93-99. ISSN: 1647-0818. pdf html
348 [Mota 2012] Cristina Mota. "Resultados págicos: participação, medidas e pontuação". Linguamática 4.1 (2012), pp. 77-91. ISSN: 1647-0818. pdf html
349 [Santos 2012] Diana Santos. "Porquê o Págico? Razões para uma avaliação conjunta". Linguamática 4.1 (2012), pp. 1-8. ISSN: 1647-0818. pdf html
350 [Costa et al. 2012] Luís Costa, Cristina Mota, Diana Santos, Luís Costa, Cristina Mota & Diana Santos. "SIGA, a System to Manage Information Retrieval Evaluations". In Computational processing of the Portuguese language (PROPOR2012) (Coimbra, Abril de 2012), pp. 173-184. pdf
351 [Simões et al. 2012] Alberto Simões, Luís Costa & Cristina Mota. "Tirando o chapéu à Wikipédia: A coleção do Págico e o Cartola". Linguamática 4.1 (2012), pp. 19-30. ISSN: 1647-0818. pdf html
352 [Freitas et al. 2012] Cláudia Freitas, Paulo Rocha, Cristina Mota, Luís Costa & Diana Santos. "O que é uma resposta? Notas de uns avaliadores estafados". Linguamática 4.1 (2012), pp. 67-75. ISSN: 1647-0818. pdf html
353 [Freitas 2012] Cláudia Freitas. "A lusofonia na wikipédia em 150 tópicos". Linguamática 4.1 (2012), pp. 9-18. pdf html
354 [Gonçalo Oliveira et al. 2012] Hugo Gonçalo Oliveira, Hernâni Costa & Diana Santos. "Browsing Portuguese with Folheador". 22 de Abril de 2012. pdf
355 [Gonçalo Oliveira et al. 2012] Hugo Gonçalo Oliveira, Hernâni Costa & Diana Santos. "Folheador: browsing through Portuguese semantic relations". In Proceedings of the 13th European Conference of the Association of Computational Linguistics (EACL'2012) 23 de Abril de 2012, Avignon : ACL, pp. 35-40. pdf
356 [Teixeira et al. 2012] Elisa D. Teixeira, Diana Santos & Stella E. O. Tagnin. "CorTrad: um novo corpus paralelo multiversão para o par de línguas português-inglês". In Tania Shepherd, Tony Berber Sardinha & Marcia Veirano Pinto (eds.), Caminhos na Linguística de Corpus. São Paulo : Mercado de Letras, 2012, pp. 151-176. pdf
357 [Cardoso 2012] Nuno Cardoso. "Rembrandt - a named-entity recognition framework". In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Mehmet U?ur Do?an, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk & Stelios Piperidis (eds.), Proceedings of the Eigth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12) (Istambul, Maio de 2012). pdf
358 [Mota et al. 2012] Cristina Mota, Alberto Simões, Cláudia Freitas, Luís Costa & Diana Santos. "Págico: Evaluating Wikipedia-based information retrieval in Portuguese". In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Mehmet U?ur Do?an, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk & Stelios Piperidis (eds.), Proceedings of the Eigth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12) (Istambul, 23-25 de Maio de 2012), pp. 2015-2022. pdf poster
359 [Silva & Santos 2012] Rosário Silva & Diana Santos. "Arco-íris: notas sobre a anotação do campo semântico da cor em português". 16 de Agosto de 2012. pdf
360 [Santos 2012] Diana Santos. "The next step for the translation network". In Diana Santos, Krister Lindén & Wanjiku Nganga (eds.), Shall We Play the Festschrift Game? Essays on the Occasion of Lauri Carlson. Springer, 2012, pp. 49-62.
361 [Santos 2012] Diana Santos. "A sintaxe do AC/DC: apresentação do CWB e das opções tomadas". Outubro de 2012. pdf
362 [Freitas et al. 2012] Cláudia Freitas, Diana Santos & Rosário Silva. "Corpos e cores: colorindo a descrição da língua portuguesa". In Deise Dutra & Heliana Mello (eds.), Anais do X Encontro de Linguística de Corpus: Aspetos metodológicos dos estudos de corpora. 2012, pp. 76-99. pdf
363 [Maia & Santos 2012] Belinda Maia & Diana Santos. "Who is afraid of... what? - In English and in Portuguese". In Signe Oksefjell Ebeling, Jarle Ebeling & Hilde Hasselgård (eds.), Aspects of corpus linguistics: compilation, annotation, analysis. Studies in Variation, Contact and Change in English, 2012. e-ISSN: 1797-4453. html
364 [Santos et al. 2012] Diana Santos, Stella E. O. Tagnin & Elisa Duarte Teixeira. "CorTrad and Portuguese-English translation studies: investigating colours". In Signe Oksefjell Ebeling, Jarle Ebeling & Hilde Hasselgaard (eds.), Aspects of corpus linguistics: compilation, annotation, analysis. 2012. e-ISSN: 1797-4453. html

2013

365 [Freitas 2013] Cláudia Freitas. "Esqueleto: anotação das palavras do corpo humano". 15 de Novembro de 2013. html

2014

366 [Santos 2014] Diana Santos. "Ortopedista: como tratar do esqueleto". 10 de Março de 2014. html
367 [Santos 2014] Diana Santos. "Corpora at Linguateca: Vision and Roads Taken". In Tony Berber Sardinha & Telma de Lurdes São Bento Ferreira (eds.), Working with Portuguese Corpora. Bloomsbury, 2014, pp. 219-236.
368 [Mota 2014] Cristina Mota. "Corte e costura no AC/DC: auxiliando a melhoria da anotação nos corpos". 14 de Abril de 2014. pdf
369 [Taveira & Santos 2014] Paula Taveira & Diana Santos. "Revisão da parte portuguesa do Museu da Pessoa". 20 de Abril de 2014. html
370 [Simões 2014] Alberto Simões. "Comparador: forma de auscultar corpos no AC/DC". 15 de Maio de 2014. pdf
371 [Santos 2014] Diana Santos. "Podemos contar com as contas?". In Sandra Maria Aluísio & Stella E. O. Tagnin (eds.), New Language Technologies and Linguistic Research: A Two-Way Road. Cambridge Scholars Publ. 2014, pp. 194-213. pdf
372 [Santos 2014] Diana Santos. "Ser, estar, ficar, haver e ter contra ha, bli e være: quem disse que era fácil traduzir sentimentos e sensações?". In Signe Oksefjell Ebeling, Atle Grønn, Kjetil Rå Hauge & Diana Santos (eds.), Corpus-based Studies in Contrastive Linguistics. Oslo : OSLa, Oslo Studies in Language, 2014, pp. 271-288. pdf Link
373 [Santos 2014] Diana Santos. "PoNTE: apontando para corpos de aprendizes de tradução avançados". Linguamática 6.1 (2014). ISSN: 1647-0818. pdf view
374 [Santos 2014] Diana Santos. "Gramateca: corpus-based grammar of Portuguese". In Jorge Baptista, Nuno Mamede, Sara Candeias, Ivandré Paraboni, Thiago A.S. Pardo & Maria das Graças Volpe Nunes (eds.), International Conference on Computational Processing of Portuguese (PROPOR'2014) (São Carlos, Outubro de 2014), Springer, pp. 214—219. pdf cartaz
375 [Simões & Santos 2014] Alberto Simões & Diana Santos. "Nos bastidores da Gramateca: uma série de serviços". In Laura Alonso Alemany, Muntsa Padró, Alexandre Rademaker & Aline Villavicencio (eds.), I Workshop on Tools and Resources for Automatically Processing Portuguese and Spanish - 2014 - São Carlos, SP (TorPorEsp) (São Carlos, São Paulo, 9 de Outubro de 2014). cartaz pdf
376 [Santos 2014] Diana Santos. "Introdução ao PANTERA". 24 de Novembro de 2014. pdf
377 [Santos 2014] Diana Santos. "A Gramateca: uma infraestrutura para estudar gramática da língua portuguesa". a folha: Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias 48 (2014), pp. 1-4. ISSN: 1830-7809. pdf

2015

378 [Mota & Santos 2015] Cristina Mota & Diana Santos. "Emotions in natural language: a broad-coverage perspective". 2015. pdf
379 [Santos 2015] Diana Santos. "Portuguese language identity in the world: adventures and misadventures of an international language". In Elizaveta Khachaturyan (ed.), Language - Nation - Identity: The questione della lingua in an Italian and non-Italian context. 2015, pp. 31-54. pdf
380 [Simões et al. 2015] Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin. "Mundos que se Cruzam". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega : OSLa, 2015, pp. 1-8. pdf html
381 [Bick & Barreiro 2015] Eckhard Bick & Anabela Barreiro. "Automatic anonymisation of a new Portuguese-English parallel corpus in the legal-financial domain". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega : OSLa, 2015, pp. 101-124. html
382 [Costa 2015] Luís Fernando Costa. "O Japão visto de Portugal: exploração usando um corpo de textos jornalísticos". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega : OSLa, 2015, pp. 125-137. html
383 [Leite & Freitas 2015] Miriam Leite & Cláudia Freitas. "Pesquisa em educação: Perspectivas (qualitativas?) na exploração de grandes corpora". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega : OSLa, 2015, pp. 139-152. html
384 [Barreiro 2015] Anabela Barreiro. "Tradução automática, ma non troppo". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega : OSLa, 2015, pp. 207-222. html
385 [Santos & Simões 2015] Diana Santos & Alberto Simões. "Ensinador paralelo: Alicerces para uma pedagogia nova". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega : OSLa, 2015, pp. 235-252. pdf html
386 [Gonçalo Oliveira et al. 2015] Hugo Gonçalo Oliveira, Valéria de Paiva, Cláudia Freitas, Alexandre Rademaker, Livy Real & Alberto Simões. "As wordnets do português". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega : OSLa, 2015, pp. 397-424. html
387 [Santos & Mota 2015] Diana Santos & Cristina Mota. "A admiração à luz dos corpos". In Alberto Simões, Anabela Barreiro, Diana Santos, Rui Sousa-Silva & Stella E. O. Tagnin (eds.), Linguística, Informática e Tradução: Mundos que se Cruzam. Homenagem a Belinda Maia. Oslo, Noruega : OSLa, 2015, pp. 57-77. pdf html
388 [Freitas & Santos 2015] Cláudia Freitas & Diana Santos. "Blogs, Amazônia e a Floresta Sintá(c)tica: um corpus de um novo gênero?". In Ana Maria T. Ibaños, Livia Pretto Mottin, Tony Berber Sardinha & Simone Sarmento (eds.), Pesquisas e Perspectivas em Lingüística de Corpus 2015, Campinas, São Paulo : Mercado de Letras, pp. 123-150. pdf
389 [Freitas et al. 2015] Cláudia Freitas, Diana Santos, Hugo Gonçalo Oliveira & Violeta Quental. "VARRA: Validação, Avaliação e Revisão de Relações semânticas no AC/DC". In Ana Maria T. Ibaños, Livia Pretto Mottin, Tony Berber Sardinha & Simone Sarmento (eds.), Pesquisas e Perspectivas em Lingüística de Corpus Dezembro de 2015, Campinas, São Paulo : Mercado de Letras, pp. 199-232. pdf
390 [Santos et al. 2015] Diana Santos, Rui Marques, Cláudia Freitas, Cristina Mota & Alberto Simões. "Comparando anotações linguísticas na Gramateca: filosofia, ferramentas e exemplos". Domínios de Lingu@gem 10.2 (2015), pp. 11-26. pdf html
391 [Santos 2015] Diana Santos. "Um novo corpo e seus desafios". In STIL 2015 Novembro de 2015, pp. 39-43. pdf cartaz
392 [Santos 2015] Diana Santos. "Os possessivos estão-me a complicar o ensino ;-) Um estudo do dativo possessivo baseado em corpos". Linguística : Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto 10 (2015), pp. 107-130. pdf
393 [Freitas et al. 2015] Cláudia Freitas, Diana Santos, Bruno Carriço, Cristina Mota & Heidi Jansen. "O léxico do corpo e anotação de sentidos em grandes corpora — o projeto Esqueleto". Revista de Estudos da Linguagem 23.3 (2015), pp. 641-680. pdf html

2016

394 [Freitas et al. 2016] Cláudia Freitas, Bianca Freitas & Diana Santos. "QUEMDISSE?: Reported speech in Portuguese". In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Marko Grobelnik, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Asuncion Moreno, Jan Odijk & Stelios Piperidis (eds.), Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016) (Portoroz, Maio de 2016), pp. 4410-4416. pdf
395 [Jansen 2016] Heidi Jansen. Objeto nulo em português: Observações sobre a sua problemática. Mestrado. Universidade de Oslo. 15 de Novembro de 2016. pdf
396 [Santos 2016] Diana Santos. "Comparando corpos orais (transcritos) e escritos no âmbito da Gramateca". In Camilla Bardel & Anna De Meo (eds.), Proceedings from the conference Parler les langues romanes/Parlare le lingue romanze/Hablar las lenguas romances/Falando línguas românicas (The ninth GSCP International Conference) 2016, Università di Napoli L'Orientale, Il Torcoliere, pp. 127-142. pdf
397 [Taveira & Santos 2016] Paula Taveira & Diana Santos. "Ensaio sobre a revisão da oralidade". Revista da Associação Portuguesa de Linguística 2 (2016), pp. 403-424. APL. pdf
398 [Santos 2016] Diana Santos. "Português internacional". In José Teixeira (ed.), O Português como Língua num Mundo Global: problemas e potencialidades. Centro de Estudos Lusíadas da Universidade do Minho, 2016, pp. 51-68. pdf

2017

399 [Santos & Freitas 2017] Diana Santos & Cláudia Freitas. "Áreas emergentes e ferramentas especializadas: tradução e tecnologia em revista". Tradução em revista 22.1 (2017), pp. 1-9. pdf
400 [Santos 2017] Diana Santos. "STIG, System for Translation Information in General: User manual and documentation". Linguateca. Univ. de Oslo. 4 de Junho de 2017. pdf
401 [Costa & Freitas 2017] Bianca Freitas Saburi Costa & Cláudia Freitas. "Verbos de Elocução em Português: um estudo descritivo com base em grandes corpora e motivado pela Linguística Computacional". Fórum Linguístico 14.3 (2017), pp. 2266-2285. Link

2018

402 [Santos et al. 2018] Diana Santos, Cláudia Freitas & João Marques Lopes. "Comparando a literatura lusófona com outras literaturas: recursos para leitura a distância em português". In Suemi Higuchi & Cláudio José Silva Ribeiro (eds.), I Congresso Internacional em Humanidades Digitais no Rio de Janeiro (HdRio2018). 2018, pp. 375-383. pdf
403 [Santos & Maia 2018] Diana Santos & Belinda Maia. "Language, Emotion and the emotions: a computational introduction". Language and Linguistics Compass 12 (2018). ISSN: 1749-818X.
404 [Maia & Santos 2018] Belinda Maia & Diana Santos. "Language, Emotion and emotions: multidisciplinary and linguistic background". Language and Linguistics Compass 12 (2018). ISSN: 1749-818X.
405 [Santos 2018] Diana Santos. "Para documentar o "ministro da língua"". In Carlos Catalão Alves (ed.), Caminhos do Conhecimento: O Legado de José Mariano Gago. Dia Nacional dos Cientistas. 2018, pp. 145-161. pdf
406 [Santos et al. 2018] Diana Santos, Cláudia Freitas & Eckhard Bick. "OBras: a fully annotated and partially human-revised corpus of Brazilian literary works in public domain". In CorLex 24 de Setembro de 2018. pdf Slides
407 [Santos 2018] Diana Santos. "Galeria de personagens". 2018. html
408 [Santos 2018] Diana Santos. "Tradução técnica, terminologia e criatividade". In Aparecida Negri Isquerdo & Giselle Mantovano Dal Corno (eds.), As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. 2018, pp. 253-272. pdf

2019

409 [Santos 2019] Diana Santos. "Literature studies in Literateca: between digital humanities and corpus linguistics". In Martin Doerr, Øyvind Eide, Oddrun Grønvik & Bjørghild Kjelsvik (eds.), Humanists and the digital toolbox: In honour of Christian-Emil Smith Ore. Oslo : Novus Forlag, 2019, pp. 89-109. pdf
410 [Higuchi et al. 2019] Suemi Higuchi, Diana Santos, Cláudia Freitas & Alexandre Rademaker. "Distant reading Brazilian politics". In Proceedings of 4th Conference of The Association Digital Humanities in the Nordic Countries (Copenhagen, March 6-8 2019) Março de 2019, pp. 190-200. pdf Slides
411 [Santos 2019] Diana Santos. "O ministro da língua". In Carlos Catalão Alves & Gonçalo Praça (eds.), Caminhos do Conhecimento, o legado de José Mariano Gago: Diálogos Cruzados. 2019, pp. 55-65.
412 [Santos 2019] Diana Santos. "Doctors in lusophone literature". 2019. Link
413 [Ramos & Freitas 2019] Barbara Ramos & Cláudia Freitas. ""Sentimento de quê?" uma lista de sentimentos para a Análise de Sentimentos". In STIL 2019 15-18 de Outubro de 2019, Salvador, BA, pp. 38-47. pdf Poster
414 [Rocha et al. 2019] Luísa Rocha, Cláudia Freitas & Diana Santos. "Preparação para Leitura Distante em português: diálogos entre PLN e Humanidades Digitais". In Anais do TILic 2019 Outubro de 2019. pdf Poster
415 [Santos & Freitas 2019] Diana Santos & Cláudia Freitas. "Estudando personagens na literatura lusófona". In STIL - Symposium in Information and Human Language Technology Outubro de 2019. pdf Poster
416 [Santos 2019] Diana Santos. "PANTERA: a parallel corpus to study translation between Portuguese and Norwegian". BELLS 10.1 (2019). pdf
417 [Santos & Ferreira 2019] Diana Santos & Ana Rita Ferreira. "Norway seen from a Portuguese vantage point - there and here". In Elisaveta Khachaturyan & Álvaro Llosa Sanz (eds.), Scandinavia through Sunglasses: Spaces of Cultural Exchange between Southern/Southeastern Europe and Nordic Countries. Berlim : Peter Lang, 2019. pdf

2020

418 [Ramos et al. 2020] Barbara Ramos, Diana Santos & Cláudia Freitas. "Looking at body expressions to enrich emotion clusters". In Maria José Bocorny Finatto, Saturnino Luz, Senja Pollak & Renata Vieira (eds.), Proceedings of the Digital Humanities and Natural Language Processing Workshop at the14th International Conference on the Computational Processing of Portuguese Language, 2020 (Évora, 3 de Março de 2020), pp. 57-62. pdf Slides
419 [Santos et al. 2020] Diana Santos, Emanoel Pires, Cláudia Freitas, Rebeca Schumacher Fuão & João Marques Lopes. "Periodização automática: Estudos linguístico-estatísticos de literatura lusófona". Linguamática 12.1 (2020), pp. 81-95. ISSN: 1647-0818. pdf
420 [Herrmann et al. 2020] J. Berenike Herrmann, Caroline Odebrecht, Diana Santos & Pieter François. "Towards modeling the European novel. Introducing ELTeC for Multilingual and Pluricultural Distant Reading". In Digital Humanities 2020. Resumo
421 [Frontini et al. 2020] Francesca Frontini, Carmen Brando, Joanna Byszuk, Ioana Galleron, Diana Santos & Ranka Stankovic. "Named Entity Recognition for Distant Reading in ELTeC". In Constanza Navarretta & Maria Eskevich (eds.), CLARIN Annual Conference 2020, Proceedings, 05-07 October 2020 2020. pdf
422 [Santos et al. 2020] Diana Santos, Daniel Alves, Raquel Amaro, Isabel Araújo Branco, Olivia Fialho, Cláudia Freitas, Suemi Higuchi, Marcia Langfeldt, João Marques Lopes, Alckmar Luiz dos Santos, Emanoel Pires, Barbara Ramos, Danielle Sanches, Rebeca Schumacher Fuão, Paulo Silva Pereira & Paula Terra. "Leitura Distante em Português: resumo do primeiro encontro". Materialidades da Literatura 8.1 (2020), pp. 279-298. ISSN: 2182-8830. pdf
423 [Santos et al. 2020] Diana Santos, Alberto Simões & Cristina Mota. "Estudo de sentimentos: algumas direções". Workshop Empirical Research on Portuguese (Univ. de Viena, 11-12 de Dezembro de 2020). Resumo Poster
424 [Santos et al. 2020] Diana Santos, Eckhard Bick & Marcin Wlodek. "Avaliando entidades mencionadas na coleção ELTeC-por". Linguamática 12.2 (2020), pp. 29-49. ISSN: 647-0818. pdf

2021

425 [Santos 2021] Diana Santos. "Explorando o vestuário na literatura em português". TradTerm 43.2 (2021), pp. 622-643. ISSN: 0104-639X. pdf
426 [Mota et al. 2021] Cristina Mota, Diana Santos & Anabela Barreiro. "Paraphrasing Emotions in Portuguese". In Bozo Bekavak, Kristina Kocijan, Kesimir Sojat & Max Silberztein (eds.), Formalizing Natural Languages: Applications to Natural Language Processing and Digital Humanities: 14th International Conference, NooJ 2020, Zagreb, Croatia, June 5-7, 2020, Revised Selected Papers. Springer, 2021, pp. 134-145.
427 [Silva 2021] Flávia Martins da Rosa Pereira da Silva. Diferenciações de gênero na caracterização de personagens: uma proposta metodológica e primeiros resultados. Mestrado. PUC-Rio. Abril de 2021. pdf
428 [Higuchi 2021] Suemi Higuchi. Extração automática de informações: uma leitura distante do Dicionário Histórico-Biográfico Brasileiro (DHBB). Doutorado. PUC-Rio. Rio de Janeiro. Maio de 2021. pdf
429 [Santos 2021] Diana Santos. "Natural and artificial intelligence; natural and artificial language". In Mário Pinto, Alberto Simões, Filipe Portela, Maria João Pereira & Ricardo Queirós (eds.), 10th Symposium on Languages, Applications and Technologies (SLATE 2021) Julho de 2021, pp. 1:1-1:11. Slides pdf
430 [Santos et al. 2021] Diana Santos, Alberto Simões & Cristina Mota. "Broad coverage emotion annotation". Language Resources and Evaluation 55.4 (2021). pdf doi
431 [Ramos 2021] Barbara C. Ramos. "Descrição de uma metodologia desenvolvida para revisão de um léxico de palavras de emoção". In Jornadas de Descrição do Português Novembro de 2021. pdf
432 [Schöch et al. 2021] Christof Schöch, Tomaz Erjavec, Roxana Patras & Diana Santos. "Creating the European Literary Text Collection (ELTeC): Challenges and Perspectives". Modern Languages Open 1 (2021), pp. 1-19. pdf doi

2022

433 [Santos et al. 2022] Diana Santos, Roberto Willrich, Marcia Langfeldt, Ricardo Gaiotto de Moraes, Cristina Mota, Emanoel Pires, Rebeca Schumacher & Paulo Silva Pereira. "Identifying literary characters in Portuguese: Challenges of an international shared task". In Vládia Pinheiro, Pablo Gamallo, Raquel Amaro, Caroline Scarton, Fernando Batista, Diego Silva, Catarina Magro & Hugo Pinto (eds.), Computational processing of the Portuguese language, 15th International Conference, PROPOR 2022. Fortaleza, Brazil, March 21-23, 2022 Proceedings 2022, Springer, pp. 413-419. pdf poster Slides
434 [Santos et al. 2022] Diana Santos, Suemi Higuchi & Cláudia Freitas. "Identifying family ties among politicians: Challenges of information extraction evaluation". In Cássia Trojahn, Maria José Bocorny Finatto, Renata Vieira & Valéria de Paiva (eds.), 2nd DHandNLP 2022, Digital Humanities and Natural Language Processing 2022, pp. 69-73. pdf Slides
435 [Higuchi et al. 2022] Suemi Higuchi, Cláudia Freitas & Diana Santos. "Automatic information extraction: a distant reading of the Brazilian Historical-Biographical Dictionary". In Vládia Pinheiro, Pablo Gamallo, Raquel Amaro, Caroline Scarton, Fernando Batista, Diego Silva, Catarina Magro & Hugo Pinto (eds.), Computational processing of the Portuguese language, 15th International Conference, PROPOR 2022. Fortaleza, Brazil, March 21-23, 2022 Proceedings Março de 2022, pp. 148-155. pdf Slides poster
436 [Santos 2022] Diana Santos. "Futuro risonho: prolegómenos para uma colaboração entre a Linguateca e o NuPILL". In Isabela Melim Borges & Paulo Henrique Pergher (eds.), Literatura e seus híbridos III: 25 anos do NuPiLL. Biblioteca Universitária da UFSC, 2022, pp. 285-308. pdf
437 [Santos 2022] Diana Santos. "A Gramateca e a Literateca como macroscópios linguísticos". Domínios de Linguagem 16.4 (2022), pp. 1242-1265. ISSN: 1980-5799. pdf
438 [Santos & Simões 2022] Diana Santos & Alberto Simões. "Clustering emotions in Portuguese". Journal of Portuguese Linguistics 21 (2022), pp. 1-33. ISSN: 2397-5563. pdf

2023

439 [Santos & Alves 2023] Diana Santos & Daniel Alves. "Placing GIS and NLP in literary geography: experiments with literature in Portuguese". IJHAC: A Journal of Digital Humanities 17.1 (2023), pp. 47-64. DOI: 10.3366/ijhac.2023.0299.
440 [Freitas & Santos 2023] Cláudia Freitas & Diana Santos. "Gender Depiction in Portuguese: Distant reading Brazilian and Portuguese literature". In 2nd Annual Conference of Computational Literary Studies 22 de Junho de 2023. pdf Slides
441 [Santos et al. 2023] Diana Santos, Cristina Mota, Emanoel Pires, Marcia Langfeldt, Rebeca Schumacher Fuão & Roberto Willrich. "DIP - Desafio de Identificação de Personagens: objectivo, organização, recursos e resultados". Linguamática 15.1 (2023), pp. 3-30. ISSN: 1647-0818. pdf
442 [Mota & Santos 2023] Cristina Mota & Diana Santos. "Pais, filhos e outras relações familiares no DIP". Linguamática 15.1 (2023), pp. 41-53. ISSN: 1647-0818. pdf
443 [Willrich & Santos 2023] Roberto Willrich & Diana Santos. "Avaliação no DIP". Linguamática 15.1 (2023), pp. 69-87. ISSN: 1647-0818. pdf

No prelo

444 [Santos 2023] Diana Santos. "Evaluation contests in Portuguese". Em apreciação 19 (2023).
445 [Santos 2023] Diana Santos. "Experiments with distant reading... in Portuguese". In Micaela Aguiar, Sílvia Araújo & Liana Ermakova (eds.), Proceedings of the 1st International Conference on Data and Digital Humanities. 2023. pdf

Última actualização: 15 de Julho de 2023.
Perguntas, comentários e sugestões